-- : --
Зарегистрировано — 127 533Зрителей: 69 987
Авторов: 57 546
On-line — 30 733Зрителей: 6168
Авторов: 24565
Загружено работ — 2 183 758
«Неизвестный Гений»
Мужья и любовники Маргариты..., Как шифрует свои тайны М.А.Булгаков.
Литература / Критика, философия / Мужья и любовники Маргариты..., Как шифрует свои тайны М.А.Булгаков.
Пред.![]() |
Просмотр работы: |
След.![]() |



Тридцатилетняя Маргарита Николаевна в главе 19 подвела черту под своей одиннадцатилетней карьерой в НКВД. В связи с возрастом и, следствием этого, природным увяданием, она списана советской властью в тираж.
Уже полгода она живёт одна в квартире мастера на Арбате.
По служебному заданию направленная к мастеру Маргарита, проводя день за днём в общении с мастером, с его романом, с книгами из его библиотеки, сама избавляется от последних иллюзий о царстве истины или коммунизме.
Искренне и отчаянно полюбив мастера, Маргарита Николаевна связывает с ним и его романом свою судьбу. Этим она обрекает себя разделить участь мастера.
Отдавая всё своё барахло и имущество, подписывая все отказные бумаги, исполняя услуги проститутки, она вымаливает через домработницу Наташу и её новую госпожу Дарью у своего, так называемого в романе, мужа, свидание с Воландом.
М.А.Булгаков поместил Маргариту в два временных пласта.
В романе, после обработки кремом в главе 20, она погружается в воспоминанияв о 1-ом мая 1926-го года в 19 лет, вплоть до слов из главы 24:
"Тут в комнату ворвался ветер, так что пламя свечей в канделябрах легло, тяжелая занавеска на окне отодвинулась, распахнулось окно, и в далекой высоте открылась полная, но не утренняя, а полночная луна"
(вот оно мистическое действо, из 6 часов утра 1926 года, мы перемещаемся в полночь, то есть 12 часов ночи 1936 года, на что прямо указывает М.А.Булгаков).
Её мужем совершенно определённо является Коровьёв-Фагот, как неоднократно укажет читателям М.А.Булгаков в своих скабрезных комментариях.
1. «В главе 22, обращаясь к Маргарите:
«Коровьёв сладко ухмыльнулся…. Сладко успокоил Коровьёв, беря Маргариту под руку…. Игриво трещал».
Наконец, и в главе 24:
«Я извиняюсь, - вскричал Коровьёв (обращаясь к мастеру)…. Потом завёл глаза и сладко прошептал Маргарите…»
Есть только один единственный персонаж в романе, который позволяет так фривольно обращаться к Маргарите словами: «сладко и игриво», - это Коровьёв.
Несомненно это соответствует стилю романа и излюбленному автором в романе способу шифровать содержание».
2. Нехитрый архив Маргариты Николаевны, оставленный ею в прежней квартире, возвращает именно Коровьёв снова в главе 24 (в скобках мои комментарии):
«…Потом он завел глаза и сладко
(куда уж откровеннее М.А.Булгакову изобразить наличие интимных отношений между ними, разговаривая с ней, он закатывает глазки и сюсюкает)
прошептал Маргарите: - А вот и ваше имущество
(в главе 19 оно было погребено в квартире, где она обитала, под шёлковыми тряпками в нижнем ящике первого шкафа в тёмной комнате под замком),
Маргарита Николаевна, - и он вручил Маргарите тетрадь с обгоревшими краями, засохшую розу, фотографию и, с особенной бережностью
(все остальные хранимые вещи Маргариты, с точки зрения Коровьёва и кота, не представляют никакой ценности, просто женская блажь),
сберегательную книжку, - десять тысяч, как вы изволили внести, Маргарита Николаевна. Нам чужого не надо.
3. И снова в главе 22 Коровьёв разъясняет Маргарите, как надо себя вести с Воландом, кого изображать, он лично привёл к своему Хозяину подружку для сексуальных утех, более того, Воланд повторит слова Коровьёва, которые он скажет Маргарите предварительно, слово в слово, как бы заценивая вещицу:
«Да и притом вы сами - королевской крови.
- Почему королевской крови? - испуганно шепнула Маргарита, прижимаясь
(разве может так себя вести с незнакомцем любая уважающая себя дама)
к Коровьеву
(никакого понятия о собственном королевском происхождении не имеет Маргарита, следовательно Коровьёв это придумал; в первую очередь, для поднятия своего статуса, во вторую, для удовлетворения просьбы Маргариты об аудиенции, судьба романа просто не берётся в расчет, это ничего незначащая мелочь).
- Ах, королева, - игриво трещал Коровьев
(снова ласковые слова, свойственные нежным отношениям),
- вопросы крови - самые сложные вопросы в мире! И если бы расспросить некоторых прабабушек и в особенности тех из них, что пользовались репутацией смиренниц
(незаметно и попутно Коровьёв оскорбляет память приобщённых к лику святых церковью женщин, кого ещё в миру называют смиренницами),
удивительнейшие тайны открылись бы, уважаемая Маргарита Николаевна. Я ничуть не погрешу, если, говоря об этом, упомяну о причудливо тасуемой колоде карт
(эта фраза будет позже повторена Воландом, знать этими же словами рассказывал Коровьёв ему о Маргарите)».
