Вспомнила наш разговор о вышивке)
Лилия, сонет действительно ажурный. У Вас английский сонет. Не совсем поняла последние 2 строчки по 11 слогов, выбились из общего ритма. А разве они не по 10 должны быть? Или так задумано? Я в теории не уверена.
Спасибо, да, мне эти золотые нити из ключа сразу навеяли тему прошлой работы.
А заключительная строчка в 11 слогов - она же вторая в ключе, (там чередование 10-11,заключительные две — 10-10), соответственно, у меня и должно быть 11-11. А вот следующий сонет венка с неё начинается и заканчивается уже как ключ — 10-10, и так далее...
Это по форме шекспировский сонет, но мы не соблюдаем все правила (знатоки ругаются), так что, у нас в венке скорее псевдосонеты.)))
Я читаю сонеты Джеймса здесь. Он знаток, сам переводит и пишет искл сонеты. Поэтому уже при прочтении глаз заточен на точную форму. В сонетах слог высокий, изысканный, так написать не каждый сумеет. И хочется такой красоты и высокого, честно
Это всё понятно, твёрдая форма есть твёрдая форма, каноны нельзя нарушать. Но у нас на форуме и так с авторами негусто, Джеймсов нет, если требовать неукоснительного соблюдения всех правил, вообще никто не напишет...
Это да, сонеты редкая редкость. Я помню, что тужилась долго, родила 1 единственный и поняла, что взялась за неподъёмное. Читаю и радуюсь за друзей, кто так умеет работать со словом.