-- : --
Зарегистрировано — 129 902Зрителей: 72 045
Авторов: 57 857
On-line — 16 153Зрителей: 3222
Авторов: 12931
Загружено работ — 2 221 194
«Неизвестный Гений»
Сонет 45
Пред.![]() |
Просмотр работы: |
След.![]() |
Добавлено в закладки: 5
Сонет 45
Огонь и воздух – сердце мирозданья.
Где б ни был я, с тобой они близки.
Как ветер, мысль и, как огонь, желанье
Летят к мечте разлуке вопреки.
Когда две эти быстрые стихии
Любви посольством посланы к тебе,
В смертельной меланхолии другие
Завидуют их избранной судьбе.
Я жду гонцов в тревоге и печали...
Но весть любви мне радость принесла:
Моей души посланники сказали,
Что ты, мой друг, здорова и мила.
И счастлив я. И вновь страшусь ответа –
Огонь и воздух шлю к тебе сонетом.
The other two, slight air and purging fire,
Are both with thee, wherever I abide;
The first my thought, the other my desire,
These present-absent with swift motion slide;
For when these quicker elements are gone
In tender embassy of love to thee,
My life, being made of four, with two alone
Sinks down to death, oppressed with melancholy,
Until life's composition be recured
By those swift messengers returned from thee, -
Who even but now come back again assured
Of thy fair health, recounting it to me.
This told, I joy, but then no longer glad,
I send them back again and straight grow sad.
27.04.2013 Мельбурн
Сонет 45 – В. Шекспир, перевод – Д. Гудвин
Картина – Bruno Di Maio
Музыка - Giovanni Marradi- Tiamo, I Love You
Огонь и воздух – сердце мирозданья.
Где б ни был я, с тобой они близки.
Как ветер, мысль и, как огонь, желанье
Летят к мечте разлуке вопреки.
Когда две эти быстрые стихии
Любви посольством посланы к тебе,
В смертельной меланхолии другие
Завидуют их избранной судьбе.
Я жду гонцов в тревоге и печали...
Но весть любви мне радость принесла:
Моей души посланники сказали,
Что ты, мой друг, здорова и мила.
И счастлив я. И вновь страшусь ответа –
Огонь и воздух шлю к тебе сонетом.
The other two, slight air and purging fire,
Are both with thee, wherever I abide;
The first my thought, the other my desire,
These present-absent with swift motion slide;
For when these quicker elements are gone
In tender embassy of love to thee,
My life, being made of four, with two alone
Sinks down to death, oppressed with melancholy,
Until life's composition be recured
By those swift messengers returned from thee, -
Who even but now come back again assured
Of thy fair health, recounting it to me.
This told, I joy, but then no longer glad,
I send them back again and straight grow sad.
27.04.2013 Мельбурн
Сонет 45 – В. Шекспир, перевод – Д. Гудвин
Картина – Bruno Di Maio
Музыка - Giovanni Marradi- Tiamo, I Love You
Голосование:
Суммарный балл: 620
Проголосовало пользователей: 62
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 62
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Вниз ↓
|
Оставлен:
Леночка,я не силён в последних куплетах,но понятен Ваш смысл,СПАСИБО!!!Очень гармоничная,искренняя работа.С уважением и теплом Виктор.
|
|
|
Оставлен:
Леночка! Восхитительный каст! Всё в нём прекрасно, вдохновенно и трепетно! Чудесная работа!
|
nana_d44
|
|
Оставлен:
Сердечное СПАСИБО, дорогая Леночка, за великолепную работу и потрясающий перевод Джеймса!!!
|
elfis65
|
|
Оставлен:
ЛЕНОЧКА!ПРЕКРАСНАЯ РАБОТА!КЛАССНЫЙ ПЕРЕВОД ДЖЕЙМСА!КАК ЖАЛЬ,ЧТО ЕГО НЕТ ЗДЕСЬ...СПАСИБО!ЗАХОДИ НА НОВУЮ ПЕСНЮ!БУДУ РАДА!
|
Nadezda24711
|
|
Оставлен:
ВЕЛИКОЛЕПНАЯ РАБОТА, СТОЛЬКО НЕЖНОСТИ!!! ОЧЕНЬ ЖАЛЬ ЧТО НЕТ ДЖЕЙМСА ЗДЕСЬ
|
|
|
Оставлен:
Что ты, мой друг, здорова и мила. И счастлив я.... Класс!! Джеймс, Замечательный перевод!!!
|
Wingy14
|
|
Оставлен:
Елена прекрасный Сонет!!!Очень понравилось Приглашаю вас на премьеру своей песни!!
|
MuzaOne27
|
|
Оставлен:
Леночка, спасибо тебе ! Джеймс ( Андрей ) дружище, рад тебя приветствовать !
|
|
|
Оставлен:
ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ, ОТ ВСЕЙ ДУШИ БЛАГОДАРЮ ЗА ВАШИ ТЕПЛЫЕ ОТЗЫВЫ!!!
ПРОСТИТЕ, ЧТО ПОКА НЕ МОГУ ОТВЕТИТЬ ВСЕМ ЛИЧНО! БОЛЬШОЕ СПАСИБО ОТ МЕНЯ И ОТ ДЖЕЙМСА! С СВЕТЛЫМ ПРАЗДНИКОМ ПАСХИ!!! С ТЕПЛОМ, ЛЕНА |
MakHelen16
|
|
Оставлен:
ПОТРЯСАЮЩИЙ СОНЕТ! Леночка,СПАСИБО ЗА КРАСОТУ! С ПРАЗДНИКОМ!
|
SVETAROM117
|
|
Оставлен:
ЛЕНОЧКА, ЗАМЕЧАТЕЛЬНАЯ РАБОТА, ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ СОНЕТ, С УДОВОЛЬСТВИЕМ ПРОЧИТАЛ И ПО СЛУШАЛ, ЖАЛЬ ЧТО УДАЛИЛИ ДЖЕЙМСА!!!
|
uchitel15
|
|
Оставлен:
ЛЕНОЧКА, СПАСИБО ОГРОМНОЕ ЗА ВЕЛИКОЛЕПНУЮ РАБОТУ!!! ОЧЕНЬ НЕ ХВАТАЕТ ДЖЕЙМСА..
|
Ely1
|
|
Оставлен:
Да, Джеймс, украшал этот сайт своим благородством.
Спасибо за отзыв! Он обязательно увидит и прочтет его. С теплом, Лена |
MakHelen16
|
|
Оставлен:
ХОРОШО БЫ, ЧТОБЫ ОН ПРОСТО ВЕРНУЛСЯ..
ОН ВЕДЬ - ВОЛШЕБНИК!!! СПАСИБО, ЛЕНОЧКА! |
Ely1
|
|
Оставлен:
Он возможно бы и вернулся, но с одним условием: чтобы восстановили на сайте все его работы. Но к сожалению, наверное, этого не будет.
Спасибо, что не забываете нашего Волшебника! |
MakHelen16
|
|
Оставлен:
До чего же хрупко всё в этом мире.. Нужно успеть насладиться каждым мгновением жизни.. Эти общения Родственных Душ!!! Как же мы жили раньше..
|
Ely1
|
|
Оставлен:
Лена, очень красивая, гармоничная работа, мимо которой пройти просто невозможно!
Радости Вам и добра! |
|
|
Оставлен:
Леночка, с Днем рождения!!! Много тебе прекрасных работ и вдохновения
|
cozidatel103
|
Вверх ↑
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор












БРАВО, ЛЕНОЧКА...ЗВЕЗДОЧКА СВЕТЛАЯ!!!