Притчами говорил Иисус, однако сами тексты Евангелия с переданными в нем событиями не являются притчами. Почему у вас стих из книги Бытия назван притчею? Это же реально происходившее событие, а не поучительный рассказ. Я думала, если человек цитирует отрывок из Библии, то он считает себя христианином и верит в то, что написанное там было на самом деле. Или это из серии, что «Алама и Евы не было, но история интересная»?
СПАСИБО ЗА КОММ
1.ДЕЛАЮ,ЧТО НРАВИТСЯ
2.Притча — короткий поучительный рассказ, который в аллегорической форме передаёт духовную истину, моральный урок или житейскую мудрость
3.Библейский словарь Нюстрема..Притча евр. машаль Притча, рассказ, взятый из истории или окружающей жизни, цель которого – запечатлеть духовные или нравственные истины
мОЖНО ЕЩЕ ПОКОПАТЬСЯ,НО ТЕРЯТЬ ВРЕМЯ НЕ ХОЧЕТСЯ.ВСЕГО ХОРОШЕГО
Извела меня соседка,
Ведьма,точно говорю
То слушок подпустит едкий
То пирог под дверь мою.
Что ей надо, объясните,
Стар уже я для забав,
Но на 20 лет верните,
Всех бы слопал без приправ.