4. В романе много различных обращений к Маргарите Николаевне. Но только несколько человек обращаются к ней коротко ласково по-домашнему Марго. Так хитро обозначил М.А.Булгаков в романе четырёх любовников Маргариты.
«По одному разу толстяк-бакенбардист:
глава 21 –
«Простите великодушно, светлая королева Марго»;
и Воланд
глава 24 –
«Итак, Марго, чего вы хотите за то, что были у меня хозяйкой?»;
два раза Коровьёв
глава 23 –
«Королева Марго»
и глава 24 –
«Драгоценная королева Марго»;
и шесть раз мастер
глава 24 – четыре раза и глава 30 – два раза.
Чаще других называет мастер, а это значит, что и ближе всего ей он. Второй Коровьёв.
Стоит ещё раз сосредоточить внимание читателя на женских персонажах романа. Думаю, так же незаметно появлялись и исчезали в богатых служебных особняках партийных бонз множество молоденьких и смазливых девчат, исполняя роль услады руководителям страны Советов.
Очень популярная, многократно описанная в советской литературе, активно популяризируемая среди населения история замужества хорошо образованных,
интеллигентных девушек за простых ребят, в лучшем случае, из рабочей, чаще, уголовной или беспризорной среды, сотрудников НКВД, при Советской власти.
Жёнам и дочерям уничтоженной гнилой интеллигенции России новый строй никакого другого выбора как-то выжить не предоставлял.
Либо в постель к офицерам, либо на потеху служивым и уголовникам в зону.
Именно по этой причине исчезает в романе неизвестно куда Гелла. Она подруга выдвиженца Азазелло «совы», погибающего в междоусобной борьбе своих начальников за власть,
глава 24
«…после чего сейчас же взвизгнула Гелла, убитая сова упала с камина… Гелла, у которой одна рука была окровавлена, с воем вцепилась в шерсть коту…»,
вслед за своим другом.
Позже исчезает и Наташа, нежелательный свидетель закончившихся событий. Её гибель автор обоснует обручением с месье Жаком, женатым покойником, виновном во всех видах возможных уголовных преступлений одновременно.
Также исчезает Маргарита из особняка,
«где так долго она мучилась».
Ранее описанной райской для обывателей и неверных жен, с вечным командированным мужем, жизни, автор дает, от имени Маргариты, определение мученического дома.
Сегодня мы можем сказать точнее: дом свиданий.
Продолжим».
Связь Коровьёва и Маргариты – это одна из множества самых сокровенных тайн романа…
4 июня 2009 года.
Уже полгода она живёт одна в квартире мастера на Арбате.
По служебному заданию направленная к мастеру Маргарита, проводя день за днём в общении с мастером, с его романом, с книгами из его библиотеки, сама избавляется от последних иллюзий о царстве истины или коммунизме.
Искренне и отчаянно полюбив мастера, Маргарита Николаевна связывает с ним и его романом свою судьбу. Этим она обрекает себя разделить участь мастера.
Отдавая всё своё барахло и имущество, подписывая все отказные бумаги, исполняя услуги проститутки, она вымаливает через домработницу Наташу и её новую госпожу Дарью у своего, так называемого в романе, мужа, свидание с Воландом.
М.А.Булгаков поместил Маргариту в два временных пласта.
В романе, после обработки кремом в главе 20, она погружается в воспоминанияв о 1-ом мая 1926-го года в 19 лет, вплоть до слов из главы 24:
"Тут в комнату ворвался ветер, так что пламя свечей в канделябрах легло, тяжелая занавеска на окне отодвинулась, распахнулось окно, и в далекой высоте открылась полная, но не утренняя, а полночная луна"
(вот оно мистическое действо, из 6 часов утра 1926 года, мы перемещаемся в полночь, то есть 12 часов ночи 1936 года, на что прямо указывает М.А.Булгаков).
Её мужем совершенно определённо является Коровьёв-Фагот, как неоднократно укажет читателям М.А.Булгаков в своих скабрезных комментариях.
1. «В главе 22, обращаясь к Маргарите:
«Коровьёв сладко ухмыльнулся…. Сладко успокоил Коровьёв, беря Маргариту под руку…. Игриво трещал».
Наконец, и в главе 24:
«Я извиняюсь, - вскричал Коровьёв (обращаясь к мастеру)…. Потом завёл глаза и сладко прошептал Маргарите…»
Есть только один единственный персонаж в романе, который позволяет так фривольно обращаться к Маргарите словами: «сладко и игриво», - это Коровьёв.
Несомненно это соответствует стилю романа и излюбленному автором в романе способу шифровать содержание».
2. Нехитрый архив Маргариты Николаевны, оставленный ею в прежней квартире, возвращает именно Коровьёв снова в главе 24 (в скобках мои комментарии):
«…Потом он завел глаза и сладко
(куда уж откровеннее М.А.Булгакову изобразить наличие интимных отношений между ними, разговаривая с ней, он закатывает глазки и сюсюкает)
прошептал Маргарите: - А вот и ваше имущество
(в главе 19 оно было погребено в квартире, где она обитала, под шёлковыми тряпками в нижнем ящике первого шкафа в тёмной комнате под замком),
Маргарита Николаевна, - и он вручил Маргарите тетрадь с обгоревшими краями, засохшую розу, фотографию и, с особенной бережностью
(все остальные хранимые вещи Маргариты, с точки зрения Коровьёва и кота, не представляют никакой ценности, просто женская блажь),
сберегательную книжку, - десять тысяч, как вы изволили внести, Маргарита Николаевна. Нам чужого не надо.
3. И снова в главе 22 Коровьёв разъясняет Маргарите, как надо себя вести с Воландом, кого изображать, он лично привёл к своему Хозяину подружку для сексуальных утех, более того, Воланд повторит слова Коровьёва, которые он скажет Маргарите предварительно, слово в слово, как бы заценивая вещицу:
«Да и притом вы сами - королевской крови.
- Почему королевской крови? - испуганно шепнула Маргарита, прижимаясь
(разве может так себя вести с незнакомцем любая уважающая себя дама)
к Коровьеву
(никакого понятия о собственном королевском происхождении не имеет Маргарита, следовательно Коровьёв это придумал; в первую очередь, для поднятия своего статуса, во вторую, для удовлетворения просьбы Маргариты об аудиенции, судьба романа просто не берётся в расчет, это ничего незначащая мелочь).
- Ах, королева, - игриво трещал Коровьев
(снова ласковые слова, свойственные нежным отношениям),
- вопросы крови - самые сложные вопросы в мире! И если бы расспросить некоторых прабабушек и в особенности тех из них, что пользовались репутацией смиренниц
(незаметно и попутно Коровьёв оскорбляет память приобщённых к лику святых церковью женщин, кого ещё в миру называют смиренницами),
удивительнейшие тайны открылись бы, уважаемая Маргарита Николаевна. Я ничуть не погрешу, если, говоря об этом, упомяну о причудливо тасуемой колоде карт
(эта фраза будет позже повторена Воландом, знать этими же словами рассказывал Коровьёв ему о Маргарите)».
4. В романе много различных обращений к Маргарите Николаевне. Но только несколько человек обращаются к ней коротко ласково по-домашнему Марго. Так хитро обозначил М.А.Булгаков в романе четырёх любовников Маргариты.
«По одному разу толстяк-бакенбардист:
глава 21 –
«Простите великодушно, светлая королева Марго»;
и Воланд
глава 24 –
«Итак, Марго, чего вы хотите за то, что были у меня хозяйкой?»;
два раза Коровьёв
глава 23 –
«Королева Марго»
и глава 24 –
«Драгоценная королева Марго»;
и шесть раз мастер
глава 24 – четыре раза и глава 30 – два раза.
Чаще других называет мастер, а это значит, что и ближе всего ей он. Второй Коровьёв.
Стоит ещё раз сосредоточить внимание читателя на женских персонажах романа. Думаю, так же незаметно появлялись и исчезали в богатых служебных особняках партийных бонз множество молоденьких и смазливых девчат, исполняя роль услады руководителям страны Советов.
Очень популярная, многократно описанная в советской литературе, активно популяризируемая среди населения история замужества хорошо образованных,
интеллигентных девушек за простых ребят, в лучшем случае, из рабочей, чаще, уголовной или беспризорной среды, сотрудников НКВД, при Советской власти.
Жёнам и дочерям уничтоженной гнилой интеллигенции России новый строй никакого другого выбора как-то выжить не предоставлял.
Либо в постель к офицерам, либо на потеху служивым и уголовникам в зону.
Именно по этой причине исчезает в романе неизвестно куда Гелла. Она подруга выдвиженца Азазелло «совы», погибающего в междоусобной борьбе своих начальников за власть,
глава 24
«…после чего сейчас же взвизгнула Гелла, убитая сова упала с камина… Гелла, у которой одна рука была окровавлена, с воем вцепилась в шерсть коту…»,
вслед за своим другом.
Позже исчезает и Наташа, нежелательный свидетель закончившихся событий. Её гибель автор обоснует обручением с месье Жаком, женатым покойником, виновном во всех видах возможных уголовных преступлений одновременно.
Также исчезает Маргарита из особняка,
«где так долго она мучилась».
Ранее описанной райской для обывателей и неверных жен, с вечным командированным мужем, жизни, автор дает, от имени Маргариты, определение мученического дома.
Сегодня мы можем сказать точнее: дом свиданий.
Продолжим».
Связь Коровьёва и Маргариты – это одна из множества самых сокровенных тайн романа…
4 июня 2009 года.
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи

Трибуна сайта
Наш рупор
Как звери рвёмся от судьбы
Своей сбежать стрмясь,
Мы зная, что обречены
Не нарушаем связь...
Наш бег агонию продлит
Господь великий пощадит...
Своей сбежать стрмясь,
Мы зная, что обречены
Не нарушаем связь...
Наш бег агонию продлит
Господь великий пощадит...

Priam111
Присоединяйтесь
