"Свидание" - худ. В. Маковский
«Позарастали стёжки-дорожки» - Люся и Николай Донцовы
Я всегда говорю, что наши песни, наши – русские, это наша история. Не имею в виду, конечно, «Муси-пуси», «Зайка моя» и т.д., хотя они может и имеют право на жизнь после
того, как нас ещё с 50-х годов с появлением rock-and-roll*а (раскачивайся и вертись, не думай ни о чём…) начали переформатировать на песни-развлекалки. А русская песня – это красота и напевность мелодии, которую легко воспроизводит любой человек, даже если, как говорят, его уши сильно пострадали от медведя)) Это глубокий, осмысленный текст-рассказ , это задушевность, это радости и горести, это шутки и ирония над собой.
Потому и пел русский народ всегда и везде, и во время работы, и за столом на праздник, и не потому что, как говорил Черномырдин: «Лучше водки хуже нет»., а потому что русская душа требовала…
Сколько раз слышал я в детстве «Позарастали стёжки-дорожки…» Но с текстом, который нам, детям, вроде бы не положено было слышать. Но об этом в конце.
Везде пишут, что это русская народная песня, а значит нет у неё конкретных родителей.
Так её и исполняло большое количество певцов и певиц.( Л.Русланова, О.Воронец, Левко и многие другие, Мне больше всего нравится в исп. Ольги Воронец.)
Так ли это???
Иван Петрович Шухов, русский писатель, поэт. В 1935г по его роману был поставлен фильм «Вражьи тропы», в котором и прозвучала эта песня с текстом:
Позарастали стёжки-дорожки,
Где проходили милого ножки.
Позарастали мохом-травою,
Где мы гуляли, милый, с тобою,
Мы обнимались, слёзно прощались,
Помнить друг друга мы обещались.
Нет у меня с той поры уж покоя, –
Видно гуляет милый с другою.
Если забудет, если разлюбит,
Если другую мил приголубит, –
Я отомстить ему поклянуся,
В речке глубокой я утоплюся.
Птички-певуньи, правду скажите,
Весть про милого вы принесите,
Где ж милый скрылся, где пропадает?
Бедное сердце плачет, страдает.
И как вспоминает Илья Шухов, сын писателя, именно Иван Петрович написал этот текст., а композитором подразумевались братья Покрасс, которым принадлежит остальная музыка фильма, и с которыми дружил писатель.
Но пришёл 1937год, Шухова обвинили в «дружбе» с «кулацким поэтом» П.Васильевым, и фильм был запрещён к показу. Шухова спасло то, что за него заступился Сталин, а фильм появился в урезанном виде, и уже без этой песни. Но народ запомнил её, и с удовольствием пел… О популярности её говорит то, что появились вариации на тему песни, так, в «Василии Тёркине» Твардовского есть слова:
Позарастали стёжки-дорожки,
Где разбегались мы от бомбёжки,
Позарастали мохом-травою,
Окопы наши перед Москвою….
Упоминал о «Стёжках-дорожках» в своих стихах Пастернак. Есть, конечно, и другие варианты с незначительными изменениями в тексте. Но как всегда в таких историях – сюрпризики…. Тот же Илья Шухов пишет, что с изумлением прочитал в муз. справочнике о том, что песню эту впервые услышали участники фольклорной группы в 1946г. в Псковской обл. Ну да, ну да…. Особенно если учесть, что ещё в 20-х годах эту песню, но с другим текстом после первого куплета исполняли Люся и Николай Донцовы, знакомые нам по песне «Любовь разбойника», и даже записывали её на грампластинку в фирме "Colambia"... Кстати, именно этот текст я и слышал в детстве.
Вот как то вот так… Простор для размышлений… Быть может, Шухов слышал эту песню,
действительно народную, созданную на рубеже 18 и 19 веков как «городской романс». и такую русскую, понравилась она ему, да и написал свой текст для фильма… Теперь этого не узнать…
Прекрасная работа, Дмитрий! Все верно, такие песни, о которых вы сейчас упоминаете, они вечные, их поют везде! Их поют в народных коллективах, в ансамблях, на любых мероприятиях, они не приедаются!
Жаль, что сейчас подключился ИИ, который полностью заполонил инет! Будем надеяться, что это все уйдет...
Живые напевные песни никогда не выйдут из моды! Их хочется слушать и слушать!
Жаль, что сейчас подключился ИИ, который полностью заполонил инет! Будем надеяться, что это все уйдет...
Живые напевные песни никогда не выйдут из моды! Их хочется слушать и слушать!