-- : --
Зарегистрировано — 126 765Зрителей: 69 359
Авторов: 57 406
On-line — 31 535Зрителей: 6297
Авторов: 25238
Загружено работ — 2 171 425
«Неизвестный Гений»
Свободный перевод Jorge Gaitán Durán (1924-1962) Amantes. /Любовники/ ТАНЯ ЭЙМОНТ
МУЗЫКА / Аудио стихи, чтение, декламирование, радиопостановки. / Свободный перевод Jorge Gaitán Durán (1924-1962) Amantes. /Любовники/ ТАНЯ ЭЙМОНТ
Пред.![]() |
Просмотр работы: |
След.![]() |



Как два солнца, потерянных в чаще лесной,
Как два ангела павших на землю.
Два вампира, рассвет пригубивших земной,
Наготы атрибут неотъемлем!
На снегу губы, мрамора жарких колен,
Распалялись огнём поцелуев.
Шумно плещется кровь прилегающих вен,
Словно сердце гналось, обезумев.
Дрожью мраморных тел, двух сердец не разнять,
Не унять в венах тёплые волны.
Чтобы смешанной кровью искрить или ждать,
Драгоценный момент встречных молний.
На роду суждено кануть в звёздной пыли,
Поднимаясь к огню ясных ризниц.
Согрешив отпиваться рассветом земли,
Как пропавшие без вести, в жизни.
˜”*°•. .•°*”˜
Desnudos afrentamos el cuerpo
como dos ángeles equivocados,
como dos soles rojos en un bosque oscuro,
como dos vampiros al alzarse el día,
labios que buscan la joya del instante entre dos muslos,
boca que busca la boca, estatuas erguidas
que en la piedra inventan el beso
sólo para que un relámpago de sangres juntas
cruce la invencible muerte que nos llama.
De pie como perezosos árboles en el estío,
sentados como dioses ebrios
para que me abrasen en el polvo tus dos astros,
tendidos como guerreros de dos patrias que el alba separa,
en tu cuerpo soy el incendio del ser.
Jorge Gaitán Durán (1924-1962)
1962)
Как два ангела павших на землю.
Два вампира, рассвет пригубивших земной,
Наготы атрибут неотъемлем!
На снегу губы, мрамора жарких колен,
Распалялись огнём поцелуев.
Шумно плещется кровь прилегающих вен,
Словно сердце гналось, обезумев.
Дрожью мраморных тел, двух сердец не разнять,
Не унять в венах тёплые волны.
Чтобы смешанной кровью искрить или ждать,
Драгоценный момент встречных молний.
На роду суждено кануть в звёздной пыли,
Поднимаясь к огню ясных ризниц.
Согрешив отпиваться рассветом земли,
Как пропавшие без вести, в жизни.
˜”*°•. .•°*”˜
Desnudos afrentamos el cuerpo
como dos ángeles equivocados,
como dos soles rojos en un bosque oscuro,
como dos vampiros al alzarse el día,
labios que buscan la joya del instante entre dos muslos,
boca que busca la boca, estatuas erguidas
que en la piedra inventan el beso
sólo para que un relámpago de sangres juntas
cruce la invencible muerte que nos llama.
De pie como perezosos árboles en el estío,
sentados como dioses ebrios
para que me abrasen en el polvo tus dos astros,
tendidos como guerreros de dos patrias que el alba separa,
en tu cuerpo soy el incendio del ser.
Jorge Gaitán Durán (1924-1962)
1962)
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Вниз ↓
Оставлен:
![]() ![]() Юрааа, спасибо тебе преспасибо! Класс!
|
![]()
TanyaMontt1150
|
Оставлен:
![]() ![]() Проникновенная декламация чудесного стихотворения
Мои аплодисменты, Ташенька и Юра! |
![]() |
Оставлен:
![]() ![]() Юра и Таша, я восхищена! Мурашки...и дыхание перехватывает и музыка ооочень здорово всё это усиливает.Восторг!
|
![]() |
Вверх ↑
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи

Трибуна сайта
Наш рупор