-- : --
Зарегистрировано — 128 789Зрителей: 71 126
Авторов: 57 663
On-line — 11 075Зрителей: 2207
Авторов: 8868
Загружено работ — 2 199 571
«Неизвестный Гений»
Монолог актёра. (на стихи Э.Межелайтиса)
Пред.![]() |
Просмотр работы: |
След.![]() |


Добавлено в закладки: 1
Начну я новый монолог – душа не ждет покоя.
Одежды – ветхое старье – с себя легко сорву.
Вот тело вечное мое – оно совсем нагое.
Я снова с человеком схож и с вами вновь живу.
Я с вами схож – за сотню лет я заработал право
Как равный с равными опять беседовать людьми.
Роль коротка моя – понять попробовали б, право,
Метаморфозу древних чувств – печали и любви.
Я был Пьеро, и я страдал за человечий улей,
За сонм его несовершенств, за страх его и грех,
А вас глушил утробный смех, да так, что гнулись стулья.
И чем печальней был мой плач, тем громче был ваш смех.
И я нырнул на дно души, в ее глубины грянул,
Шел по камням и по корням, петляя и кружа,
Через жестокость, через ложь, – и свет в глаза мне грянул.
Через злословье, через мрак очистилась душа.
И я, как камешек волна со дна несет на сушу,
Как боль скитаний и разлук несут в свои края,
Я вынес эту душу к вам – свою и вашу душу,
А вы решили, что она не ваша, а моя.
Ну что ж, вели мы разговор, как подобает братьям.
Был откровенным разговор, начистоту – как боль.
Когда–нибудь за эту боль мы поровну заплатим.
Я был Пьеро, но час пришел – и я меняю роль.
Одежды – ветхое старье – с себя легко сорву.
Вот тело вечное мое – оно совсем нагое.
Я снова с человеком схож и с вами вновь живу.
Я с вами схож – за сотню лет я заработал право
Как равный с равными опять беседовать людьми.
Роль коротка моя – понять попробовали б, право,
Метаморфозу древних чувств – печали и любви.
Я был Пьеро, и я страдал за человечий улей,
За сонм его несовершенств, за страх его и грех,
А вас глушил утробный смех, да так, что гнулись стулья.
И чем печальней был мой плач, тем громче был ваш смех.
И я нырнул на дно души, в ее глубины грянул,
Шел по камням и по корням, петляя и кружа,
Через жестокость, через ложь, – и свет в глаза мне грянул.
Через злословье, через мрак очистилась душа.
И я, как камешек волна со дна несет на сушу,
Как боль скитаний и разлук несут в свои края,
Я вынес эту душу к вам – свою и вашу душу,
А вы решили, что она не ваша, а моя.
Ну что ж, вели мы разговор, как подобает братьям.
Был откровенным разговор, начистоту – как боль.
Когда–нибудь за эту боль мы поровну заплатим.
Я был Пьеро, но час пришел – и я меняю роль.
Голосование:
Суммарный балл: 110
Проголосовало пользователей: 11
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 11
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Вниз ↓
Оставлен:
![]() ![]() ![]() |
![]()
gradys2
|
Оставлен:
![]() ![]() Ваши работы, словно тихие мелодии, проникают в сердце и остаются там навсегда!
|
![]() |
Оставлен:
![]() ![]() Потрясающий труд, превратившийся в символ неиссякаемого творческого вдохнов
![]() ![]() |
![]() |
Вверх ↑
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи

Трибуна сайта
Наш рупор