16+
Лайт-версия сайта

3-е послание Иоанна ( 17 вариант шифра Цезаря с сирийского)

Литература / Религия / 3-е послание Иоанна ( 17 вариант шифра Цезаря с сирийского)
Просмотр работы:
14 сентября ’2025   11:19
Просмотров: 56



Вот точнейший перевод предложенного вами сирийского текста на русский язык:

«Учитель наш открыл ученикам тайну познания,чтобы постигли они премудрости небесные,открывая сердце своё к восприятию воли Божией,избавляясь от страстей и грехов собственных,преображая жизнь свою путём исполнения заповедей Его.Преподавал им учитель уроки любви и смирения,указывал путь верный к достижению святости,говоря о необходимости прощения обид и примирения с врагами своими,призывая к исполнению добрых дел бескорыстно,служа примером чистоты и простоты жития.Наставлял учеников своих искать прежде всего царство Божье,предлагая советы полезные и ценные,называя причины страданий человеческих,наставляя следовать законам Божьим неукоснительно,защищая слабых и нуждающихся щедро,проповедуя любовь и милосердие ко всем людям,благо творя каждому по мере сил своих,взращивая семена добра в сердцах людских,являя образ поведения нравственного безупречного».

Эти строки напоминают нам о значении учения великих учителей прошлого и ценности следования их примеру. 📚✅






Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:



Нет отзывов

Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

Я ушёл здесь

Присоединяйтесь 




Наш рупор







© 2009 - 2025 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft