-- : --
Зарегистрировано — 126 787Зрителей: 69 377
Авторов: 57 410
On-line — 31 683Зрителей: 6333
Авторов: 25350
Загружено работ — 2 171 980
«Неизвестный Гений»
Верю в истину боли сердечной...
Пред.![]() |
Просмотр работы: |
След.![]() |



Верю в истину боли сердечной,
Верю в счастье, что горе хранит…
Лебединая ты моя песня,
Журавлиный тоскливый крик…
Жизнь помяла, побила, но выжил -
Не сломался, живу как - бы так…
Мое сердце так много любило -
Потерял я многих в годах…
От потери не корчился в муках,
Боль тушил я холодным умом.
Знаю - встречу я тех, кто так дорог,
Белым саваном звездных строк.
Но надеюсь, что жизнь не кончена,
И тепло сохраню для тебя,
Чтоб в суровую зимнюю стужу
Согревать всем, сердцем любя.
Верю в истину боли сердечной,
Верю в счастье, что горе хранит…
Лебединая ты моя песня,
Журавлиный тоскливый крик…
Свидетельство о публикации №370332 от 26 сентября 2020 годаВерю в счастье, что горе хранит…
Лебединая ты моя песня,
Журавлиный тоскливый крик…
Жизнь помяла, побила, но выжил -
Не сломался, живу как - бы так…
Мое сердце так много любило -
Потерял я многих в годах…
От потери не корчился в муках,
Боль тушил я холодным умом.
Знаю - встречу я тех, кто так дорог,
Белым саваном звездных строк.
Но надеюсь, что жизнь не кончена,
И тепло сохраню для тебя,
Чтоб в суровую зимнюю стужу
Согревать всем, сердцем любя.
Верю в истину боли сердечной,
Верю в счастье, что горе хранит…
Лебединая ты моя песня,
Журавлиный тоскливый крик…
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Оставлен:
![]() ![]() Трогательный стих
|
![]()
SERPOV64
|
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи

Трибуна сайта
Наш рупор
МОЙ ПОРТРЕТ –
Алекс.🪶 Пушкин,
автор. перевод с фр.
https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/literature/perevodi/2662755.html?author
Таков я!
Магическим кругом
Спешу по веленью Творца..
Алекс.🪶 Пушкин,
автор. перевод с фр.
Таков я!
Магическим кругом
Спешу по веленью Творца..

LADiMIR87
Присоединяйтесь

Интересные подборки: