А вот по поводу простоты задачи подогнать свой текст под чужую мелодию вы, думаю, погорячились. Мой многолетний опыт говорит об обратном: у нас полно классных поэтов, но чертовски мало классных текстовиков способных написать приличный текст на РИТМИЧЕСКИ не простую мелодию. Заметили, какое слово я выделил? Кстати, как это ни странно, но многие из поэтов понятия не имеют, что такое "эквиритмический" перевод. И не потому ли их переводы невозможно ПРАВИЛЬНО петь? Впрочем, мы уходим от темы.
С чего вы решили, что с ними можно делать, что угодно? Кто,извините, отменял авторское право? А ведь помимо его, есть и какие-то нравственные принципы. Или их можно тоже похЕрить?
Полностью не согласен с вами! Мировые хиты написаны под влиянием именно этих, как вы говорите, "примитивных" текстов. Именно эти тексты чем-то и цепляют буржуинских композиторов. Чем? Неужто своим примитивом? А может...ассоциацией с каким-то событием из жизни сочинителя музыки? И музыкант не может не откликнуться на это событие или явление. И его музыка ,по сути,это - ответ на него. И еще замечу, что композиторы мирового уровня почему-то не приглашают к себе в проекты Василиев Гулькиных,Галин Курочкиных и прочих носителей высокой русской поэтической мысли. Меня, откровенно говоря, поражает легкость с которой наши доморощенные гении пера берутся курочить чужие тексты. Я вижу в этом прямое нарушение авторских прав. А вы?