-- : --
Зарегистрировано — 127 731Зрителей: 70 159
Авторов: 57 572
On-line — 9 351Зрителей: 1855
Авторов: 7496
Загружено работ — 2 186 026
«Неизвестный Гений»
El Choclo
Пред.![]() |
Просмотр работы: |
След.![]() |



El Choclo
(кукуруза – исп.)
Музыка – Анхель Виллольдо (1903 г)
Слова - Марамбио Катан (1930 г)
Перевод с испанского и исполнение –
Борис Пахомов
Милонга* старая в моих часах печали
Рождала в памяти моей воспоминанья.
И от твоих волшебных нот душа кричала
И проливалась на паркет рекой страданья.
Душа моя от сладких нот, как шар, сжималась
В воспоминаниях о жизни моей прошлой,
Рукой Судьбы в ней строк написано немало
Кровавым цветом по живому все прошло.
И крест тот мученический несу по жизни,
И боль раскаянья меня переполняет,
И это будет продолжаться вплоть до тризны,
И боль душевная меня не отпускает.
Сегодня волосы, виски покрыты белым,
Но все равно в груди моей печаль гнездится.
Но твои звуки, танго, - свет вдали несмелый,
Я на него лечу, хоть время уж ушло.
Я свою молодость провел на кукурузе.
Меня плантатор плетью бил среди початков.
Я не забыл совсем об этом страшном грузе,
Что так на мне оставил много отпечатков.
И я танцую, как бегу по кукурузе:
Початки крупные, а листья режут руки.
И мы с тобой, El Choclo, мы с тобой - в союзе:
Ах, твои ноты льют бальзам так на меня!
И я в твоих объятьях, танго, умираю,
Под воркования твои, мое El Choclo.
В своей судьбе я одинок, дошел до края,
И моя жизнь вся изнутри от слез промокла
И я танцую, как бегу по кукурузе:
Початки крупные, а листья режут руки.
И мы с тобой, El Choclo, мы с тобой - в союзе:
Ах, твои ноты горячее нот огня!
30.10.2011 г.
* - вечеринка танго в Аргентине
(кукуруза – исп.)
Музыка – Анхель Виллольдо (1903 г)
Слова - Марамбио Катан (1930 г)
Перевод с испанского и исполнение –
Борис Пахомов
Милонга* старая в моих часах печали
Рождала в памяти моей воспоминанья.
И от твоих волшебных нот душа кричала
И проливалась на паркет рекой страданья.
Душа моя от сладких нот, как шар, сжималась
В воспоминаниях о жизни моей прошлой,
Рукой Судьбы в ней строк написано немало
Кровавым цветом по живому все прошло.
И крест тот мученический несу по жизни,
И боль раскаянья меня переполняет,
И это будет продолжаться вплоть до тризны,
И боль душевная меня не отпускает.
Сегодня волосы, виски покрыты белым,
Но все равно в груди моей печаль гнездится.
Но твои звуки, танго, - свет вдали несмелый,
Я на него лечу, хоть время уж ушло.
Я свою молодость провел на кукурузе.
Меня плантатор плетью бил среди початков.
Я не забыл совсем об этом страшном грузе,
Что так на мне оставил много отпечатков.
И я танцую, как бегу по кукурузе:
Початки крупные, а листья режут руки.
И мы с тобой, El Choclo, мы с тобой - в союзе:
Ах, твои ноты льют бальзам так на меня!
И я в твоих объятьях, танго, умираю,
Под воркования твои, мое El Choclo.
В своей судьбе я одинок, дошел до края,
И моя жизнь вся изнутри от слез промокла
И я танцую, как бегу по кукурузе:
Початки крупные, а листья режут руки.
И мы с тобой, El Choclo, мы с тобой - в союзе:
Ах, твои ноты горячее нот огня!
30.10.2011 г.
* - вечеринка танго в Аргентине
Голосование:
Суммарный балл: 30
Проголосовало пользователей: 3
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 3
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Оставлен:
![]() ![]() ![]() |
![]()
Prepodavatel12
|
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи

Трибуна сайта
Наш рупор