16+
Графическая версия сайта
Зарегистрировано –  129 070Зрителей: 71 320
Авторов: 57 750

On-line9 246Зрителей: 1833
Авторов: 7413

Загружено работ – 2 203 429
Социальная сеть для творческих людей
  

В танце миров, Арка 3 - Дочь великого.

Литература / Фантастика, фэнтези, киберпанк / В танце миров, Арка 3 - Дочь великого.
Просмотр работы:
01 сентября ’2025   14:53
Просмотров: 136

Арка 3 – Дочь великого
Глава 1 – Девушка из леса
Густой непроходимый лес Гундора, насыщенный разнообразной живностью благодаря трудности охоты и малой населенности вокруг, окутан таинственной атмосферой. Прекрасные птицы, запевая свои мелодии, пролетали над лесом, наполняя воздух радостью. Слабый ветерок обдувал волосы незнакомой девушки, длинные, ухоженные и красивые, словно струи солнечного света, играющие в листве.
— Эх, ничего не нашла за сегодня, уже несколько часов брожу по лесу, — остановившись, возмутилась девушка. Её недовольство было прервано шорохом кабана, пробирающегося сквозь густые кусты.
Девушка мгновенно стала серьезной, пристально глядя на шею кабана. Положив руку на рукоять своего клинка, она в мгновение ока обезглавила животное. Подойдя ближе, она приспустилась на колено рядом со своей жертвой.
— Повезло, надо его подготовить, — произнесла она, нарисовав круг своим пальцем. В этот момент тело кабана будто замерло во времени: кровь перестала течь, а грязь прилипать.
Протащив свою добычу какое-то время, девушка вышла на открытую полянку. Высокая и стройная, она предстала во всей красе: длинные слегка голубоватые волосы, словно самое чистое летнее небо, с несколькими прядями белых волос, развивались на слабом ветерке. На ней была легкая броня, гармонично сочетающаяся с белым платьем до колен. Выразительные голубые глаза смотрели в сторону небольшой горы, на которой виднелся домик.
Подойдя к отвесной скале, она крепче схватилась за свою добычу и мощным прыжком запрыгнула на обрыв, оказавшись рядом с маленьким, уютным домиком.
Оставив дичь рядом со входом, девушка толкнула дверь и резко завалилась в домик, произнеся: — Я дома, папочка...
Рядом за столом сидел старый добрый Сифирион. Улыбнувшись и посмотрев на свою дочь, он попросил её выйти на улицу.
— Зачем мы вышли? Нужно вот этого вкусного кабанчика приготовить, а не гулять, пап, — возмущалась девушка, выходя из дома и указывая рукой на кабана.
— Забыла, какая сегодня дата? — немного повернув голову, но не останавливаясь, спросил Сиф.
Оба вошли в проход в скале, прикрытый длинными растениями. Внутри всё было усыпано маленькими синенькими цветочками, создающими синеватое свечение. А посреди них стоял памятник с тремя именами: Аксилия, Аорта и Инспертус.
Девушка, поняв, о чем идет речь, встала на колени и закрыла глаза. То же самое сделал и Сиф.
Спустя несколько минут Сифирион встал и, посмотрев на свою дочь, сказал: — А вот теперь, Сиаксия, пошли зажарим твоего кабана.
Девушка, открыв глаза, улыбнулась, быстро вскочила с колен и, запрыгнув на спину отца, начала радостно рассказывать подробности своей охоты.

Глава 2 – Охота
На утро Сиаксия, полная решимости, снова отправилась в лес. Она знала, что охота — это не только способ добыть пищу, но и возможность испытать свои силы. Солнце только начинало подниматься над горизонтом, окрашивая небо в нежные розовые и золотистые оттенки. Девушка с легкостью пробиралась сквозь густые заросли, прислушиваясь к звукам леса.
— Надеюсь, сегодня тоже кабанчика найду, — прошептала она себе под нос, уверенно шагая вперед.
Неожиданно для девушки дичи совершенно не было, даже самых маленьких зверьков. Решив отдохнуть, она оперлась на небольшое деревце.
Внезапно из-за куста раздался резкий звук. Сиаксия замерла, прислушиваясь. Вскоре из-за деревьев выскочил огромный волк с блестящей черной шерстью и яркими красными глазами. Он остановился, уставившись на девушку, и зарычал, показывая острые зубы.
— Что тут забыл такой волк? — отступая назад, проговорила девушка. — Странно, что он не нападает, — продолжила она.
Будто отреагировав на её слова, волк ринулся на неё, быстро сокращая и без того небольшое расстояние. Разкусив дерево на пополам своими огромными зубами, волк вынудил Сиаксию уклониться, и девушка взмыла высоко вверх.
— Ну что ж, я привыкла не отступать, — произнесла Сиаксия, вытаскивая клинок из ножен. За считанные секунды волк лишился лапы и хвоста, а место битвы перенеслось к небольшой скале рядом с ущельем.
Волк, следуя лишь инстинктам, бросился на Сиаксию с яростью. На что девушка ответила ловким уклонением. Оказавшись сбоку зверя, она, не собираясь сдерживаться, разрубила его пополам.
Но она не учла, что они находились возле обрыва, который начал рушиться от сильной атаки. Земля под её ногами задрожала, и с громким треском обрушилась вниз. Девушка не успела среагировать и, потеряв равновесие, провалилась в темную пещеру.
— Ладно, просто выпрыгну, но в следующий раз надо будет следить за обстановкой, — улыбнувшись, сказала девушка.
В этот же момент упала и небольшая скала, запечатав дыру, в которую провалилась Сиаксия.
— Да уж, чтобы я ещё раз свой рот открыла, — немного грустным и поникшим голосом пробурчала она. — Ладно, всё равно нет больше вариантов, пойду искать выход из пещеры, — поместив свой клинок в ножны, немного приободрившись, сказала Сиаксия.
— Вот это грохот, опять обвал, — убрав пот с лица, сказал Сифирион, стоявший возле дома.
Но его внимание быстро перешло на трех незнакомцев, которые подошли к дому с другой стороны.
— Здравствуйте, путники, заблудились или по делу? — спросил Сифирион с небольшой улыбкой, но переживая глубоко внутри.
Один из незнакомцев сбросил плащ, и перед Сифирионом оказалась высокая женщина с длинными черными волосами. Она подошла ближе и, улыбнувшись, произнесла:
— Здравствуй, Сифирион, долго же пришлось тебя искать...

Глава 3 – Неизвестные
— Жанна, — с серьезным лицом ответил Сифирион, — что ты тут забыла?
Жанна стояла перед Сифирионом, её глаза сверкали холодным светом. Она была одета в черные доспехи, которые подчеркивали её грациозную фигуру и придавали ей вид воительницы, готовой к бою. Вокруг неё витала аура силы и уверенности, которая заставляла Сифириона переживать.
— Я пришла забрать долг, — произнесла она, её голос звучал как мелодия, но в то же время был полон угрозы. Каждое слово, произнесенное ею, казалось, наполняло воздух напряжением.
— Неужто ты забыла, дорогой друг, о нашем уговоре? Я дала тебе жизнь после использования Темной Звезды, — продолжила она.
— Но 20 лет прошли, пришло время платы, — посмотрев в глаза, сказала Жанна.
— Тебе нужна моя жизнь? — спросил Сифирион, медленно отходя к лавочке, на которую опирался меч.
— За кого ты меня принимаешь? Мне нужна твоя духовная энергия, и либо ты отдашь мне её сам, либо я заставлю тебя это сделать, — ответила Жанна.
— Хотелось бы посмотреть, как ты меня заставишь, но забрать мои духовные силы у тебя не получится, — схватив и обнажив клинок, ответил Сиф.
Жанна лишь усмехнулась, её губы изогнулись в насмешливой улыбке. Она сделала шаг вперед.
— Кровавая жертва, — тонким и нежным голосом произнесла она, и в этот момент Сифирион почувствовал, как его духовные силы начинают покидать его тело. Это было похоже на холодный ветер, пронизывающий его до костей.
— Я привыкла забирать всё, что мне нравится, — сказала девушка, сбросив свою накидку до конца.
В её руке появилась большая черная коса, и между ними началась драка. Сифирион резким движением атаковал Жанну, разрубив скалу за ней.
Жанна появилась прямо за ним и ударила его тупой стороной косы со всей силы.
— Ты не сможешь меня победить. Духовные силы, конечно, при тебе, но вот использовать ты их не сможешь, — закончила говорить Жанна и вновь ударила Сифа косой.
Сиаксия, наконец вышедшая из пещеры, сразу же почувствовала, что происходит дома, и мгновенно побежала туда, образовав от своего старта ударную волну, повалившую ближайшие деревья.
— Вот и конец великому воителю, хотя жаль, — присев перед лежащим Сифирионом, произнесла Жанна.
В этот момент за ними что-то приземлилось, создав бурю из пыли, накрывшую весь утес.
— Мне пора, я забрала, что хотела. Закончишь здесь, Мистель, — проговорила девушка и тут же исчезла.
Пыль осела, и перед двумя слугами стояла Сиаксия, смотрящая на своего отца.

Глава 4 - Гнев дочери
Не сказав ни слова, Сиаксия подняла свой клинок над собой и резко опустила его в сторону стоящего воина, который не представился. Будто ничего не произошло, но в следующую секунду демон был разделен пополам, как и всё за ним, далеко за горизонт.
— Забавно, но твой главный противник — я, — сказал Мистель, высокий накаченный мужчина без какого-либо оружия.
Сделав рывок, он появился прямо перед девушкой и начал град ударов, от которых оставались небольшие кратеры на земле. Но Сиаксия всё ещё смотрела в сторону своего отца, отражая все выпады Мистеля.
Разозлившись, Мистель пнул Сиаксию со всей силы, из-за чего она врезалась в скалу за домом.
— Если ты считаешь, что можешь на меня не смотреть, то ты заблуждаешься, — сказал демон, улыбаясь.
Но тут же смех сменился на ужас, когда демон начал падать, теряя равновесие. Взглянув на ногу, он увидел, что ноги ниже колена просто нет.
Его тело резко покрылось огнем, а нога потихоньку начала регенерировать.
— Мне незачем смотреть на того, кто не сможет даже поцарапать меня, — выходя из пыли, сказала Сиаксия.
Остановившись, она взялась за рукоять меча, который был в ножнах. Мистель хотел уклониться, но невероятная атака поразила его раньше.
Он лишь увидел, как Сиаксия немного обнажила свой клинок. Даже не успев подумать, что произошло, Мистель был разрублен на две части, как и его напарник.
Ах ты гадина, я тебя убью! — закричал демон, его крик пронесся по округе, и в ту же секунду раздался взрыв, от которого жители ближайшей деревни начали переживать и связываться с городской стражей.
Сильный взрыв сравнял с землёй всё, что было воздвигнуто за 20 лет, вместе с утесом. Медленно пыль оседала и в центре кратера сидела Сиаксия, а на ее коленях лежал отец. Она защитила его, но сама получила часть урона, из-за чего была немного обожжена.

Глава 5 - Нежеланное прощание
— Пап, ответь мне! — крикнула девушка, её голос дрожал от страха и отчаяния.
Сифирион открыл глаза и, с трудом улыбнувшись, произнес: — Сиаксия, я горжусь тобой. Ты сильнее, чем я когда-либо мог мечтать.
— Папа, что с тобой? Что мне делать? — в панике спросила девушка, водя руками, словно искала способ помочь.
Из последних сил Сифирион схватил руки своей дочери.
— Жить, солнышко, жить и идти своей дорогой, — ответил он, его голос был слабым, но полным любви.
Девушка зарыдала.
— Не хочу без тебя! — сквозь слёзы и всхлипывания кричала она.
— Я тоже не хочу, чтобы твой путь начался так рано, но знаешь, я уверен, что у тебя всё получится. Найди свой путь, реши, что для тебя важно, и иди вперёд, — продолжил Сифирион, стараясь говорить уверенно.
— Нет, не хочу! — всё ещё плача, кричала Сиаксия.
— Конечно, не хочешь, но придётся, милая. Я всегда буду рядом, вот здесь, — Сифирион указал пальцем на сердце девушки. — Всегда помни это.
— Нет, нет, нет! — продолжала девушка, её голос напоминал крик о помощи.
— Похоже, всё, пора прощаться, — сказал Сифирион, его голос стал ещё тише. — Я тебя люблю, моя Сиаксия.
С этими словами его руки упали на землю, и Сиаксия, обняв отца, почувствовала, как его тепло уходит. Она продолжала реветь до самого вечера, не прекращая ни минуты. Вокруг царила тяжёлая аура, пугающая людей в ближайших городах.
Позже Сиаксия отнесла отца в пещеру и похоронила рядом со своей матерью. Сидя с закрытыми глазами, она пустила последнюю слезу. Открыв глаза, она решила, что пора идти. Выйдя из пещеры, она воткнула туда свой меч, из которого начало быстро расти дерево, вскоре закрывшее проход.
Сиаксия развернулась и пошла в сторону городка Ксандер. Спустя несколько часов, истощённая и опустошённая, она добралась до небольшого склона. И, будто умерев, она упала с него, погружаясь в темноту леса.

Глава 6 – Авантюристы
— Дино, мы собрали команду по запросу господина Эндо, — вбежав в здание, крикнул мальчишка с короткими черными волосами, с несколькими клинками на поясе и в броне, покрывающей все его тело.
— Хорошо, Гельд, значит, сейчас и отправимся, — ответил высокий статный мужчина, на спине которого виднелся огромный топор. Выглядел он своеобразно: для его лица длинные красные волосы, шорты до колена и некое подобие майки с щитком для защиты.
16 часов назад…
— Я прибыл по вашему приказу, господин Эндо, — приклонив колено, сказал Дино.
— Надеюсь, ты понимаешь, зачем я тебя вызвал, — спросил Эндо, не поворачиваясь к своему собеседнику, продолжая смотреть в окно.
— Смею предположить, недавний взрыв в горах и аура, которая заставила посевы погибнуть, — подняв голову, ответил Дино.
— Именно, тебе нужно собрать команду и отправиться туда завтра на рассвете, — уже повернувшись и подойдя, сказал Эндо.
Настоящее…
— И зачем мы сюда идём? Мало ли кто тут, — прокряхтел Гельд.
— Таков приказ, мы всё-таки авантюристы, — ответила девушка с серебристыми волосами до плеч, в мантии с различными фиолетовыми узорами и посохом в руках.
Под споры Гельда и девушки группа авантюристов добралась до огромного кратера и разрушенного леса.
— Боже мой, — остановившись, сказала девушка, — что тут произошло?
— Именно это мы и пришли выяснить, — пойдя вперед, ответил Дино.
Развернув оборудование, ученые начали изучать составы различных аспектов: от воздуха до деревьев, что уцелели. Остальные же разделились и прочесали лес в поисках хоть каких-то улик.
— Пройдя на север, Гельд кое-что заметил, — что это такое, кровь? — заметив капли крови, пробубнел Дино.
Пройдя по следу крови, он дошел до обрыва, и, спустившись с него, ничего не нашёл.
К вечеру экспедиция завершилась, и группа вернулась в Атараксию, чтобы доложить обо всем, что нашли.
Резкий стук в дверь заставил Эндо повернуться.
— Заходите.
— Мы вернулись, господин Эндо, —словно репетировав, сказал Дино, встав на колено.
— Что узнали? — спросил с любопытством, подойдя ближе, Эндо.
— Начну с того, что битва была ужасной, и участвовали в ней явно сильные воины. Мы нашли пару следов крови: один до скалы, а второй до обрыва, идущий от скалы. Я предположил, что владелец упал, так и оказалось: там был след побольше, но после этого следа ничего, будто владелец испарился. А остальное будет в отчете, — доложил Дино.
— Хорошо, иди отдыхай, Дино, — направившись к окну, сказал Эндо.
Подойдя к окну и оставшись в одиночестве, он прошептал:
— Почему-то эта духовная энергия показалась знакомой. Куда же ты делся, владелец этой силы?

Глава 7 - Странная девушка
Недалеко от места, где произошел инцидент, в деревне Сарго, стоящей немного севернее.
— Кто же ты такая? — озадаченно спросил юноша с короткими темными волосами и выразительными зелеными глазами. Он был одет в боевую мантию серого цвета с синими линиями, от воротника до самого низа.
— Ладно, пожалуй, пора поменять бинты, — продолжил он, медленно разматывая бинт на руке.
Закончив перевязку, юноша ушел из дома, оставив девушку в своем доме. Через какое-то время после его ухода девушка пришла в себя. Открыв глаза, она не понимала, где находится, и, схватив свой меч, который лежал возле кровати, встала и направилась к выходу.
Подойдя к двери, она резко открылась, и в нее зашел юноша. Буквально за секунду Сиаксия затащила его в дом и закрыла дверь за ним.
— Кто ты такой и где я? — спросила девушка, обнажив свой клинок.
Юноша, сохраняя спокойствие, ответил:
— Спокойно, твои раны еще не зажили, а ты у меня дома. Я нашёл тебя в лесу возле скалы, ты истекала кровью, и я решил тебя принести сюда.
Посмотрев в глаза юноши, девушка опустила меч и, немного потеряв равновесие, оперлась на него.
Юноша, увидев это, резко подскочил:
— Пошли на кровать, тебе еще рано так буйствовать.
Схватив девушку на руки, он домчался до кровати и положил Сиаксию на неё.
— Странная ты девушка: только что ты за секунду меня чуть ли не убила, а сейчас просто стоять не смогла, — улыбнувшись, сказал он.
Сиаксия, встав, села на диван и продолжила смотреть на юношу. На что он лишь улыбнулся.
— Можешь убрать меч, я не собираюсь причинять тебе вред, — сказал юноша, доставая хлеб из сумки.
— С чего я должна тебе поверить? — ответила Сиаксия.
— Ну, я ведь тебя спас и ухаживаю за тобой. Навряд ли бы я это делал из зла, — немного серьезно произнес юноша.
— И вообще, давай знакомиться. Я Сяо, Сяо Индерграйт, а ты… — подойдя поближе и протянув кусочек хлеба, сказал он.
— Ин, Сиаксия, — сказала, прервавшись, девушка.
— Ну вот, видишь, и нечего бояться. Перекуси, а я пока приготовлю что-нибудь, — сказал Сяо, развернувшись и пойдя в другую комнату.
Спустя какое-то время девушка, осмелившись, встала и подошла поближе, начав разговор:
— Ты здесь один живёшь?
— Да, раньше был дедушка, но он умер два года назад. С того момента я живу один, — ответил юноша. — А ты?
— Я тоже одна, не так давно, — с грустью ответила девушка.
— Прости, не хотел на больное давить.
— Ничего, все хорошо, — сказала девушка. — А чем ты занимаешься?
— Я авантюрист и ещё поступающий в академию Атараксия. Ну и, возможно, твой друг, если ты не против, — улыбнувшись, ответил Сяо, посмотрев на девушку и продолжая мешать суп.
Сиаксия продолжила спрашивать у Сяо разные вещи, пока он готовил покушать. Закончив готовку, они поели, и девушка практически привыкла к юноше. Когда он уложил её спать, она уснула без малейших мыслей, что обрадовало Сяо.
— Странная ты, а ещё что с тобой случилось. У тебя в глазах грусть, — стоя в проходе, тихо прошептал юноша.
Прикрыв глаза, он развернулся и ушёл в свою комнату.

Глава 8 – Встреча владык
С первыми лучами солнца, город начал оживать. Жители спешили на базар, а кто-то — на работу. Птицы ласково щебетали, радуя всех своими песнями. Академия Атараксия открывала свои двери. Радостные студенты спешили на занятия, а в кабинете директора была мрачная атмосфера.
— Господин Эндо, госпожа Дарк прибыла, мне её позвать? — спросил утончённый мужчина с длинными волосами тёмного цвета, в костюме дворецкого.
— Да, она может войти. — ответил, протирая глаза, Эндо.
Дворецкий вышел из кабинета, и спустя несколько минут дверь отворилась и в неё словно к себе в дом ворвалась Жанна Дарк. Она была в праздничном костюме, с длинными серебряными цепочками от плеч до живота. На голове у неё была большая красная шляпа с синими камнями, отражающими свет.
— С чего такая нарядная? — спросил, посмотрев на неё, Эндо.
— Очевидно же, мой дорогой друг позвал меня к себе, разве я могла прийти в неподобающем виде, — ответила девушка, приподняв голову.
— Перейдём сразу к делу, взрыв в горах — твоих рук дело? — с серьёзным лицом спросил Эндо.
— Почему ты решил, что я в этом замешана? — спокойно спросила Жанна.
— Я просто предположил, а так я не уверен, — ответил, встав из-за стола, Эндо.
Лицо девушки немного дернулось, говоря о скрытых эмоциях, на что обратил внимание Эндо. Подойдя ближе к девушке, он продолжил, — просто ты уже однажды подводила меня, Жанна.
Положив руку на плечо девушки, всю академию накрыло ужасающей духовной аурой, заставившей девушку упасть на колени и кашлять.
— Я не знаю ничего о том происшествии, — с тяжестью ответила девушка, отходя от недавнего ужаса.
Спустя недолгое молчание Сяо продолжил.
— Ладно, тогда следующая тема, как думаешь, может провести турнир учеников? — спросил, повернувшись и направившись к столу, Эндо.
— Турнир, но ведь ещё рано, да и между кем? — удивлённо ответила Жанна.
— Между первогодками, которых мы наберём через неделю, — сев за стол, ответил директор.
— Первогодки, думаете, есть смысл? Всё равно сплошь слабаки, — встав, спросила девушка, отряхиваясь от пыли.
— Ты даже не представляешь, какие звёзды собрались в этом году, чего только стоит Эрамис, потомок древнейших Соутов, — улыбнувшись, ответил Эндо.
— Ну раз вы так считаете, то почему бы и нет, я начну подготовку, если хотите — повернувшись, сказала девушка.
— Постой, ещё презентуй набор в академию, я чувствую, что скоро появится ещё одна звезда, — в след уходящей Жанне, крикнул директор.
— Что же ты скрываешь Жанна, ты же знаешь кто это устроил, - оставшись в одиночестве произнес Эндо.

Глава 9 – Решение
— Сиаксия, подай мне вон ту штуку, — протираясь от пота, крикнул Сяо.
— Зачем ты так усердно тренируешься? — спросила девушка, поднося к юноше что-то вроде повязок на руки.
— Я уже говорил, что хочу поступить в Атараксию, а тут прямо сейчас подвернулся у них там набор открытый, поэтому и хочу подготовиться, — перематывая руки теми самыми повязками, ответил Сяо.
— Понятно, ну да я уже выздоровела — сказала девушка, немного поникнув.
— Ну так с чего такая грустная? Я хотел позвать тебя с собой, в академию, ты ведь крутая, — крикнул Сяо, в перерыве от удара по большой скале.
— Я не крутая, с чего ты решил? Обычная мечница, ничем не примечательная.
— Я говорю о том, что видел, ты тренировалась уже через неделю после того, как я тебя нашёл. Ты рубила летящие капли дождя, все которые были в твоей зоне досягаемости, и это было просто невероятно, — повернувшись, возмущённо, сказал Сяо.
— Подглядывал значит, — улыбнувшись и повернув голову в сторону, сказала девушка.
— Ничего, я не подглядывал, я волновался, — смущённо ответил юноша, отвернувшись и начав бить скалу.
Девушка лишь усмехнулась, продолжая наблюдать, как Сяо тренировался.
— Возможно, это не плохая идея, — тихо прошептала девушка, после чего спрыгнула со скамьи и направилась домой.
— Я все равно заставлю тебя, — ответил Сяо.
Спустя несколько часов тренировки, Сяо вернулся в дом и вместе с Сиаксией начал готовить ужин. За ужином он решил довести разговор до конца.
— Ну так что, пойдёшь со мно….
— Да, — ответила девушка, не дав окончить вопрос.
— Ты так быстро ответила, я думал придётся уговаривать, — удивлённо ответил Сяо.
— Да нет, мне всё равно нечем заняться, почему не попробовать, — ответила Сиаксия.
— Тогда завтра выдвинемся в путь — сказал Сяо.
Девушка показала согласие кивком головы. Закончив ужин и собрав вещи, все легли спать.
Спустя некоторое время, откинув одеяло, Сиаксия встала и вышла на улицу, одним прыжком запрыгнула на скалу, что бил Сяо, и села на краю.
— Красивая луна, завтра я уже покину это место, как же не хочется, — смотря в сторону города, прошептала девушка.
Её длинные волосы развивались на ветру, а голубые глаза, из который выкатилась слеза, отражали полную луну.

