-- : --
Зарегистрировано — 129 034Зрителей: 71 293
Авторов: 57 741
On-line — 39 978Зрителей: 8028
Авторов: 31950
Загружено работ — 2 202 731
«Неизвестный Гений»
Ворон к Ворону летит
Пред.![]() |
Просмотр работы: |
След.![]() |


Добавлено в закладки: 8

* * *
"ВОРОН к ВОРОНУ ЛЕТИТ" — сокращённый перевод А. Пушкиным на русский манер баллады В. Скотта.
До сих пор в литературных кругах случаются споры:
о женской ВЕРНОСТИ или всё же КОВАРСТВЕ хотел сказать Пушкин в недосказанном этом своём сюжете?!
Надеюсь, что, ДОСКАЗАВ его, мне удалось логически завершить интересную, давнюю эту "коллизию" )
ВОРОН к ВОРОНУ летит
* * *
Ворон к ворону летит,
Ворон ворону кричит:
– Не пора ли нам разведать,
Где бы сытно пообедать?
Ворон ворону в ответ:
– Знатный будет нам обед!
В чистом поле под ракитой
Богатырь лежит убитый.
Кем убит и отчего,
Знает сокол лишь его,
Да кобылка молодая,
Да хозяйка бедовая.
Сокол в рощу улетел,
На кобылку недруг сел,
А хозяйка ждёт милого,
Не убитого, – живого!..
* * *
Ворон ворону тогда:
– Ну, раскаркался – беда!
Полетим-ка за водою,
Я за мёртвой, ты – живою.
Ты живой своей водой
Тело витязя омой
Да лети скорей за мною:
Будет пир у нас горою!
* * *
Ворон к ворону летит,
Тот на тереме сидит.
Мёртвым сном под ним рядочком
Спят хозяйка со дружочком!..
* * *
Стихи – А. ПУШКИН + LADiMIR
Музыка, исп. – AI & LADiMIR
Илл. – Internet в моей обр.
Свидетельство о публикации №478581 от 16 февраля 2025 года"ВОРОН к ВОРОНУ ЛЕТИТ" — сокращённый перевод А. Пушкиным на русский манер баллады В. Скотта.
До сих пор в литературных кругах случаются споры:
о женской ВЕРНОСТИ или всё же КОВАРСТВЕ хотел сказать Пушкин в недосказанном этом своём сюжете?!
Надеюсь, что, ДОСКАЗАВ его, мне удалось логически завершить интересную, давнюю эту "коллизию" )
ВОРОН к ВОРОНУ летит
* * *
Ворон к ворону летит,
Ворон ворону кричит:
– Не пора ли нам разведать,
Где бы сытно пообедать?
Ворон ворону в ответ:
– Знатный будет нам обед!
В чистом поле под ракитой
Богатырь лежит убитый.
Кем убит и отчего,
Знает сокол лишь его,
Да кобылка молодая,
Да хозяйка бедовая.
Сокол в рощу улетел,
На кобылку недруг сел,
А хозяйка ждёт милого,
Не убитого, – живого!..
* * *
Ворон ворону тогда:
– Ну, раскаркался – беда!
Полетим-ка за водою,
Я за мёртвой, ты – живою.
Ты живой своей водой
Тело витязя омой
Да лети скорей за мною:
Будет пир у нас горою!
* * *
Ворон к ворону летит,
Тот на тереме сидит.
Мёртвым сном под ним рядочком
Спят хозяйка со дружочком!..
* * *
Стихи – А. ПУШКИН + LADiMIR
Музыка, исп. – AI & LADiMIR
Илл. – Internet в моей обр.
Голосование:
Суммарный балл: 110
Проголосовало пользователей: 11
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 11
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Вниз ↓
Оставлен:
![]() ![]() ![]() |
![]()
lyudmilababkina634
![]() |
Оставлен:
![]() ![]() Цитата: Sokolov_Panteley, 10.02.2025 - 16:47 Очень рад, что по нраву! ) |
![]()
LADiMIR113
|
Оставлен:
![]() ![]() Цитата: MarisArziani, 10.02.2025 - 16:49 Здорово!!! Спасибо "коллеге-кошкодаву" ![]() |
![]()
LADiMIR113
|
Оставлен:
![]() ![]() Цитата: NatiLitvinenko, 10.02.2025 - 16:51 Качественная работа! Халтуру не лепим ))Спасибо! ![]() |
![]()
LADiMIR113
|
Оставлен:
![]() ![]() Цитата: S_Volosyankina1, 10.02.2025 - 16:56 Автор мастер своего дела! Надеюсь, вы знаете, что говорите ![]() Благодарю! |
![]()
LADiMIR113
|
Оставлен:
![]() ![]() Цитата: xbetcom, 10.02.2025 - 20:51 Интересная работа!!! Видимо, потому, что работатьс таким Соавтором было круто! ![]() |
![]()
LADiMIR113
|
Оставлен:
![]() ![]() Коварный однако ворон оказался один.
Отличное исполнение стихов АС, Пушкина шт Браво Ладимир! |
![]() |
Оставлен:
![]() ![]() Цитата: olga56133, 11.02.2025 - 00:14 Коварный однако ворон оказался один. Ольга, спасибо!Отличное исполнение стихов АС, Пушкина шт Браво Ладимир! Но сдаётся мне, что и вам не удалось распутать клубок этих почти шекспировских страстей ![]() У Пушкина оставалось загадкой: КТО, какой такой "недруг" убил витязя – мужа хозяйки. Кого она ждёт, какого "мил‘ого, не убитого – живого"? Точно любимого мужа, о страшной смерти которого ещё в полном неведении, ИЛИ?.. Я расставил точки над "Ё": она в подлом, коварном сговоре с полюбовником, и ждёт у терема именно ЕГО, – соперника и убийцу своего мужа!.. Мудрые В‘ороны просекли ситуёвину, и один из них оживил убиенного витязя, а другой – очевидно, вполне справедливо! ) – приготовил себе с напарником "знатный обед", окропив Мёртвой водой коварных убийц! |
![]()
LADiMIR113
|
Вверх ↑
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи

Трибуна сайта
Наш рупор