Поэтический перевод Василия Полятинского текста песни на языке народа Саха “ТОҔО ЭН ЭРЭ”.
ТОҔО ЭН ЭРЭ
Сүрэҕим ыалдьар дууһам ытыыр
Эйиигин ахтартан эйиигин суохтууртан
Эрэннэрбитиҥ эн итэҕэйбитим мин
Эн кэрэ тылларгар эн кэрэ санааҕар
Тоҕо эн эрэ мин сүрэхпэр
Саныыр санаабар түһүүр түүлбэр
Тиийэн кэлэн
Мин дууһабын аймыыгын
Тоҕо инник буолар дууһам уоскуйбат
Эйиэхэ тапталым олох ааһан испэт
Сүрэҕим ыалдьар эн эрэ тускар
Мин дууһам долгуйар куруутун эйиэхэ
ПОЧЕМУ ТОЛЬКО ТЫ
Так сердце болит, что плачет душа,
тебя вспоминая — дико скучать,
в словах обещала, верил всегда,
всем мыслям твоим любовь признавать.
А в сердце моём, тогда почему?
Ты в ярких живёшь сновидениях,
приходишь ночами, только к кому?
Мне душу терзая в видениях.
Зачем же душе так неспокойно,
моя не угасла любовь к тебе,
где нежность пронзительная? Больно!
Волнением сердца к твоей судьбе.
Василий Полятинский
21:12 - 22:21 07.05.23
© Свидетельство о публикации №123050705314
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0