Глава 10 - Путь до Атараксии
На утро друзья отправились в путь, встретив старика, которому Сяо передал ключи от своего дома. Спустя пару минут пара вышла из деревни и направилась в сторону города.
— Кем был этот старичок? — с любопытством спросила девушка.
— Это дядя Толя, он друг моих дедушки и бабушки, а еще он знал моих родителей, — с грустью ответил Сяо.
— Прости…
— Ничего, ты же не хотела заставить меня вспоминать, — повернув голову, Сяо прервал девушку.
После чего они продолжили идти, дойдя до города к обеду.
— Так вот зачем идти утром, чтобы жилье найти, — сказала девушка.
— Именно, я все-таки гений и подумал заранее, — ответил Сяо, улыбнувшись во все лицо.
— Ты то? — скорчив лицо, ответила Сиаксия.
— Почему ты такое лицо сделала? — упав на колени, прокричал Сяо. — Когда я тупил, то?
— Всегда, — ответила Сиаксия.
— За что так больно? — крикнул юноша, упав на землю.
Через секунду он вскочил и продолжил: — Ладно, нам еще надо найти ночлег, поступление то завтра, а еще надо сходить за формой, — идя вперед, бухтел Сяо.
Сиаксия слушала своего спутника, но не отвечала. Вместо этого она осматривала город, удивляясь всему, что увидит, и в один момент окликнула Сяо:
— Сяо, а это что такое?
— Что? А это пекарня такая, говорят, тут суперские пирожные продают. После поступления давай зайдем туда, отметим свой триумф, — ответил Сяо, остановившись перед Сиаксией.
— Хорошо, — ответила девушка, полная радости и ожидания.
Продолжив свой путь, они быстро дошли до гостиницы, о которой рассказывал дядюшка Толя. Зайдя туда, Сяо направился к стойке, а Сиаксия стала разглядывать картины на стенах.
— Здравствуйте, можно нам номер? — сказал Сяо.
— Один? — ответила девушка с короткими белыми волосами, стоящая за стойкой.
— Да, один, на двоих денег не хватит, — почесав голову, ответил Сяо.
— Вам с вашей девушкой комнату с одной кроватью? — вновь спросила девушка.
— Что? — на пару секунд Сяо завис. — Нет, нет, нет, две кровати, мы не пара, понимаете? Мы друзья, да, мы друзья, — начал лепетать он, полностью покраснев.
— Хорошо, вот ваш номер, только не шумите ночью, — улыбнувшись, ответила девушка, передав ключ в руки.
— Сссс, спасибо, — ответил Сяо.
Увидев, что Сяо взял ключ, девушка подошла к нему, и они начали подниматься.
— Ты чего такой красный? На регистратора запал, что ли? — спросила с презрением Сиаксия.
— А что? Да нет, конечно, просто тупиковый вопрос был, я заволновался, — начал отнекиваться Сяо, махая руками во все стороны.
Девушка, прижавшись к стене, спросила:
— А руками зачем машешь?
— Прости, пошли в комнату, — спокойно, будто придя в себя, ответил Сяо.
Войдя в комнату, Сиаксия и Сяо начали раскладывать вещи, после чего Сяо отправился в академию отдать заявление и принести форму. Сиаксия в это время воспользовалась кухней и приготовила то, чему ее научил Сяо. Когда Сяо вернулся, они поели, после чего сразу же легли спать, готовясь к завтрашнему дню.

Глава 11 - Церемония поступления
На утро все проснулись и, позавтракав, стали собираться на церемонию. Сяо, одевшись, вышел из комнаты, чтобы Сиаксия переоделась в форму.
— Заходи, — прозвучало из-за двери.
Сяо открыл дверь и остолбенел. Перед ним стояла Сиаксия, её длинные волосы развивались на ветру из открытого окна, серая рубашка со знаком академии отражала всю красоту её тела, а из-за воротника и уширения на рукавах были видны участки кожи, которые до этого он не видел. Короткая белая юбка открывала длинные прекрасные ноги.
— Ну как? — немного смущаясь, спросила девушка.
— Аа, я даже не знаю, как сказать, я не видел ничего прекраснее, — с тяжестью, выдавливая слова из себя, покраснев и вспотев, ответил Сяо. Его сердце колотилось как никогда, от чего он не мог нормально думать.
Отойдя от утреннего бума, в 10 часов утра они направились в академию.
Придя на место, их ожидал величественный забор с высокими золотистыми воротами, которые укрывали не менее величественное центральное здание из белого камня. Крыша здания будто уходила в небеса до самых облаков. Центральное здание окружали множество более маленьких, но достаточно красивых, чтобы не портить вид.
После того как их впустили за забор, Сяо и Сиаксия разделились, так как организаторы поделили девушек и юношей. У каждого были свои проверки, но ключевые были одинаковыми: измерение духовной энергии, физической силы, скорости и умений в использовании оружия.
После проверок был письменный экзамен, с которым оба справились на отлично. И в конце концов всех собрали в одном месте, чтобы ждать результатов.
В зале, где оценивали студентов, сидел и Эндо, директор академии.
После споров одна из учителей подошла к Эндо и начала говорить:
— В целом в этом году много толковых ребят, вы и вправду оказались правы, к примеру, Кокуо Сайфонт, братья Са и некий Нуар. И ещё множество различных достойных вариантов.
— Ну вот видишь, Розали, а ты переживала, как и Жанна, — смеясь, ответил Эндо.
— Я не закончила, господин Эндо, позвольте, — перебив и заставив стать более серьезным, учитель продолжила. — Но есть и особенные, о некоторых вы сами говорили, но я перечислю всех: Эрамис Соут, отпрыск Соутов, с невероятной магией льда, сильнейший этого поколения, оценён на 700 баллов.
— Ого, 700, это же предел! — начали кричать и спорить в толпе.
— Тихо! — ударив по столу, крикнул Эндо.
Все мгновенно перестали говорить.
— Продолжай, Розали, — сказал Эндо. — Это ведь не все.
— Да, верно, ещё есть Рейзаа, она последовательница жителей другого континента, Асферта, тоже очень сильна — 683 балла. Сяо Индерграйт, мальчишка с феноменальной физической силой — 644 балла. Сиаксия, странная девушка, пришедшая сюда только сегодня, оценена в 700 баллов. Периус и Зигар Згю, оба по 620 баллов, тоже очень сильные, так ещё и дворяне.
— Шестеро перепрыгнувших ступень в 600 баллов, так ещё и двое 700-балльных, невероятно, — ответил с улыбкой Эндо. — Позовите их ко мне.
Дверь открылась, и несколько десятков учителей начали выходить, а за ними вышла и Розали, сразу же вывесив на стене результаты. Множество студентов сразу же бросились к стене, чтобы посмотреть на результаты.
Так же подошёл Периус и, не увидев своего имени, подошёл к Розали:
— Эй, а где моё имя? Я не думаю, что я не прошёл, вы же не хотите так надо мной пошутить? — грозно спросил Периус.
— Верно, для этого мне и нужен второй листок. Периус, Зигар Згю, Рейзаа, Сяо Индерграйт, Сиаксия и Эрамис Соут, прошу, проходите, — толкнув дверь, громко произнесла Розали.
Все шестеро вошли в огромный зал, где сидел один Эндо, после чего Розали закрыла дверь.
— Спасибо, Розали. Дорогие поступающие, вы меня удивили, каждый из вас достиг 6 ступени, что очень даже неплохо, следящий за вами на 4, что показывает ваш талант и силу. Я вызвал вас сюда не для того, чтобы превозносить, а чтобы сказать, что вы будете определены в особый класс. В него поступают все, кто достиг 4 ступени и выше, но у вас будут и особые занятия, где будете только вы шестеро, так что не думайте, что у академии не получится вас чему-то научить только потому, что вы на ровне с теми, кто явно слабее вас. На этом всё, жду вас завтра на занятия, ваш учитель прямо за вами.
Повернувшись, все посмотрели на Розали, после чего без лишних вопросов отправились по домам.
— Ну что, господин Эндо, как вам эти ребята? — после ухода студентов спросила Розали.
— Скажу честно, пока только двое меня зацепили: Эрамис и та девочка, Сиаксия, вроде. Остальные сильные и, возможно, станут теми, кто и мой рот заткнуть сможет, но пока они даже близко не на таком уровне, — ответил Эндо, смотря в след уходящим из окна кабинета.
— Ясно, да, девушка Сиаксия и меня привлекла, — ответила Розали.
— Попробуй разузнать, кто она такая. Хоть она и наш ученик, мы должны быть на стороже, мало ли, кто её подослал, — прервав учителя, попросил Эндо.
— Хорошо, — поклонившись, ответила Розали, после чего ушла.

