-- : --
Зарегистрировано — 130 862Зрителей: 72 849
Авторов: 58 013
On-line — 11 193Зрителей: 2261
Авторов: 8932
Загружено работ — 2 242 158
«Неизвестный Гений»
Журавли Расула Гамзатова
Пред.![]() |
Просмотр работы: |
След.![]() |
Мой перевод с аварского самого известного стихотворения - песни Расула Гамзатова
Мне кажется, погибшие солдаты,
Нигде не похоронены в земле,
Их души в синем небе для крылатых
Проникли в белоснежных журавлей.
Они витают длинными годами,
Курлычут и приветствуют всех нас,
Мы ж с запрокинутыми головами,
Глядим на небо скорбно каждый раз.
Летят солдаты журавлиной стаей,
Друзья мои, - в далёкие края,
И кто-то, чуть от клина отставая,
Готовит промежуток для меня.
Наступит день, в высоком светлом море,
Я также с журавлями поплыву,
И голос мой исполненного горя,
Окликнет вас, живущих, наяву.
26.05.2023 9-39
Оригинал с подстрочником:
"Дида ккола,рагъда,камурал васал -
Мне кажется,что погибшие на войне солдаты
Кирго рукъун гьечIин, къанабакь лъечIин.-
Нигде не похоронены,
Доба борхалъуда хъахIил зобазда -
А высоко в синем небе
ХъахIал къункърабазде сверун ратилин -
превратились в белых журавлей."
"Гьел иххаз хаселаз халатал саназ –
Они вёснами, зимами, длинными годами,
Нилъее салам кьун роржунел руго. –
Летают, приветствуя нас,
Гьелъин нилъ пашманго, бутIрулги рорхун, -
Поэтому мы печально, подняв головы,
Ралагьулел зодихъ щибаб нухалда." –
Смотрим на небо в каждый раз.
"Боржун унеб буго къункърабазул тIел, -
Улетает журавлиная стая,
Къукъа буго чIварал гьудулзабазул. –
Группа убитых друзей.
Гьезул тIелалда гъоркь цо бакI бихьула —
В их стае вижу одно место,
Дун вачIине гьаниб къачараб гурищ?" –
Не подготовленное ли для меня?
"Къо щвела борхатаб хъахIилаб зодихъ–
Наступит день, на высоком голубом небе
ХъахIаб къункъра лъугьун дунги паркъела. -
Белым журавлем я промелькну.
Гьелъул гьаркьидалъул ракьалда тарал –
Его голосом, оставшихся на земле
Киналго нуж, вацал, дица ахIила." –
Всех вас, братья, я позову.
Моя авторская иллюстрация
Мне кажется, погибшие солдаты,
Нигде не похоронены в земле,
Их души в синем небе для крылатых
Проникли в белоснежных журавлей.
Они витают длинными годами,
Курлычут и приветствуют всех нас,
Мы ж с запрокинутыми головами,
Глядим на небо скорбно каждый раз.
Летят солдаты журавлиной стаей,
Друзья мои, - в далёкие края,
И кто-то, чуть от клина отставая,
Готовит промежуток для меня.
Наступит день, в высоком светлом море,
Я также с журавлями поплыву,
И голос мой исполненного горя,
Окликнет вас, живущих, наяву.
26.05.2023 9-39
Оригинал с подстрочником:
"Дида ккола,рагъда,камурал васал -
Мне кажется,что погибшие на войне солдаты
Кирго рукъун гьечIин, къанабакь лъечIин.-
Нигде не похоронены,
Доба борхалъуда хъахIил зобазда -
А высоко в синем небе
ХъахIал къункърабазде сверун ратилин -
превратились в белых журавлей."
"Гьел иххаз хаселаз халатал саназ –
Они вёснами, зимами, длинными годами,
Нилъее салам кьун роржунел руго. –
Летают, приветствуя нас,
Гьелъин нилъ пашманго, бутIрулги рорхун, -
Поэтому мы печально, подняв головы,
Ралагьулел зодихъ щибаб нухалда." –
Смотрим на небо в каждый раз.
"Боржун унеб буго къункърабазул тIел, -
Улетает журавлиная стая,
Къукъа буго чIварал гьудулзабазул. –
Группа убитых друзей.
Гьезул тIелалда гъоркь цо бакI бихьула —
В их стае вижу одно место,
Дун вачIине гьаниб къачараб гурищ?" –
Не подготовленное ли для меня?
"Къо щвела борхатаб хъахIилаб зодихъ–
Наступит день, на высоком голубом небе
ХъахIаб къункъра лъугьун дунги паркъела. -
Белым журавлем я промелькну.
Гьелъул гьаркьидалъул ракьалда тарал –
Его голосом, оставшихся на земле
Киналго нуж, вацал, дица ахIила." –
Всех вас, братья, я позову.
Моя авторская иллюстрация
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор









Наташа,