Глава 12 - Академические будни
После церемонии прошла неделя, и начались основные занятия, специальные занятия для одарённых. После того как прозвучал звонок, и все заняли свои места, начался первый специальный урок.
— Я думаю, нет смысла представляться, я Розали, ваш учитель по специальной программе на все 4 года, — с этих слов начался первый урок.
— Вы же у нас умники, так вот первый вопрос: чем отличается магия от духовной энергии? — кинув книгу на стол, спросила Розали.
— Ну так это же одно и то же, разве нет? — с закрытыми глазами ответил Зигар Згю.
— Не принимаю такой ответ. Ещё есть у кого идеи? — ответила Розали.
— Магия всего лишь образ, — смотря в окно, возразил Эрамис.
— А вот это ближе к правде. Верно, магия — лишь образ. Механизм, который воспроизводится при каких-либо условиях, а духовная энергия — это наполнение образа. Топливо механизма, нужное для работы, — ответила Розали.
— Получается, что без магии и этого образа не получится, например, молнии создать? — спросил Сяо.
— Это хороший вопрос, и нет, это не так. Можно и без образа создать желаемое, вот только это будет уже не концентрированная сила, а словно ураган, ты не сможешь этим управлять. По такому принципу живут духовные звери: они могут извергать духовную силу, но уж точно не бить её прицельно, из-за чего часто убивают сами себя в битвах, — вновь ответила Розали.
— Есть ещё вопросы перед тем, как мы начнём основную часть урока?
— Да, я хотела бы спросить, существовали ли случаи, когда духовное царство могло воплощаться как отдельный мир? — встав, резко спросила Сиаксия.
В этот момент все всколыхнулись, а Эрамис взглянул на девушку, хотя до этого даже на учителя не смотрел.
— Ого, какой вопрос! Пожалуй, такого я не знаю, хотя не могу исключить, что кто-то из высших существ, способных менять законы мироздания, способен и на такое, — озадачившись, ответила Розали.
— Ясно, — сев обратно, сказала Сиаксия.
После этого продолжилась тема духовной энергии и её особенностей. Оказалось, что специальные занятия были в два раза дольше обычных, и только под вечер все разошлись домой.
После занятия Розали пошла к директору, и, зайдя к нему, положила какие-то документы.
— Ну как первое спец занятие? — спросил Эндо.
— Ребята умные, думаю, это было хорошим решением, даже смогли меня удивить, — ответила Розали.
— И кто же?
— Сиаксия задала мне очень тяжёлый вопрос может ли духовное царство воплощаться в мир, — ответила учитель, сев рядом с Эндо.
— Ого, ну я отвечу на её вопрос: могут, но таких существ по пальцам пересчитать, и те — легендарные войны или создатели миров, — ответил, посмотрев на Розали, директор.
— Ясно, — сказала Розали, удивившись ответу.
— Зачем она только спросила у тебя это? Знаешь, пригласи её завтра ко мне, — встав и погладив по голове Розали, сказал Эндо.
Глава 13 – Встреча с директором
На следующее утро Сиаксия и Сяо, как обычно, пришли в академию, но Розали остановила их у входа.
— Опаздываешь, Сиаксия, тебе нужно пройти со мной, —, оттолкнувшись от стены, сказала Розали.
— Зачем? Я что-то не так сделала? — настороженно спросила девушка.
— Нет, просто директор хочет с тобой поговорить, и ничего больше, — улыбнулась Розали.
После короткого диалога Сяо направился в кабинет, а девушки — к директору. Поднявшись по широкой лестнице, они остановились возле большой двери, украшенной золотыми узорами.
— Заходи, я подожду тебя здесь, — сказала Розали, вставая возле двери.
Сиаксия, послушавшись учителя, вошла в кабинет. Возле окна стоял Эндо, смотря на учеников, пробегающих под окнами, явно опоздавших.
— Здравствуйте, господин директор, Сиаксия прибыла, — поклонившись, крикнула девушка.
— А фамилию не называешь, Индра Сиаксия? —, повернувшись, ответил Эндо.
В одно мгновение воздух стал тяжёлым, от Сиаксии разнеслась устрашающая аура.
— Откуда вы узнали? —, доставая клинок, спросила девушка.
— Спокойно, я не причиню тебе вреда и сохраню твой секрет. Хочешь знать, откуда я знаю, кто ты? Ответ прост: разве я не мог узнать родственную душу своего лучшего друга, с которым покорил полмира? — спокойно ответил Эндо.
— Вы о моём отце? — немного успокоившись, спросила Сиаксия.
— Да, о Сифирионе, твоём отце, — спокойно, садясь за стол, ответил Эндо.
— Зачем вы меня вызвали? — вновь спросила девушка.
— Хотел удостовериться. Вопрос, который ты задала Розали недавно, когда-то давно задавал и твой отец. Вот так я и догадался, — улыбнувшись, сказал Эндо.
— Ясно.
— Просто ясно? Я ведь твой дядя, может, побольше любви в слова вкладывай, — возмутился Эндо.
— Простите, но я вас мало знаю, — ответила девушка.
— Ладно, перейду к делу. Я сказал, что сохраню твой секрет, но есть условие, — собрав руки в кулак, сказал директор.
— Какое условие? — спросила Сиаксия.
— Всё просто: победи в турнире Атараксии, чтобы доказать, что ты дочь своего отца, — встав, ответил Эндо.
— С чего бы мне это делать? — спросила девушка.
— Всё дело в обещании. Твоё развитие в моих руках, поэтому я хочу увидеть тебя в деле. Докажи, что ты дочь своего отца, и тогда получишь ответ на свои вопросы, — в этот момент глаза Эндо сверкнули в темном помещении.

Глава 14 – Турнир Атараксии
В обед, когда все ученики собрались в обеденном зале, Розали вошла с бумагой.
— Всем внимание! Хочу представить вам возможность заявить о себе. Через три дня начнётся турнир Атараксии, но по новым правилам в нём примут участие первогодки, а не выпускники — для проверки их способностей.
Как только Розали закончила говорить, зал накрыло обсуждение: выпускники негодовали из-за невозможности показать себя, а новички боялись, что их сразу же запрут на турнир.
— Прошу тишины! — крикнула Розали. — Успокою каждого: выпускники не лишаются в этом году турнира, для вас он пройдёт в конце учебного года. А для новичков скажу так: вас не принуждают участвовать в турнире, ваше решение превыше всего.
После ухода Розали споры продолжались, но уже не так бурно, как в начале. После обеда Сяо и Сиаксия направились домой.
— Будешь участвовать в турнире, Сиаксия? — серьёзным голосом спросил Сяо.
— Да, буду. А ты? — в ответ спросила девушка.
— Конечно, я ведь для этого сюда и пришёл — чтобы стать сильнее. В бою с равными я точно смогу чему-то научиться.
Дойдя до дома, Сиаксия и Сяо решили отдохнуть и набраться сил перед турниром.
Последующие дни были заняты подготовкой к турниру, а также Сиаксия записала себя и Сяо на участие.
И вот наступило утро первого дня турнира Атараксии.

Глава 15 – Начало турнира
Ещё до начала турнира на арене собралось огромное количество зрителей — все хотели посмотреть на лучших учеников академии. Первый день был отборочным, о чём и объявила в самом начале Розали, а также назвала имена тех, кто сразу же пропустил отборочный этап.
С самого утра начались битвы на арене: взрывы, крики толпы. Сильные мечники и маги сражались, чтобы показать себя. Ведь на арене были не только обычные люди и учителя, но и влиятельные аристократы, авантюристы и капитаны отрядов, что не могло не мотивировать учеников.
В один момент толпу заинтересовал вопрос: почему шесть участников из таблицы сразу перешли в 1/8 турнира без боя? В этот момент на сцену вышла Розали.
— Мы понимаем ваше недовольство, — сказала она, — но поймите: они не просто так получили такие привилегии. Если бы они участвовали с самого начала, обычные ученики даже до 1/16 не добрались бы. Это регулировка участников — мы ограничиваем потенциал сильнейших ради успеха слабейших.
Вдруг из толпы встал неизвестный в белой накидке.
— Получается, что финал турнира будет зверским, верно, Розали? Вы набрали в этом году монстров! — смеясь, кричал незнакомец.
— Можно и так сказать, господин Гию, — поклонившись, ответила Розали.
После чего турнир продолжился, и день подошёл к концу. Хоть некоторые всё ещё были недовольны неучастием стипендиатов, всё равно обещали вернуться завтра.
Основная часть турнира была завершена: из отборочных пробилось десять участников, а ещё шестеро были там изначально. Все они сформировали группу из 16 человек, которые будут бороться за место победителя.
На следующий день турнир продолжился, и всем сразу стало очевидно, почему некоторые ученики не участвовали изначально — они играючи побеждали своих оппонентов, добирающихся сквозь бои до лидирующих позиций, не оставляя шанса на победу.

Глава 16 – Кулаки и когти
Третий день турнира открыл первый серьёзный бой, на который пришло ещё больше людей и представителей других рас. Розали вышла в центр арены, одетая в чёрное платье с длинными красными лентами, свисающими с пояса.
— Я приветствую всех, кто сегодня прибыл к нам: обычных горожан, великих воинов и аристократов. Никто из вас не останется равнодушным после сегодняшних боёв. Сегодня определятся финалисты турнира. Пожелаем удачи участникам! —, смотря на всех вокруг, громко и выразительно выступила Розали, после чего начала уходить с арены.
В тот же момент, как нога Розали спустилась с арены, на неё ступили первые бойцы. Сяо и Периус встали напротив друг друга, и хотя бой начался, они не нападали.
— Что такое, боишься меня, деревенщина? — провоцируя, крикнул Периус.
— С чего мне тебя бояться? — сурово ответил Сяо.
— С того, что ты слабак, как и твоя подружка. Она и вовсе, наверное, попала сюда за счёт своих милых глазок. Не зря же так часто ходит к директору, — смеясь, продолжил Периус.
— Закрой свой рот! Тебе никогда не понять её истинную силу, и уж тем более не гавкать здесь на арене, — прокричал Сяо. — Я размажу тебя, чтобы ты наконец понял, как же ты ошибаешься!
Не закончив говорить, Сяо рванул к Периусу и быстро сократил дистанцию, ударив его в живот.
С невероятной скоростью Периус отлетел в стену, разрушив её, и, кашляя кровью, поднялся.
— Ты в неё влюблён, — крикнул Периус с полным ртом крови.
Сяо ничего не ответил, снова ударил Периуса, из-за чего тот подлетел вверх. Оказавшись прямо над Периусом, Сяо сильным ударом ногой отправил его в землю, создав ударную волну, немного повредившую барьер, окружающий арену.
Из пыли поднялся Периус с улыбкой на лице. Всё его тело покрылось каменистыми отростками, а за спиной появилось белое кольцо.
— Пора начать сражение, — сказал Периус, резко сорвавшись с места, от чего трибуны закричали.
На большой скорости, нанося удары, Периус немного теснил Сяо к стене, иногда режа его кожу острыми отростками.
Кольцо Периуса оказалось усилителем каждого его удара.
Сяо, отходя назад, отбивал удары, но, получая урон, решил резко отпрыгнуть дальше.
— Только защищаться и можешь? И что ты мне там доказать хотел? — продолжал кричать Периус, веря в свою победу.
— Сейчас всё закончится, — тихо ответил Сяо.
Ответ Сяо взбесил Периуса, и он рванул в атаку с ещё большей скоростью.
Сяо, встав в стойку, вытянул руку и резко развернул кулак. Никто ничего не понял, но по Периусу прилетел невероятный удар, от которого он пробил барьер и через стену пролетел прямо на улицу города.
Сяо выдохнул тяжёлый воздух и, открыв глаза, сверкнул сайзган.
Трибуны закричали, а победитель выдвинулся в зал ожидания.

Глава 17 — Мастерство меча

Спустя некоторое время арену починили и подготовили к новому бою. Увидев возможности особых студентов, организаторы решили усилить магический барьер во имя избегания жертв.
И вот на арену вышли две величественные девушки — будущие соперницы.
Остановившись перед Сиаксией, Рейзаа уважительно поклонилась своему оппоненту, на что Сиаксия ответила встречным поклоном. Рейзаа развернулась и отошла на несколько метров, после чего рядом с ней появился небольшой разлом в пространстве, из которого она вытащила длинный, красивый клинок, украшенный лентами синего цвета.
Битва началась неожиданно для Сиаксии — резким взмахом оппонента, разрубившим воздух. Присев, Сиаксия сблизилась с Рейзаей и ударила своим мечом сверху вниз.
Увеличив дистанцию, девушки взглянули друг другу в глаза. Неожиданный ветер начал колыхать их длинные волосы. В одно мгновение клинки с скрежетом схлестнулись в центре арены.
Никакого пафоса, никаких эмоций — лишь опытное фехтование накрыло всю арену. С огромной скоростью соперницы проносились по арене, нанося бесчисленные атаки.
Вдруг, остановившись, Рейзаа опустила свой клинок. Ленты начали расплетаться, покрывая всю арену, и девушка исчезла, очутившись за спиной противника и нанеся удар, который был с тяжестью отбит Сиаксией.
— Красивая техника, госпожа Рейзаа, — вдруг вскрикнула девушка, отпрыгнув чуть дальше.
— Спасибо, ты тоже очень красиво дерешься, — ответила Рейзаа, встав в стойку для атаки.
Вся арена рассекалась от ударов мечей, осколки каменной основы начали подниматься в воздух, разрубаясь на пополам, до состояния пыли.
Все зрители были ошеломлены и абсолютно не видели движения бойцов — все, кроме элиты, смотревшей с невероятным азартом.
В центре арены стояла Сиаксия, отражая все удары, наносимые с разных сторон, с нарастающим темпом.
Поместив свой клинок в ножны, Сиаксия встала в стойку для странной атаки, по ней начали наноситься удары Рейзаи.
— Атака из ножен, решила удивить, — произнес Эндо, из-за чего все сидящие рядом загорелись желанием увидеть этот прием.
Сиаксия схватила меч, немного вытащив его из ножен, и резко сильным ударом вставила его обратным лезвием.
Все ленты на арене мгновенно рассеклись на тысячи кусков, а Рейзаа упала на землю, прокатившись по которой, встала на колено.
На её груди был большой разрез, из которого текла кровь, а меч был расколот на множество осколков.
Рейзаа взглянула на Сиаксию с восхищением и упала в обморок.
Сиаксия продолжала стоять в центре арены, держа меч за рукоять. Медленно повернув голову, она посмотрела на Эндо с окровавленным лицом.
Вся арена погрузилась в ужас — все раны Сиаксии в одно мгновение зажили.

Глава 18 — Встреча после битвы

Спустившись с арены, Сиаксия встретилась с Эрамисом, который остановился рядом с ней.
— Красивый бой, Сиаксия. Увидимся в финале. Надеюсь, ты меня не разочаруешь, — сказал юноша, глядя на арену.
— Будь в этом уверен, — ответила девушка, посмотрев ему в глаза.
После чего Эрамис пошёл на арену, а девушка направилась в свою комнату, ожидая свой последний поединок.
На арену вышел Эрамис Соут, после чего его громко приветствовала публика, на которую он будто не обращал внимания, смотря лишь в сторону выходящего Сяо.
— Второй этап полуфинала вот-вот начнётся, — крикнул куратор турнира.

Глава 19 — Первая капля крови

Без лишних слов Эрамис напал на Сяо, ударив его своим длинным копьём.
Сяо с лёгкостью отбил выпад и нанёс ответный удар, разрушив небольшой камень, поставленный на арене.
Глаза Сяо вновь засветились, как в прошлый раз.
— Со мной ты не будешь сдерживаться. Правильное решение, — крикнул Эрамис, сблизившись с Сяо настолько, что между ними осталось буквально несколько сантиметров.
Сяо, растерявшись, мгновенно оказался на земле от удара по ногам.
Увидев, как Эрамис прыгнул вверх и метнул копьё в землю, Сяо увернулся и нанес удар по оппоненту в воздухе. Ударная волна заставила треснуть барьер.
Эндо, направив палец на арену, восстановил барьер и создал ещё один внутри арены.
Как только пыль рассеялась, все были повергнуты в шок: Сяо был проткнут копьём в спину и двумя шипами из рук Эрамиса спереди.
— Ты никогда не должен отводить взгляд от оружия, оставленного оппонентом, — возразил Эрамис. После чего, раскрутившись сильным пинком, отправил Сяо в барьер. Подняв руку вверх, к нему прилетело копьё, окровавленное на конце.
Как только Эрамис начал поворачиваться в сторону выхода, из пыли по всей арене начали бить чёрные молнии.
Эрамис развернулся и встал в стойку для защиты. В ту же секунду за его спиной появился Сяо, из глаз которого били молнии.
— Искусство ближнего боя, кулак, покрытый молниями, — сказал Сяо и быстрым ударом поразил Эрамиса, который успел повернуться и принял удар копьём.
Оба барьера разлетелись на куски, а Эрамис оставил огромный кратер в стене.
Всё поле боя было покрыто мелкими кратерами от ударов молний. Публика прыгала от счастья, крича от увиденного.
— Никогда кулак не пускал мою кровь. Сяо Индерграйд, твой удар — сильнейший из всех, что я принимал, — стоя рядом с кратером, кричал Эрамис, по его лицу текла кровь.
Сяо, улыбнувшись, упал без сил. Эрамис подошёл к нему, взял на плечо и отнёс к медикам, вновь выражая восхищение той техникой.
После чего направился в свою комнату.

Глава 20 — Признание

Сиаксия, увидев раны Сяо, на секунду почувствовала странное чувство, но не придав ему значения, начала выходить на арену для своего боя.
С другой стороны вышел Зигар Згю. Посмотрев на Сиаксию, он ярко улыбнулся.
Идя ей навстречу, он выбросил свой клинок и, подойдя ближе, преклонил колено.
— Прости моего друга за то, что он устроил на своей битве. Мне очень жаль, что я так и не смог изменить его скверный характер, — сказал Зигар, закрыв глаза.
— Я не злюсь, — с непониманием ответила девушка.
— Прости, но я не покажу тебе грандиозной битвы, по крайней мере пока. Так что признаю своё поражение. Иди вперёд — это мой выбор, — сказал Зигар, медленно встав и направляясь к выходу с арены.
— Я не злюсь и буду ждать нашей битвы, — крикнула девушка.
Зигар, повернувшись, вновь улыбнулся и скрылся в темноте прохода.
Все были в недоумении, но победа была присвоена Сиаксии, после чего она отправилась в свою комнату.
После ужина к ней в комнату ворвалась Рейзаа с ярко горящими глазами.
— Ты уже поужинала? Если да, то могу я с тобой поговорить? — спросила девушка, стоя перед лицом Сиаксии.
— Ну, теперь уже можно, — ответила Сиаксия, глубоко вздохнув.
— Что это была за техника, которой ты меня победила всего одним выпадом? — приблизившись ещё ближе, спросила Рейзаа.
— Атака из ножен — духовный приём. Могу научить, если тебе так понравилось, — серьёзно ответила Сиаксия.
— Правда? Можно? Ты не шутишь? — с радостью вскрикнула Рейзаа.
— Но можно я сделаю это после турнира? И можно я посплю? Мне завтра предстоит битва, — сказала Сиаксия.
— Хорошо, прости, что ворвалась. Я буду ждать твоих уроков, — с этими словами Рейзаа вылетела из комнаты.
Сиаксия, как и сказала, легла спать, ожидая завтрашнего дня и последнего боя.
Утро оказалось довольно громким. Все были наслышаны о величии бойцов финала, так что народу было так много, что улицы были почти непроходимыми.
Арена была изменена: вместо 30 метров она развернулась в 200-метровую арену, а площадки для просмотра были поставлены отдельно за барьером.
На самом почётном месте сидели высокопоставленные существа.
Вышедшая на арену Розали представила их:
— Дамы и господа, поприветствуем господина Эндо, хранителя и директора академии; Жанну Дарк, могущественную воительницу и владычицу северных земель; господина Азейра, владыку нашего континента, — громко говорила Розали, чтобы все услышали.
И вот на арену поднялся Эрамис, весь в боевом облачении дальнего севера, в длинной боевой мантии с копьём за спиной.
Навстречу ему вышла Сиаксия с катаной в руках и собранными в хвост волосами.
Розали объявила начало финального боя турнира и ушла с арены.

Глава 21 — Финал турнира

Оба бойца стояли напротив друг друга и не предпринимали никаких действий.
Наконец, после долгого молчания, Эрамис схватил своё копьё и вынул его из-за спины. Сиаксия, последовав примеру своего противника, вынула свою катану из ножен.
— Вот мы и стоим напротив друг друга. Готова к сложнейшему сражению в своей жизни? — направив копьё на девушку, спросил Эрамис.
— Готова, — ответила Сиаксия, посмотрев в сторону Жанны, которая узнала девушку.
Эрамис сразу же ударил копьём по арене, и множество ледяных шипов выросли прямо перед Сиаксией, сразу же атаковав её.
Пока Сиаксия отражала их, сзади появился Эрамис, атаковав из-за спины.
Но Сиаксия заблокировала выпад Эрамиса, что его удивило. Тем не менее атаки Эрамиса становились всё быстрее, но Сиаксия всё равно их отбивала и даже в один момент смогла ударить по Эрамису, оставив разрез на его руке, что заставило его увеличить дистанцию. После чего он начал раскручивать своё копьё, создавая холодные вихри, которые переросли в бурю внутри купола, из-за которой никто снаружи не видел, что происходит на арене.
Перемещаясь с огромной скоростью под покровом бури, Эрамис наносил удары по Сиаксии, некоторые из них причиняли ранения.
Отразив очередной удар, Сиаксия поместила катану в ножны и резким движением нанесла удар по всей арене, немного повредив внутренний барьер, но рассеяв бурю.
— Хороший ход, теперь ты меня видишь, и мы оба ранены, — сказал Эрамис, стоя с несколькими ранами, которые потихоньку замерзали.
Сиаксия вынула свою катану, и в одну секунду вся арена покрылась чёрными молниями, бьющими с большой силой, заставляя Эрамиса уклоняться.
Стоя в середине арены, Сиаксия испарилась и появившись прямо перед Эрамисом, будто из воздуха, сказала:
— Поле чёрных молний! — и нанесла десяток ударов по Эрамису, разрубив его мантию на кусочки и сильно ранив. С разворота отправила его ногой в стену барьера, пробив внутренний барьер.
Эрамис, истекая кровью, взял своё копьё и поднялся на ноги.
Подняв копьё над собой, он воткнул его в землю:
— Теперь будем играть по-крупному, Сиаксия! Покорись холоду, царство льда! — слова эхом пронеслись по арене.
Огромные ледяные шипы, вырастающие из земли, разрушили все барьеры вплоть до последнего, покрыв территорию в километр ледяными садами.
В центре всего этого безумия выросло огромное ледяное дерево. Всех, кто сидел на трибунах, начали эвакуировать на безопасное расстояние, а барьеры начали усиливать и устанавливать за последним.
Сиаксия, находясь в самом центре царства льда, получила сильный удар — её руки начали замерзать, а лёгкие не могли дышать. Эрамис же поднимался вверх на огромном ледяном шипе.
— Сможешь ли ты это пережить? — крикнул Эрамис, подняв руку.
В небе появились семь ледяных шипов, сравнимых с большими зданиями, которые ударили по Сиаксии, создав ударную волну, которая проникла сквозь барьеры, заморозив ещё большее пространство.
Наблюдающие хотели остановить бой, но их остановил Эндо, разместив барьер радиусом три километра и телепортировав всех, кто не смог бы выдержать силу царства льда.
— Мы продолжим смотреть бой, он ещё не закончен, — сказал Эндо, садясь на своё место.
Тем временем Сиаксия была сильно ранена и буквально вдавлена шипами под арену. Решив сдаться, вдруг перед ней всплыли воспоминания:
— Сиаксия, давай, садись, кушай, остынет же, — сказал Сифирион, садясь за стол.
— Папа, зачем мне нужно сдерживаться? Я постоянно держу свою силу в узде, — спросила изнеможённая девушка.
— Потому что ты сильная, и если будешь сражаться в полную силу, то я не смогу тебе противостоять, — улыбнувшись, сказал Сифирион.
— Если ты станешь серьёзной, то твои прекрасные волосы будут последним, что увидят твои враги, — добавил Сифирион с набитым ртом.
Сиаксия сидела и смотрела на своего отца.
Вдруг очнувшись от воспоминаний, Сиаксия решила перестать сдерживаться, хоть отец всегда это и запрещал.
Вдруг все шипы, воткнутые в землю, рассеклись в пыль и, словно снег, падали на арену, где стояла Сиаксия с распущенными волосами, держа в руке меч своего отца.
Прыгнув вверх, она создала ударную волну, достигшую края барьера, что удивило Эндо — он узнал этот меч. А ещё он заметил, как Жанна посмотрела на этот меч, скалив зубы.
Приземлившись на один из шипов, Сиаксия увидела Эрамиса.
— Спасибо, что наконец помог мне осознать слова одного человека, — сказала Сиаксия, замахиваясь мечом.
Одним взмахом она превратила в пыль всё, что было между ней и Эрамисом.
— Наконец-то ты решила драться в полную силу. Покажи мне свою силу, Сиаксия! — крикнул Эрамис.
В одно мгновение ногу Эрамиса рассек невидимый удар. Но Эрамис соединил свою ногу с помощью льда, и она срослась.
Резким рывком, разрушив шип, на котором он стоял, Эрамис сблизился с противником.
Сиаксия подняла голову, и Эрамис мгновенно был засечён сотнями ударов, а сама Сиаксия исчезла, будто её и не было.
Не выдержав такого удара, Эрамис отключился, и царство льда начало развеиваться.
Все смотрели на то как все развеивается, но никто не спускается.

Глава 22 — Брошенный вызов

Вдруг что-то прилетело с неба, создав ударную волну и покрыв всю арену пылью.
Сиаксия стояла на арене, а рядом с ней лежал Эрамис. Её глаза смотрели в сторону Жанны Дарк.
Направив меч в сторону, Сиаксия оказалась перед Жанной и нанесла удар по ней, который разрушил место, где она сидела.
Эндо наконец понял, что убийца Сифириона — это Жанна.
Девушки же дрались чуть дальше: каждый удар Сиаксии разрезал землю, на которой стояла Жанна. Остановив очередной удар, Жанна не смогла сдержать ударную мощь и получила удар по своей груди.
— Ты явно сильнее своего отца, девочка, — сказала она. — Так ещё и выжила после той битвы, когда твоя духовная сила исчезла. Я думала, ты погибла, а вот ты передо мной.
Эндо хотел вмешаться, но на него напал Азейр.
— Что ты творишь, Жанна — убийца! — крикнул Эндо.
— Я знаю, ведь Сифириона убила не только она, но и я, — ответил, став в стойку, Азейр.
— Вот оно как, вы заодно, — со скрежетом ответил Эндо.
— Не беспокойся, это всё ради нашего континента. Нас не ставят ни во что другие владыки, но скоро всё изменится. Владыка боли вернётся к нам, и тогда все, кто в нас не верил, утонут в крови, — пылко кричал Азейр.
Тем временем Жанна, отдалившись от Сиаксии, взлетела повыше, и вокруг неё начали появляться чёрные шары, постепенно приобретая форму копий.
Увидев это, Эндо рванул к Сиаксии и, схватив её, телепортировался в неизвестное место.
— Сбежали, — убирая меч, возмутился Азейр.
— Это не так важно. Эндо решил отступить, значит у них не было и шанса на победу. Всё-таки он прекрасно знает и свои возможности, и возможности этой девчонки, — ответила Жанна, держась за свою рану и медленно опускаясь на землю.
— Вот только зря ты им рассказал о наших планах, — сказала Жанна, опустившись на землю.
— Ничего, им уже не помешать. Господин поможет нам в случае необходимости, — ответил Азейр.

Глава 23 — Погоня за силой

Эндо и Сиаксия появились в непонятном месте, покрытом мхами и явно достаточно старом.
— Зачем ты это сделал? Жанна была прямо передо мной, я могла её, — громко начала кричать девушка.
— Не могла, и не потому что она сильная, а потому что она была не одна. Азейр убил бы тебя, лишь бы я потерял бдительность, — возразил Эндо серьёзным голосом.
— Это не важно, главное, что я бы убила Жанну, убийцу моего отца, — продолжила распыляться Сиаксия.
Эндо резко подошёл к девушке и дал ей пощёчину, что успокоило её, ведь она явно такого не ожидала.
— Не успела бы ты убить её, да и пора тебе раскрыть некоторые вещи, — продолжил Эндо, идя в сторону старинных врат, похожих на портал.
— Я не просто так предложил тебе участвовать в турнире. Я проверял тебя, судил, готова ли ты стать свидетелем самого величайшего творения своего отца — после тебя, конечно, — сказал Эндо, сдернув выросшие на вратах зелёные нити.
— Это портал в тёмный мир, где хранятся миллионы кровожадных существ. Вся суть этого места в том, что время внутри идёт намного быстрее, из-за чего это место идеально подходит для тренировок, — встав перед вратами с гордостью сказал Эндо.
— И для чего мне это нужно? — спросила девушка, как только Эндо закончил свой монолог.
— Всё просто: я впущу тебя туда и верну через десять дней. За это время ты проведёшь там далеко не одну сотню лет и отточишь свои навыки, чтобы вернуться и отомстить Жанне, и остановить их деятельность на территории нашего континента, — возразил Эндо, активировав врата.
— В целом я поняла и задам лишь один вопрос: ты сможешь продержаться десять дней? И что будет, если ты не сможешь меня вернуть обратно? — спросила девушка, остановившись перед самым входом.
— Я постараюсь дождаться тебя, но если не смогу, то тебе придётся самой найти оттуда выход. Но поверь мне, это стоит той силы, что ты заполучишь, — опустив голову, ответил Эндо.
Ничего не ответив, Сиаксия зашла за сине-чёрную энергию и испарилась, закрыв вход в тёмный мир.
— Надеюсь, ты выживешь и станешь более зрелой за эти сотни лет, — улыбнувшись напоследок, сказал Эндо.






Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:



Нет отзывов

Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи

Трибуна сайта
208
Песни качаем автора лобзаем

Присоединяйтесь 



Наш рупор






© 2009 - 2025 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal
Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft