16+
Графическая версия сайта
Зарегистрировано –  126 626Зрителей: 69 247
Авторов: 57 379

On-line8 190Зрителей: 1614
Авторов: 6576

Загружено работ – 2 169 704
Социальная сеть для творческих людей
  

Тайна замка МакГроу «Приключения детектива Неда Бакстера» Григорий Борзенко

Литература / Приключения, детектив / Тайна замка МакГроу «Приключения детектива Неда Бакстера» Григорий Борзенко
Просмотр работы:
01 мая ’2025   09:38
Просмотров: 52

Григорий Борзенко
Тайна замка МакГроу
«Приключения детектива Неда Бакстера»

Эпизод первый
- Бедная моя девочка! Бедная моя Элеонора! Помогите мне ее найти, мистер Бакстер! Умоляю вас!
- Успокойтесь, господин Уайт! Успокойтесь! Прошу вас! Я сделаю все, что в моих силах! Пройдемте к камину. Чтобы нам удобнее было беседовать. Садитесь вот в это кресло! Усаживаетесь поудобнее! Прошу!
Нед Бакстер указал гостю на оббитое кожей кресло, стоящее у камина, сам сел во второе, такое же, стоящее напротив.
- Очень прошу вас, господин Уайт! Очень! Я понимаю ваше волнение. Но все же. Лишняя суета с вашей стороны будет лишь во вред делу. Это будет мешать мне сосредоточиться, вникнуть в суть дела. Поэтому ещё раз очень прошу вас! Расслабьтесь, настолько это возможно. Успокойтесь. Сосредоточитесь. Вам непременно нужно упорядочить свои мысли в голове. И лишь потом начинайте свой рассказ.
- Помилуйте! – Едва ли не в сердцах вскричал гость, опускаясь в кресло. – Как же я могу успокоиться?! Пропала моя дочь! Бедная моя Элеонора! Полиция никак не может ее найти! Чем больше времени проходит, тем более жуткие мысли все сильнее разрывают мен душу! А вы говорите успокоится… Как же я могу успокоимся?! Это совершенно невозможно!
Нед беспомощно развел руками, сокрушенно вздохнул:
- Хорошо. Мы поможем вам. Джина! Завари-ка господину Уайту кружечку чая! Она у меня кудесница! У нее отменный чай получается! Она для вас сейчас такой чай заварит, который точно не только согреет, но и успокоит вас.
- Меня всегда лишь успокаивала моя неразлучная трубка. Вы позволите?
И с этими словами он достал из кармана курительную трубку.
- Ни в коем случае не позволю! – Резко и решительно, едва ли не грубо, оборвал его Нед. – Я резко отрицательно отношусь к человеческим пагубным привычкам! А именно таковым я считаю глупое и бессмысленное курение! Я бы, на время нашего разговора, отошел бы от вас подальше, если бы вы прикурили свою трубку на улице или в парке. Но курить в помещении… У меня даже слов нет, чтобы выразить высшую степень своего негодования по этому поводу! Это же какое неуважение нужно иметь к человеку, чтобы прийти к нему в гости, и тут же иметь наглость этой жуткой курительной вонью осквернять атмосферу в его доме! Сейчас же спрячьте свою трубку, и говорите о деле! Я ценю свое время! И не желаю тратить его на нравоучения, которые и без меня должны быть понятны любому, здравомыслящему человеку! Если нет, то я провожу вас!
Нед резко поднялся с кресла.
Знатный господин, в богатом убранстве, с повадками человека, который привык командовать другими, сейчас явно стушевался, от столь неожиданного напора. К нему он явно не был готов. По застывшему выражению его лица было понятно, что поначалу он хотел вспылить, мол, да как вы смеете, но, немного поразмыслив, быстро взял себя в руки, поспешно спрятал трубку в карман, и начал говорить. С первых же слов было понятно, что словестный спич хозяина дома привел его в чувство. Он уже не лепетал что-то несуразное, а говорил спокойно, четко и внятно.
- Поскольку вижу, что от действий полиции нет никакого проку, я только на вас, мистер Бакстер, и надеюсь. Я наслышан о ваших потрясающих успехах! О том, что вы раскрыли практически все дела, за которые брались, поэтому надеюсь, что и в моем деле вы мне поможете.
- Помогу! – Сухо ответил Нед. – Если и вы мне тоже поможете. Если начнете наконец-то говорить о сути дела!
- Да! Конечно! Говорю! Итак… - Он горестно вздохнул, и начал свой рассказ. – Элеонора – единственное, что у меня есть. Ни мои богатства, ни социальное положение, ни все иное не приносят мне столь огромного утешения, как моя милая девочка. Увы, но с тех пор как госпожа Уайт покинула нас, отошла в мир иной, оставив меня без жены, а Элеонора без матери, моя девочка стала для меня единственным утешением в жизни. Кроткая, застенчивая, богобоязненная, Элеонора во всех вокруг вызывала лишь умиление! И ничего более! Как могла кому-то в голову прийти мысль причинить вред такому милому невинному дитяти?! Увы… Но это случилось… Она пропала… Причем, не просто заблудилась во время прогулки по лесу, или во время какого-то путешествия. Все говорит о том, что она была похищена…
Нед нахмурился.
- Вот с этого момента, пожалуйста, поподробнее. Расскажите обо всем, что вам известно! Если даже что-то вам кажется, или в чем-то сомневаетесь, все равно говорите об этом. Ненужное я потом сам отсею. Сейчас же любая, даже на первый взгляд, лишняя, информация мне не помешает. Важна любая деталь и мелочь!
В это время зашла Джина, поставила на столик, установленный рядом с креслом гостя, глиняную кружку, над которой кружилось легкое облачко пары.
- Благодари вас, благодарю! – Кивнул головой гость.
- Мне чай нести не нежно. – Сосредоточенным голосом скороговоркой молвил Нед. – Не будем сбивать с мысли нашего гостя. Не будем его отвлекать. Говорите, пожалуйста, господин Уайт!
- Да, да, конечно! Так вот. В прошлое воскресное утро она по обыкновению отправилась на богослужение в Церковь Святой Марии в городке Багилт, где мы живем. Очень важной деталью является то, что она пошла туда не сама, пешком. А ее отвез кучер. И дожидался ее в карете, которую он оставил хотя и не рядом с церковью, но все же не так уж и далеко от нее. Церковь была в поле зрения кучера. Он сидел на козлах, дожидаясь, пока закончится служение, чтобы снова увести Элеонору, когда она вернется, домой. Увы… Таинство евхаристии закончилось, все разошлись, но Элеоноры не было.. Она не явилась… Он подождал час, два, три. Он полагал, что она в это время где-то просто с кем-то вела беседу. Но когда стало вечереть, до сознания кучера дошло то, что что-то здесь не так. Что происходит нечто неладное. Он поспешил домой, сообщил домочадцам, те подняли тревогу. Увы, я в тот день был в отъезде, и вернулся лишь к вечеру… И узнал такое…
Он опустил голову, горько вздохнул. Боясь, что тот снова впадет в меланхолию, Нед, понимая, что того нужно держать в тонусе, тут же спросил его:
- А что смог рассказать кучер? Может, он видел, как к ней кто-то подходил, она с кем-то разговаривала? И уж, конечно, важно знать, подъезжали ли к церкви какие-то кареты или экипажи. Скорее всего, что ее именно кто-то увез. По доброй воле, или насильно, это мы будем выяснять. Но важно было бы знать, какие именно экипажи, и кому принадлежащие, подъезжали в тот день к церкви. Что кучер может сказать по этому поводу?
Рассказчик вздохнул еще более горько.
- Если бы кучер знал, что сегодня будет все не так, как всегда… Он, конечно же, глаз бы не сводил с церквушки. Но он, подъехав к церкви, высадив Элеонору, потом отогнал карету в строну, чтобы она не мешала другим. Ведь возле церкви по утрам многолюдно. Туда люди и пешком приходят, и экипажи раз за разом подъезжают, кого-то привозят и увозят. Он, отъехав в сторону, расслабится, видимо, дремал, дожидаясь окончания обедни. Если бы он сказал, что глаз не сводил с дверей церквушки, я бы в это не поверил. Он начал смотреть туда, когда литургия закончилась. Лишь тогда он начал выглядывать Элизабет. Чтобы, лишь толком увидев ее, сразу же подогнать к ней карту. Увы, но она так и не вышла… Скорее всего, что ее увезли от церкви во время служения.
И гость снова горестно покачал головой.
- Или перед началом служения. – Задумчиво добавил Нед. – Возможно, кто-то уже подождал ее. И лишь только она вышла с карты, и кучер поехал прочь, кто-то тут же заехал к ней наперед, взял ее к себе в экипаж, а, скорее всего, в карету, в карету с зашторенными окнами, и увез… Возможно, и насильно увез. Это нельзя исключать. Кучер в это время не мог видеть происходящего, так, как он отъезжал, и находился к месту события спиной.
Гость жалобно застонал, обхватил голову руками.
- Вы выпейте все-таки чай, господин Уайт. А то он, наверное, уж остыл. Это гораздо лучше и полезнее табака.
Гость был настолько в удрученном состоянии, что покорно следовал всему, о чем его просил хозяин дома. Он отхлебнул из кружки глоток, два, три, вновь поставил кружку на столик, и выражение лица его при этом никак не менялось. Казалось, что если бы в кружке был ни чай, а простоя вода, или, наоборот, крепкий ром, выражение его лица все рано не сменилось бы ни при каких обстоятельствах.
- Сколько лет вашей дочери. – Тихо спросил Нед. – Мне нужно знать ее возраст.
- Двадцать два года, мистер Бакстер. Двадцать два года. Я вот взял с собой ее портрет. Чтобы показать вам, как она выглядит. Может быть, это пригодится вам, когда вы будет разыскивать мою крошку.
- Конечно, пригодится! – Оживился Нед. – Благодарю вас за предусмотрительность! Мне все пригодится! Все!
- Ну… Не все так думают… - Говорил гость, разворачивая ткань, которой была обвернута картина. – В полиции отнеслись к этому портрету очень прохладно. Просто посмотрели на него, и сразу же вернули. Не задали ни единого вопроса. Лица их были равнодушны. Я был уверен, что они залюбуются моей красавицей, а они лишь взглянули, и тут же, с равнодушным видом вернули мне полотно. Вот! Возьмите! Взгляните!
- Ну, это зависит от того, какого возраста был тот полицейский, который осматривал портрет вашей дочери. Если он был преклонного возраста, то, вы уж простите, его, наверное, мало могла заинтересовать красота юной леди. А если он был молод, то…
Внезапно Нед оборвал сам себя на полуслове. Просто он в это время взял из рук гостя картину, повернул ее к себе и взглянул на плотно. Увиденное заставило его умолкнуть. Он сделал большие от удивления глаза, задумался, минуту помолчал.
- Да… - С восхищением протянул он в задумчивости. – Она действительно хороша собой! Очень хороша! Не причина ли это ее исчезновения…
Гость сначала подобрел, услышав комплимент в адрес дочери, но тут же насторожился.
- Что вы имеете в виду, мистер Бакстер?
- То и имею, что она могла быть похищенной. Если бы она с кем-то разговорилась, или спонтанно отправилась бы к кому-то в гости, то уже успела бы давно вернуться. Чувствует мое сердце, что в ее жизнь вмешалась чья-то недобрая воля…
Нед пристальным взглядом буквально сверлил портрет, очень и очень внимательно осматривая его.
- Так вы говорите, что полицейские не заинтересовались портретом?
- Абсолютно, мистер Бакстер! Абсолютно! Я не говорю, что они ничего не делают. Их заинтересовали мои слова, что я щедро награжу того, кто разыщет мою крошку. Очень щедро! Видно, что они стараются, но результатов это пока не дало никаких.
- А вот скажите-ка вы мне еще такую вещь. – Продолжал Нед, осматривая картину. – Городок у вас, настолько мен известно, небольшой. Многие наверняка друг друга знают. И уж тем более знают, кто на какой карете или в какой коляске ездит. Опрашивала ли полиция прихожан относительно того, что, возможно, кто-то видел незнакомую им раньше карету или иное транспортное средство.
- Очень хороший вопрос, мистер Бакстер! Очень! Но дело в том, что никто ничего так внятно полицейским и не сказал. Все уверяли, что ничего особого в то утро не приметили. Ничего… Вот это меня и смущает… Полная неизвестность… Все окутано тайной… Бедная моя девочка… Родная моя кровиночка…
Но Нед, казалось, не слушал гостя. Он начал что-то пристально рассматривать на картине. По выражению его лица и сосредоточенности взгляда можно было понять, что какая-то деталь на полотне явно привлекла его внимание.
- А можете ли вы мне рассказать, - задумчиво сказал Нед, все более пристально рассматривая полотно, - что-нибудь более подробно о кольце на руке вашей дочери.
Гость в это время горестно качал головой, сокрушаясь о судьбе своей дочери, но сейчас, услышав о кольце, поднял взгляд и с удивлением взглянул на детектива.
- Простите, мистер Бакстер, - с явным недоумением на лице и в голосе спросил он, - но какое отношение имеет кольцо к исчезновению Элеоноры?
Нед загадочно улыбнулся.
- Никакого. Уверяю вас! Никакого! Но у меня появилась мысль, которая может помочь нам разыскать вашу дочь. Если вы этого хотите, то вы должны помогать мне в моем расследовании. И четко и внятно, очень правдиво, отвечать на мои вопросы. Впрочем… Если какой-то ответ влечет за собой то, что вам придется открыть какую-то тайну, с которой вы не хотели бы делится с кем бы то ни было, в том числе и мне, вы вправе не отвечать. Но я вам и раньше говорил, и сейчас повторяю: любая мелочь, даже самая, на первый взгляд незначительная, может помочь нам разыскать пропавшую.
- Да! Да! Конечно, мистер Бакстер! Я все понимаю. Я отвечу. Этот дивной красоты перстень – это наша семейная реликвия. Он передается из поколения в поколение, от бабушки к дочке, а потом и к внучке. После недавней кончины моей дражайшей супруги, я одел этот перстень на палец дочери, с пожеланием ей счастья и благословения.
- По относительной свежести краски на холсте я сразу определил, что это полотно было написано недавно. Ваш ответ подтвердил это.
- Совершенно верно, мистер Бакстер! Портрет дочери я заказал художнику уже после того, как госпожа Уайт покинула нас… Земля ей пером…
- И еще вопрос. Это важно. В тот день, когда пропала ваша дочь, перстень был на ее руке? Или нет?
Гость удивленно посмотрел на детектива.
- Разумеется, был! Зачем вы об этом спрашиваете?
- Ну… Мало ли… - Нед сдвинул плечами. – Бывает, на время позирования художнику человек одевает какие-то особые наряды или украшения, которые потом, после написания портрета, снимаются и прячутся до следующих особых случаев. А мне в данном случае нужно знать точно.
- Был, мистер Бакстер, был. С тех пор, как я одел его на ее палец, она его не снимала.
- Да… Перстень дивной красоты. И необычной, причудливой формы. - В задумчивости продолжил размышления Нед. – Я еще вернусь в своем разговоре с вами к этой картине. Мы еще обсудим то, что я задумал. Но сейчас прошу вспомнить еще какие-то детали, о которых вы могли бы мне рассказать. Которые могли бы помочь делу.
Гость задумался, потер подбородок, снова задумался, но потом беспомощно развел руками.
- Ничего особого, что, на мой взгляд, могло бы помочь делу, я припомнить не могу. Это, наверное, все, мистер Бакстер.
- Хорошо! – Решительно сказал Нед. – Тогда я с вашего позволения отправлюсь в ваш городок, чтобы самолично осмотреть все на месте, и опросить там всех, кого смогу опросить. Вы не против, господин Уайт?
- Помилуйте! – Оживился от. – Как же я могу быть против?! Я лишь рад этому! Полагаюсь на ваш профессионализм! О вас говорят, как о кудеснике детективного дела! Хотелось, чтобы вы применили его и при расследовании моего дела! Могу предложить вам место в своей карете. Возможно, я по дороге вспомню о еще каких-то деталях, и мы их обсудим.
- Да, обсудить нам будет что! Я вам расскажу о том, что я придумал по поводу увиденного перстня на картине. Нам действительно есть о чем поговорить. Поехали!

Эпизод второй
- Джина! Оставь, пожалуйста, все свои дела, и садись рядом со мной. Поговорить нужно.
- Да! Конечно! Я сейчас!
Прошло не так уж мало времени, пока хозяйка дома окончательно не прибралась, пришла к мужу, села на диванчике, рядом с ним.
- Слушаю тебя. Рассказывай. Какие результаты твоей поездки?
- Рассказываю…- Нед тяжело вздохнул. – Хотя, собственно, позвал тебя не столько для того, чтобы рассказать, сколько хочу предложить… Вернее, попросить твоей помощи. Мне опять нужна твоя помощь. И твой дар.
Нед испытывающим взглядом посмотрел на любимую.
Та иронично улыбнулась.
- Ну… Мне не привыкать… Я никогда не отказывалась тебе помогать. Лишь бы…
Она замялась.
- Что лишь бы? – Удивился Нед.
- Лишь бы не повторилось то, что было на Барбадосе…
Нед, когда спрашивал ее, был в бодром, можно сказать, игривом настроении. Но, услышав такой ответ, он явно стушевался.
- Да… Ты права… Пережитое нами рабство было и для меня тяжелым испытанием… А что уж говорить за тебя… - Он очень тяжело вздохнул. – Но на этот раз все намного проще. Все будет недалеко от дома, среди городских домов. А не за океаном среди знойных плантаций и надсмотрщиков с плетьми и кнутами. Но давай обо всем по порядку. Итак…
Он снова вздохнул, сосредоточился, и начал свой рассказ:
- Поездка в Багилт дала и очень мало, и, в то же время, очень много. Мало, поскольку все жители городка, когда я расспрашивал, ничего, интересующего меня, ответить не могли. Как и первоначальный осмотр места. Но потом… - Нед загадочно улыбнулся. – Мое внимание привлек один неприметный, казалось бы, жителей Багилта. Неприметный, поскольку никто в городке на него внимания не обращал. Неудивительно, что не обратили внимание на него и полицейские. Спросишь, почему? Да потому, что бедолага был, как бы это правильно выразится, не от мира сего. Таких называют юродивыми, или еще как-то, не знаю. Одним словом, этот человек был лишен возможности рассуждать здраво, потому все в городке его всерьез не воспринимали. Я же по опыту знал, что таких людей Господь с одной стороны чего-то лишает, с другой стороны иным награждает. Зачастую они способны видеть и соображать так, что иным здоровым людям этого не дано. Решил я и на этот раз тщательно и дотошно расспросить этого Божьего человека. Да, намучился я с ним. У него, вдобавок ко всему, был еще и дефект речи. Но все же я, повторяю, хотя и с большим трудом, но услышал от него то, что хотел услышать.
Нед перевел дух после длинного монолога, и продолжил:
- Все, абсолютно все возможные свидетели случившегося, те, кто в тот воскресный день был на служении, говорили о том, что происходило перед входом в Церковь Святой Марии. Об этом их расспрашивали и полицейские. Все, вроде бы, логично: празднично одетые горожане спешили в воскресный день на важное для них мероприятие, и все их внимание было приковано к лобному, так сказать, месту. Одну из любимых место в городке: небольшой площади перед входом в церковь. Но новый персонаж нашей истории тем и отличался от всех остальных, что частенько лазил по разным закоулкам, в том числе в тот памятный день был и на заднем дворе упомянутой мной церквушки. С тыльной стороны церкви находится малолюдная улочка, с обилием кустарников, зарослей деревьев, и там всегда, повторюсь, малолюдно. А в воскресный день вообще безлюдно. Все спешат к главному входу, на площадь, себя показать, других посмотреть. Что творится в это время с тыльной стороны церкви, мало кого интересует. А зря… В этот день наш юродивый, который поперся туда по каким-то своим делам, увидел то, чего никогда ранее не видел…
Возможно, рассказчик сделал очередную паузу для того, чтобы снова перевести дыхание после длинной речи, но Джине показалось, что он сделал ее для интриги. Чтобы этой паузой подчеркнуть важность того, что он скажет дальше.
- Он заметил там одиноко стоящую карету. И, главное, молодого, богато одетого, господина, который имел неосторожность попасться на глаза юродивому. Жаль, что у этого, обиженного судьбой, человека не хватило сообразительности притаиться и проследить за всем, что будет дальше. Наш бедолага, не замеченный тем молодым господином, последовал дальше. Для того, продолжить рыться на помойках и иных злачных местах, выискивая себе нечто из того, что было выброшено другими. Это, собственно, все, что мне удалось выудить у этого юродивого. Но в данной ситуации и это немалое достижение! Этот факт свидетельствует о том, что в деле, скорее всего, замешан некий молодой богач. Поскольку любитель ошиваться по безлюдным местам уверяет, что ни до того дня, ни после того, он никогда не видел ни эту карету, ни этого господина, почти наверняка свидетельствует о том, что этот молодой человек может быть похитителем пропавшей дочери Джозефа Уайта.
Нед поднялся, начал расхаживать по комнате.
- Понятно, что это пока что лишь только предположение. Но, согласись, сама собой напрашивается мысль, что в этом дела могут быть замешаны амурные дела. Чтобы уцепиться за этот кончик ниточки и попытаться размотать таинственный клубок, руководствуясь именно этой версией, я еще раз опросил господина Уайта, и попросил рассказать мне о воздыхателях ее дочери. Поскольку Элеонора была девушкой невиданной красоты, был уверен, что он сейчас запутает меня в огромном перечне тех, кто увивался у ног красавицы. Поэтому и был несколько удивлён, когда услышал в ответ, что Элеонора воспитывалась в рамках соблюдения строгих правил, была едва ли не пуританкой, домоседкой, не позволяющая себе вольностей по отношению к представителям противоположного пола. Господин Уайт поведал мне лишь об одном случае попытки ухаживания за его дочерью, которым она с ним поделитесь. Но, как по мне, то он, этот один случай, значит для нашего дела очень и очень много.
Нед взял один из стульев, поставил его напротив диванчика, где сидела Джина, уселся на него, и продолжил свой рассказ.
- По словам Джозефа Уайта недавно его дочь ездила в Рексхэм. По приезду она рассказала отцу потешную, по ее словам, историю, как какой-то молодой джентльмен лишь только взглянул на нее, изумился, промолвив: «Вы очень недурны собой!» По словам дочери, юноше очень хотелось завести разговор с ней. Но они к этому времени уже собрались уезжать и как раз садились в карту. Тогда дочь говорила об этом с каким-то легкомысленным кокетством, как легкое, забавное приключение, на которое не обратила внимание ни она, ни отец. Но сейчас я, услышав об этом случае, опросил и кучера, и служанку, и слугу, которые в той поездке сопровождали Элеонору. Это в своем небольшом городе девушке давалось право вести себя более свободно. Но, когда она совершала дальние поездки, ее непременно сопровождала не только служанка, но и слуга, которому отводилась роль некого телохранителя. Этот некто Томас парень действительно тот, кому можно доверить такую работу. Крепок, широк в плечах, искусно владеет шпагой. Предполагаю, что именно присутствие рядом с девушкой такого слуги могло остановить тогда молодого повесу от того, чтобы продолжить предпринимать попытки знакомства с дамой, которая ему явно понравилась.
Нед задумался.
- Меня всегда удивило, что, как я не прошу своих клиентов говорить о деталях, но они говорят мне обо всем, но только ни о том, что могло бы помочь делу. Вот и сейчас: ни Джозеф Уайт даже не заикнулся мне об этом рассказе его дочери, считая его пустячком, ни этот Томас ни увидел в попытке ухаживания того джентльмена ничего особенного. Лишь когда он увидел, как подробно я его об этом расспрашиваю, и, сообразив, что это может быть важно, вспомнил, что, когда они возвращались из Рексхэма в Багилт ему показалось, что какая-то карета постоянно едет на некотором удалении от них. Но тогда он не придал этому никакого значения. Мало ли кто ездит по дорогам Уэльса в том, или ином направлении. Сейчас же этот факт, сказанный Томом, окончательно убедил меня в том, что мисс Элеонора была похищена этим повесой. Увлечение которого красотой девушки, как оказалось, было не такой себе забавной интрижкой, а, как видим, чем-то намного и намного более серьезным…
Нед надолго умолк.
- Отдохни, - словно очнувшись от задумчивости, молвила Джина. – А я пока тебе чаю принесу.
Когда она вернулась, ее любимый все еще пребывал в задумчивости.
Кружка с чаем стояла перед ним, но он пока не прикасался к ней, все еще раздумывая над чем то.
- Как я понимаю, - осторожно сказала Джина, - это все, что тебе удалось разузнать в Багилте.
- Да, все, - отозвался Нед. – Но и этого для начала немало. Буду думать. Как развить эту версию. Плохо, что все это случилось ни на приеме в каким-то доме, где я мог бы навести справки о том, кто тогда был приглашённым в этот дом. И таким образом выйти на повесу. Беда в том, что эта встреча состоялась на улицах Рексхэма, недалеко от рынка, где, как ты понимаешь, мог быть кто угодно. Поэтому тут пока нужно думать, что же делать дальше. Здесь пока я беру паузу для раздумий. Но пока, повторяю, мы тоже имеем немало. Мы догадываемся, что же произошло на самом деле. Некто, не только влюбчивый, но и напористый, решил объект своего вожделения просто похитить! Выследил девушку, а затем и похитил ее. Я почти уверен, что она находится в руках этого молодого повесы. Все очень печально, но будем надеяться на то, что она попала в руки не какого-то злобного жестокого маньяка, а действительно влюбленного молодого человека, который, таким вот варварским способом решил добиться ее. Будем надеяться, что он не причиняет ей никакого вреда. Может, он хочет силой, или лаской, или иным образом склонить ее к взаимности. Наверняка он держит ее взаперти, не давая возможности встереться с отцом, с родными. Может, он думает, что одиночество и затворничество сломят ее волю. Все может быть. Пока это лишь гадание. Вот потому мне и хочется от гадания перейти к конкретным делам. С тем, что я раскопал в Багилте, я разберусь сам. А вот в другом деле…
Он поднял голову, взглянул на любимую, лукаво улыбнулся, потянулся за чаем.
Улыбнулась и девушка.
- Я так понимаю, что сейчас дошла очередь до того, в чем буду брать участие и я?
Нед рассмеялся, отхлебнул глоток, снова на мгновение задумался.
- Да, ты права. Именно так! Говорю сразу: то, что я задумал, на первый взгляд может показаться… Как бы лучше выразится? Может, удивить тебя. Как это удивило и Джозефа Уайта. Скажу больше: это немного удивляет и меня самого. Но… Учитывая то, что у полиции вообще нет ни единой ниточки, а у меня всего лишь одна, тонкая нить, которая еще неизвестно, приведет ли к разгадке этой истории или нет, оказываться от лишней возможности раскопать это дело, явно не стоит. Поэтому моя задумка будет дополнительной возможностью отыскать похищенную. Да, гарантии, что кто-то клюнет на придуманную мною приманку, нет. Но, вместе с тем, и надежда ведь тоже добавляется. А вдруг все получится?! Вот ради этого «вдруг» и стоит нам с тобой сделать то, о чем я сейчас расскажу.
Нед взял со столика кружку, сделал пару глотков, поставил ее назад, и продолжил свой рассказ.
- Все дело в этом перстне. Хочу использовать его как некий рыбацкий крючок, на который, возможно, клюнет наша рыбка. Под рыбкой подразумеваю того, в руках которого сейчас находится пленница. Попробуем сыграть на элементной человеческой слабости – жадности. Будем надеяться, что похититель является человеком не только влюбленным, но и жадным. Итак, я доверил своим людям опубликовать во всех газетах объявление следующего содержания.
Нед развернул вчетверо сложенный лист и принялся читать:
- «Куплю за большие деньги, за любую сумму, какую потребует продавец, кольцо, которое вы видите на рисунке. Это кольцо, ранее утерянное, мне очень дорого, оно - память о любимом человеке. Понятно, что такую ценную вещь должен был кто-то найти. Если этот человек вернет мне мою потерю, я готов заплатить ему целое состояние. Буду ждать продавца каждую неделю по средам в городке Рексхэм, по адресу: Бейли-Стрит 17». Вот такой вот текст объявления. К нему прилагается рисунок перстня. Его нарисовал тот же художник, что рисовал потрет Элеоноры. Понятно, что рисовал, глядя на портрет девушки. Я убедил Джозефа Уайта не только дать разрешение на публикацию этого объявления, но и на то, чтобы он дал ту сумму, которую он приготовил тому, кто отыщет ему его дочь. Сейчас эти деньги нам необходимы. Чтобы продавец, увидев большие деньги, соблазнился на них. Хотя, по большому счету, покупать само кольцо не обязательно. Главное, увидеть покупателя. И увидеть его должна именно ты!
Нед повернулся к Джине. Та очень внимательно слушала его все это время, проникалась рассказом, и сейчас, услышав последние слова мужа, не очень-то на них и отреагировала. Казалось, она продолжала слушать, понимая, что Нед сейчас продолжит. Но он молчал, испытывающие глядя на нее. Она улыбнулась.
- Чего ты смотришь? Это не плантации Барбадоса! Здесь меня ничего не пугает. Я сразу сказала, что я согласна. Подтверждаю это и сейчас. Мало того, я догадываюсь, что от меня требуется. Но я не обязана догадываться, или вытягивать с тебя по одному слову. Заверши свою мысль, пожалуйста.
- Завершаю! – Видно, что его взбодрил такой ответ жены. – Подозреваю, что продавец может поначалу прийти и без перстня, и это будет просто визит, чтобы убедится, что это не ловушка или какой-то глупый розыгрыш, а действительно объявление дал кто-то, кто очень хочет вернуть память о любимом человеке. К тому же, этот повеса может прийти не лично, а прислать своего слугу или друга, чтобы все за него сделал кто-то другой. Вот здесь очень и очень понадобится твой феноменальный дар уметь читать чужие мысли.
Нед снова посмотрел на любимую. Та заулыбалась.
- Ты знаешь… Когда ты начал излагать мне этот свой план насчет перстня, я поначалу подумала: в своем ли он уме? А сейчас поминаю: эта вторая, придуманная тобою, ниточка, которая может привести нас к цели! Шансов мало. Но, если есть даже один процент надежды, то попробовать следует. Тем более, что у нас почти нет выбора. Скажу больше! Мне нравится то, что ты задумал! Мною начинает овладевать азарт! Признаться, я загорелась этим делом. Теперь буду ждать среду, чтобы с утра пораньше отправится в Рексхэм и ждать там, в нанятом тобой доме на время этого действа, возможного прихода этого таинственного молодого человека. Мною движет женская солидарность. Я очень хочу разоблачить этого негодяя, который ради достижения своей цели, чтобы добиться взаимности понравившейся ему дамы, пользуется такими недостойными способами! Мне очень хочется вывеси его на чистую воду!

Эпизод третий
Чем сильнее солнечный диск прятался за горизонтом, тем беспокойнее становилось на сердце у Неда. Он понимал, что его любимая должна уже была вернуться, но ее все не было. Беспокойство это вызывало еще и потому, что он понимал: Джина поехала не за покупками или в какую-то увеселительную прогулку. Он прекрасно знал, где она сейчас находилась и какую миссию исполняла. И какой риск там ее ожидал. Да, рядом с ней был для подстраховки племянник Неда Бакстера. Славный малый Джек Мартин. Нед не сомневался, что Джеки, как всегда, будет настороже и тут же, в случае необходимости, бросится на помощь Джине. Но все же... Если этот таинственные незнакомец решился на невиданное, похищение дамы, Элеоноры Уайт, то не выкинет ли он какой-нибудь подобный фортель по отношению и к Джине? Неду хотелось все бросить, и помчатся в Рексхэм, взглянуть, что же там происходит. Но понимал он и то, что своим неожиданным появлением может испортить все дело. Если тот человек, который им сейчас так нужен, будет находиться, (в минуту приезда Неда), в доме 17 по Бейли-Стрит.
Когда за линией горизонта спряталось половина закатного солнечного диска, и его волнение достигло апогея, он решил: как только диск полностью спрячется за горизонт, он тут же вскочит в седло и помчится в Рексхэм. Даже уже начал седлать лошадь, как, наконец, увидел двуколку на дороге, ведущей со стороны Рексхэма и Молда в Флинт. Поняв, что это Джина, он облегченно вздохнул, оживился, и поспешил ей навстречу.
Девушка еще не успела сойти на землю, но по ее возбуждённому лицу, и по целому букету эмоций, которые радугой излучало ее улыбающееся личико, понял, что приехала она а не с пустыми руками. Что он сейчас услышит от любимой какие-то очень и очень интересные новости.
- Вижу! - Весело сказал Нед, подавая ей руку и помогая сойти. – Вижу, что ты приехала с новостями! Пойдем в дом, расскажешь!
- В дом как раз и не хочу! Весь день в Рексхэме в доме просидела! Я присяду на скамеечку под наше любимое дерево, а ты принеси-ка мне, пожалуйста, воды!
Пила Дина долго и жадно. Выпила все, до дна.
- Еще? – Спросил Нед. – Еще принести?
- Нет! Достаточно! Спасибо! Итак, слушай! – Она устало выдохнула и начла совой рассказ. – Я думала, что и в эту среду будет так же, как и в две предыдущие. Что сегодня тоже никто не явится.
- Видя это, я снова дал объявление в газеты. Видимо, на этот раз задуманное нами объявление попалось ему на глаза. Но это так, к слову. Продолжай, пожалуйста.
- Да… Так вот… Ближе к вечеру в дом явился человек, который сказал, что он по объявлению. Он еще ничего не начал говорить… Вернее, говорил в начале ни о чем, здоровался, спрашивал, имею ли я отношение к объявлению и так далее, а я уже включила, как ты говоришь, мозговую атаку, и принялась читать его мысли. Сразу стало понятно, что это он тот человек, который нам нужен. Я вначале расстроилась, полагая, что это просто какой-то зевака прочел объявление в газете, и явился только лишь для того, чтобы почесать языком. Но, чем глубже я проникала в его мысли, тем более ясно все начинала понимать! Он пришел не просто так! Он явился по указанию своего хозяина!
Услышав это, Нед оживился и сильнее обратился в слух. Джина увидела это, поняла, что тот поскорее хочет услышать главное, поэтому продолжила.
- Это, конечно, было важное открытие, но не главное. Важнее было выяснить, имеет его хозяин отношение к похищению Элеоноры, или нет. Я занимала разговором этого человека, ну, этого слугу, говорила как будто о перстне, но старалась все глубже проникнуть в его сознание. Увидеть там главное. И увидела! Принеси-ка мне еще воды…
Нед сначала застыл в недоумении, потом улыбнулся, быстро сходил за водой, терпеливо подождал, пока его любимая снова опорожнит кружку до дна. Та тем временем отставила пустой сосуд в сторону, смачно вытерла губы, и столь же эмоционально продолжила.
- Полностью проникнув в его сознание, и взглянув глазами этого человека на все, что происходит вокруг, я увидела его хозяина. Угадай, как он выглядит? Какой его возраст? Можешь не отвечать! Я отвечу. Возраст примерно 25-30 лет, юный, задирист, полон гонора, самолюбования и величия. Очень подходит под того, кто делал комплименты Элеоноре в Рексхэме. Но главное открытие ждало меня впереди. Хозяин этого слуги живет в замке МакГроу.
Услышав это, Нед переменился в лице, посуровел. Но разгоряченная рассказом девушка не обратила на это внимание, продолжила:
- Но самое главное я увидела потом! Я увидела глазами этого слуги пленницу, которую хозяин держит взаперти в одной из комнат замка! Видел эту девушку и слуга, увидела, благодаря ему, повторяю это, и я! Элеонора в этом замке. Замок называется МакГроу, а хозяина замка зовут Джейкоб Вуд!
Рассказчица умолкла, с победоносным видом взглянув на слушателя. Но тот не спешил радоваться. Он был задумчив. Было понятно, что какая-то неприятная мысль гложет его.
- Чего ты молчишь?! Если бы еще утром нам сказали, что вечером мы будем знать и имя похитителя, и место, где прячут пленниц у, мы бы визжали от радости!
- Согласен! – Кивнул головой Нед. – Но не все так просто. Давай все же дослушаем до конца все, что ты знаешь. Ты ведь понимаешь, как мне важны детали.
- Ой! Конечно! Ты прав! Я ведь еще и половины не рассказала того, что происходило. Итак, я поняла, что это слуга. Что бы он не говорил, как бы не изворачивался, что бы не расспрашивал… Но я понимала, что он хочет побольше выведать у меня всей информации… Я сказала, что куплю перстень, сразу же заплачу деньги тому, кто предоставит мне дорогую для меня реликвию. Чтобы все выглядело правдиво, я сказала, что меня смущает, что он ничего не говорит конкретно. Что у меня такое ощущение, что его кто-то попросил прийти сюда и все узнать о покупке перстня. Попросила, чтобы он передал хозяину, мол, пусть приходит сам. И, если принести перстень, я ему выплачу любую сумму, какую он поросят. И в этот момент я выложила главный наш козырь! Я показала ему тот саквояж с деньгами, что передал господин Уайт. Сделала это сознательно, чтобы эта приманка зачаровала слугу! Чтобы он рассказал об этом хозяину, и тот не устоял перед соблазном сначала взглянуть на деньги, а затем и завладеть ими.
- Я тебе говорил, чтобы в этом моменте ты действовала осторожнее. Ведь у них может появиться желание завладеть деньгами силой. Не передавая взамен перстень. Ты пользовалась помощью моего племянника?
- Конечно! Я позвала Джека, скала гостю, что в этом доме находится также мой родственник, специально для того, чтобы присмотреть за столь огромной суммой. И добавила, что это делаю для блага продавца. Как только он принесет мне перстень, мы ему сразу же передадим сумму, которую он попросит.
Заинтересовавшийся слуга не сводил с монет, которым был наполню саквояж, завороженных глаз. Он попросил, чтобы я подождала, пока он съездит к хозяину, расскажет ему, что и объявление это не розыгрыш. И что интересно! Он удалился, сказав, что поедет домой к хозяину. Но я, заглянув в его сознание, прекрасно знала, что хозяин ждет его не дома, а буквально недалеко! На соседней улице, сидя в экипаже и дожидаясь возвращение слуги!
Видя, что Джина на минуту умолкла, переводя дух, Нед воспользовался этой паузой.
- Ты делаешь успехи! – С улыбкой сказал он. – Ты скоро перегонишь меня! Ты в нашей семье будешь главным детективом! А я буду у тебя помощником.
- Шути, шути! – улыбнулась девушка. – Но я доилась невозможного! Правда, прошло немало времени, но вскоре эти двое явились ко мне вместе! И Джейкоб Вуд тоже!
Нед вскинул вверх от удивления брови!
- Да! – Победоносным голосом воскликнула девушка. – Я видела его! Пренеприятный человек! В первую очередь он пожелал взглянуть на деньги. Как бы он не маскировался, но я видела, каким алчным огоньком блеснули его глаза, когда он увидел такое огромное количество денег. Не удивлюсь если этот негодяй, ради того, чтобы завидеть деньгами, силой сорвет это украшение с той, которая ему так понравилась, и кого он так хочет влюбить в себя.
- Я думал, что он это уже сделал. Но рассуждать мы будем потом. Сейчас давай все я послушаю до конца все, что тебе сегодня удалось узнать.
- Да! Конечно! Так вот… Вуд тоже, как и его слуга, занимался словоблудием, так в итоге и не предоставив мне то, что я его просила. Вернее, это он думал, что для меня главным был перстень. Но я-то знала, что для меня основным заданием было как можно глубже заглянуть в его сознание, и как можно больше узнать из того, что хранится в его мыслях! И я все увидела! Увидела бедняжку, которую он заточил в своем замке, увидела страсть, которая вскипела в его душе сразу, как только он увидел ее. Но… Но эта любовь какая-то странная… Там больше жестокости, чем любви… Да, он сейчас приказывает своим слугам готовить ей изысканные блюда и угощать ее. Да, он хочет дарить ей дорогие подарки, чтобы задобрить ее. Но я, вместе с тем, вижу и совершенно иное! Ужасное! Я прочитала его мысли, когда он алчно смотрел на ту огромную сумму денег, что была в саквояже. У него мелькнула мысль путем обмана, под предлогом, что отнесет перстень мастеру, чтобы тот сделал его еще краше, выманить у Элеоноры ее драгоценность и принести перстень мне, чтобы получить предложенное мною щедрое вознаграждение. Мало того, если она не отдаст по-доброму, он готов отнять перстень у нее силой! Это произойдет тогда, решил он сам себе, если упрямица будет продолжать игнорировать его, и его терпение наконец-то истощится! Вот здесь-то я и увидела главный ужас, который бурлит у него в голове…
Джина на минуту задумалась. Гримаса боли сковала ее лицо.
- Продолжай, Джина, продолжай. – Нед погладил ее по руке. – Вижу, что тебе больно говорить, но сейчас решается то, как мы будем поступать дальше. Я для себя отметил уже, что не все так просто. Казалось бы: мы знаем, кто похититель и где находится похищенная. Первая же мысль, что напрашивается это пригласить полицию, и вместе с ней отправится освобождать пленницу. Но… Не все так просто… Я слышал об этом замке. Назван он в честь основателя этого замка, который жил много веков назад. Не знаю, кем является ему нынешний владелец этого строения, но о нем ходят дурные слухи. Говорят, что некая зловещая тайна окружает и замок, и его нынешнего владельца. Что ведет он замкнутый образ жизни. Его мало кто видел, он почти ни с кем не общается. От него всего можно ожидать. Поэтому просто так пойти к нему, и сказать, верни пленницу, это может закончиться совершенно иначе, чем можно было бы подумать.
- Именно об этом я и хочу сказать! Когда я пристальнее заглянула в его мысли, я увидела все то, о чем ты говоришь. Увидела секрет, который придает замку особой таинственности. В нем, в замке, есть тщательно скрытый колодец, который ведет в подземный ручей. Воды которого впадают в находящийся невдалеке океан. Вуд уже сбрасывал туда ранее тела неугодных ему людей. Сейчас он, стервец, в периоды злости на неуступчивость Элеоноры, думает сбросить туда и ее!!! Да! Да! Я видела это в его мыслях! Пока он не желает этого делать. Она действительно нравится ему. Но злости в этом недобром человеке больше, нежели любви. В периоды гнева на нее, он именно так и хочет поступить!
Нед, видя, что его любимая снова разволновалась, опять погладил ее по руке, пытаясь успокоить.
- Вот именно поэтому, я сразу же, лишь только услышал название замка, понял, что действовать нахраписто мы не будем. В тех краях и раньше пропадали люди. Как тщательно их не искали, так никто и никогда не нашел пропавших. Некоторые предполагали, что это может быть как-то связано с мрачным замком, находящимся невдалеке, но дальше догадок дело так и не пошло. Сейчас же мы, благодаря твоему божественному дару, умению читать чужие мысли, узнали ответ на те, давние вопросы. Это дает также ответ и на то, как мы должны поступить сейчас, в нашем случае. В который раз повторяю: явился туда демонстративно, с полицией, нельзя. Высокие стены замка неприступны. Просто так зайти туда мы не сможем. Лишь только тогда, когда нам откроют ворота. Но в замке, увидев, кто пришел, и зачем пришел, прекрасно поймут, что из этого следует. Я почти не сомневаюсь, что этот бесчеловечный Джейкоб Вуд без малейших угрызений совести прикажет бросить пленницу в колодец, чтобы скрыть все следы своего преступления!
Джина смотрела на Неда глазами, полными ужаса.
- Да… - Задумчиво сказала она. – Скорее всего, именно так и будет…
- Вот потому мы и должны искать другие, более мудреные и хитрые, способы, как добраться до пленницы и освободить ее. Давай проанализируем все то, что у нас уже есть. В первую очередь вот эту задумку насчет якобы покупки потерянного ранее перстня. Ты так и не досказала, чем закончился ваш диалог.
- Да! Это важно! – Кивнула в ответ Джина. – Меня смущает то, что закончилось все неопределённостью. Он действовал более хитро, чем я думала об этом вначале. Он не стал говорить, мол, у меня есть такой перстень. Он сослался на то, что видел подобный перстень у кого-то. И, прочтя это объявление в газете, приехал, любопытства ради, узнать, что за всем этим кроется. Говорит, что увидев, что все это серьёзно, он постарается вспомнить, где и у кого видел такой перстень. И, если вспомнит, то попытается уговорить владельца драгоценности, чтобы тот откликнулся на это объявление. Хитрый он! Он обезопасил этой придумкой себя от того, если история с перстнем окажется в итоге ловушкой полиции. Он предусмотрительный! С ним точно нужно вести себя хитро.
- Ну, это понятно! Сейчас меня больше интересует, что же он конкретно сказал тебе при расставании.
- Ничего! Ничего конкретного! Сказал, что попытается вспомнить, где и у кого видел перстень. Если вспомнит, то в следующую среду, или одну из последующих, или сам приедет с перстнем в руках, или привезет того, кому кольцо сейчас принадлежит. Но я видела, что на самом деле думал он. Он решил взять время на раздумья. Чтобы решить, что делать и с пленницей, и с перстнем.
- Ясно! – Отчеканил Нед. – Что касается этого варианта, то тебе придется и последующие среды являться в Рексхэм, надеясь, что он явится вторично. Но нам точно нужно придумать что-то еще. Ты же знаешь, я всегда люблю иметь в запасе несколько вариантов. На тот случай, если один не будет реализован, то, возможно, сработает второй. У нас пока всего один вариант. Мало… Очень мало… Над ним еще нужно думать и думать. Я еще буду размышлять, как все лучше обставить. Ведь даже если он снова появится, это еще не все. Нужно придумать нечто, с помощью чего можно было бы проникнуть и в замок, и в комнату к пленнице! Вот здесь нужно думать и думать! Здесь может помочь еще что-то, что ты могла бы вспомнить. Подумай хорошенько. Что ты еще увидела в его мыслях? Вспомни, о каких людях он думал. Имею в виду его родственников, друзей или знакомых. Через них мы смогли бы выйти на этого повесу с другой стороны. Я, возможно, придумал бы нечто такое, где уже не фигурировал бы перстень или что-то иное, связанное с Элеонорой. Здесь он выедет себя настороженно. Его пугает то, что вся эта щедрая плата за пропавший якобы перстень связана с его пленницей. Он, наверное, понимает, что это может быть ловушкой. Я же постараюсь придумать какой-то безвинный, скажем так, вариант, если ты мне дашь пищу для этого. Вспоминай, пожалуйста! Его сокровенные тайны, его друзей, все, что можешь вспомнить!
Девушка тяжело вздохнула, задумалась.
- Нет у него родственников и друзей. Нет и все! Он ведет потрясающе замкнутый образ жизни! Меня еще и удивило, что имея доставшееся ему по наследству богатство, он не приумножает его, а ведет такой вот странный образ жизни. Хотя…
Джина задумалась.
- Вижу, что ты о чем-то вспомнила! Может, это мелочь. Не спеши! Вспоминай как можно больше о том, о чем ты сейчас хочешь сказать, и говори мне обо всем, что вспомнишь! Слушаю!
Нед умолк, ожидая ответа. Понимала это и Джина. Она сосредоточилась и только потом начала говорить.
- Наверное, есть в мире всего один человек, с кем общается Джейкоб Вуд. Его зовут Джеймс Парсон. Это дядя нашего повесы. Раньше Вудс не сильно часто общался со своим дядюшкой, проживающего до этого в Престатине. Но, видя, как истощается, и при этом не приумножается его состояние, повеса решил основать какое-то предприятие, которое приносило бы ему стабильный доход. Однажды он увидел довольно просторное здание, которое продавалось в Лландидно очень близко к берегу океана. Отметив то, каким потрясающе живописным было это место, Джейкоб надумал не просто купить это здание, но и переоборудовать его в таверну! Он понимал, что, находящееся на столь прекрасно красивом, выгодном, что называется, лобном месте, будет постоянно и неизменно привлекать в это питейное заведение массу выпивох! Что и будет приносить стабильный регулярный доход!
Джина перевела дух и продолжила.
- Поскольку Вуд хотел лишь только купить дом, но переоборудованием его в таверну, а уж тем более рутинными последующим хлопотами в таверне Вуд сам не хотел заниматься, ему нужно было найти человека, на плечи которого он мог бы свалить все хлопоты. Чужому человеку, по его разумению, доверить такое было нельзя. Чужой есть чужой. Как бы он не клялся и божился, рано или поздно придет соблазн утаивать часть прибыли, которую будет приносить таверна. А вот родственник, думал Вуд, это более надежно. Это родная кровь. Уверенности в таком будет больше. А поскольку об иных родственниках, кроме дядюшки, он не знал, он и явился однажды в город Престатин, и изложил обалдевшему от свалившегося на него счастья Джеймсу Парсону свою идею. Тот, конечно же, не отказался. Не отказался еще и потому, что, как в порыве искренности признался дядя племяннику, в Престатине у него есть грешки. Поэтому и планировал рано или поздно покинуть этот городок, и никогда и нигде, не при каких обстоятельствах, не сообщать никому, что он когда-то жил в этом небольшом городке. Чтобы те, кому он причинил зло, не смогли разыскать его. Поэтому Джеймс Парсон с радостью принял предложение своего племянника.
Джина снова перевела дух после длинного монолога, а Нед задумался. По выражению его лица было видно, что он что-то задумал.
- Вот видишь! – Оживившись, сказал он. – В который раз подтверждается то, что иногда мелкие детали могут дать ниточку, ведущую к разгадке! Я уже только что придумал вариант, благодаря которому попытаюсь проторить еще одну дорожку к похитителю. Я придумал способ, чтобы через дядюшку выйти на этого пресловутого племянничка! Если ты мне сейчас сообщишь еще какие-то подробности, касающиеся дядюшки, то это еще более поможет мне в задуманном мною. Честно говоря, мне и этого уде досочно. Но любая иная информация еще больше помогла бы мне. Вспоминай, пожалуйста, все, что еще касается Джеймса Парсона.
Джина задумалась.
- Вроде все… Если бы я знала, что информация о дядюшке так важна, я бы поглубже заглянула в мысли его племянника. Что касается их сотрудничества, то Вуд, хотя и сомневается, но хочет верить, что Парсон не обманывает его, и честно, как они и договаривались, делит прибыль, получаемую от работы таверны, пополам. Окрыленный этим, Вуд хочет купить в Лландидно еще и цирюльню. Учитывая, что она находится недалеко от таверны, присматривать за ней тоже планирует поручить дяде. Тот еще больше обрадовался этому дополнительному приработку. Пока о планируемой покупке цирюльни знают лишь племянник и дядя. Пока они никому об этом не говорят. Впрочем, занят об этом и третий человек, владелец цирюльни, с которым Вуд торгуется о цене. Вроде все… Уж и не знаю… Я так много тебе рассказала… Устала я уже…
- Этого достаточно! – Бодро ответил Нед, вставая. – На сегодня все! Отдыхай! Главное ты мне сказала! Я уже задумал еще одно дело, которое ближайшим же временем реализую! На этот раз я буду действовать сам! Как называется эта таврена?
- «Капитан Берлоу». – Коротким был ответ Джины, которая тоже поднялась и устало потянулась.
- Капитан Берлоу… В Лландидно. Владельца зовут Джеймс Парсон… Этого мне пока достаточно! Да… Интересная каша заваривается… Это дело увлекает меня все больше! Я не успокоюсь, пока не распутаю его!

Эпизод четвертый
Нед сидел за деревням столом в довольно просторном зале таверны «Капитан Берлоу» и пристальным взглядом осматривал все вокруг. Вообще-то этот Джеймс Парсон, отмечал для себя Нед, поставил дело действительно неплохо. Везде порядок, все чинно, заказанные блюда и напитки доставляют заказчикам довольно расторопно, во всем чувствуется рука хорошего хозяина. Ну, и место рукоположения самой таверны, действительно прекрасное! Вокруг просторы океана, шум волна создает некую музыку, романтическую атмосферу в таверне.
Но Нед понимал, что прибыл в Лландидно не ради любования природой и умилением от музыки волн. Ему нужно было выполнить то, что он задумал. Поэтому он и терпеливо выждал удобного момента, пока по залу рядом с ним пройдет ни кто-то из женщин, кто обслуживал столики, но и сам хозяин таврены. Да, он так же, как и его работники, не брезговал черновой работой, и зачастую сам выходил в зал к клиентам. Этого момента и ждал Нед. Он сознательно ел и пил не спеша, стараясь продлить пребывание в таверне как можно дольше.
Вот, наконец, удобный для Неда момент настал. Пользуясь тем, что Парсон отнес заказ на соседний столик, и возвращался назад, как раз проходя мимо стоика Неда, он поднял руку, призывая того к себе.
- У меня нет слов, любезнейший, - добродушным тоном сказал Нед, - чтобы выразить свое восхищение по поводу безупречно прекрасной кухни вашей таверны! У вас готовят просто восхитительно! Вот, возьмите пустую миску, в которой находились божественно вкусные жаренные свиные рёбрышки! Принесите, пожалуйста, еще порцию такой вкуснятины! Я за эту услугу построюсь отблагодарить вас своей услугой! В ответ выполню и ваше желание. Я ведь волшебник!
Хозяин, убирая пустую тарелку, с обглоданными костями, и, смахивая в нее полотенцем крошки со стола, казалось, не обращал внимание на привычную для него говорильню своих клиентов. Было видно, что к подобному он привык. Но уж точно никто ранее не говорил ему в этих стенах, что он является волшебником. Поэтому хозяин позволил себе иронично ухмыльнуться.
- Ну… Скажете такое, мистер… Волшебники только в детских сказках бывают.
И с этими совами он, взяв тарелку, направился прочь. Нед понимал, что он не имеет права терять этот шанс. Он прекрасно отдавал себе отчет в том, что принести ему заказа может уже не хозяин таверны, а кто-то другой, кому он это поручит. А второго такого удобного шанса завести с ним разговор, уже может и не быть. Поэтому Нед буквально выкрикнул тому вслед фразу, которую он, хотя уже и начал уходить, должен был непременно услышать.
- Но я действительно явлюсь волшебником, милейший! Я могу доказать вам это! Могу предсказать вам будущее! Или рассказать о прошлом, которое никто, кроме вас, не знает!
Если, например, человек замахнулся для удара, то он это сделает, если даже в какое-то мгновений окажется, что делать этого не нужною. Так было и в этом случае. Джеймс Парсон решительным шагом направился прочь от столика клиента, думая лишь только о том, чтобы быстрее дойти до кухни и дать распоряжение выполнить заказа Неда. Возвращаться к столику он не думал. Но Нед прекрасно понимал, что тот продолжал слышать то, о чем Нед сказал громко. Бакстер не сомневался, что в этот миг он поселял зерно, которое должно дать всходы. Он не сомневался, что присущее любому человеку такое чувство как любопытство, имеет очень притягательную силу и устоять против нее невозможно. Вот и сейчас, Нед полагал, что услышанное Парсоном слова насчет прошлого и будущего, должны были непременно заинтересовать того. Нед предполагал, что именно хозяин таверны принесет ему заказ и непременно попросит его подтвердить сказанное. К огромной радости Неда так оно в итоге и вышло!
- Что вы говорили, мистер, относительно того, что можете подтвердить то, что являетесь волшебником? – Сказал трактирщик, ставя перед заказчиком миску, наполненную доверху аппетитно пахнущими ребрышками.
- Да! Могу подтвердить! – Бодро ответил Нед. – Главное, что я умею, и что у меня часто заказывают клиенты, в том числе и весьма уважаемые господа, это то, что я искусно владею магией проворачивания. Или приворота. Как хотите это назовите. Так что, ежели у вас, уважаемый, имеется дама, которая вам нравится, но при этом не отвечает вам взаимностью, я могу вам в этом легко и быстро помочь! Всего один сеанс, и она сама будет цепляться вам на шею. Говорить, что сгорает от любви, и… Ну сами понимаете… То, что вы хотели бы предложить ей, она сама вам предложит.
Трактирщик добродушно рассмеялся.
- Привораживать, мистер, ко мне мою любимую Матильду вам не нужно было бы. Любовь и чувства у нас были взаимными. Но после того, как она покинула этот бренный мир, земля ей пухом, меня никто не интересует. Стар я уже, мистер… А вы, я вижу, обманщик. Вместо того, чтобы ответить на мой вопрос по поводу прошлого и будущего, вы занимаетесь словоблудием….
Видя, что трактирщик, поставив миску, уже собрался уходить, Нед тут же бодро ответил:
- Пожалуйста! Могу и о вашем прошлом рассказать, и о будущем? О чем бы вы хотели?
Тот уже сделал шаг, чтобы ухолить, но уверенность в голосе гостя заставила его остановиться.
- Ну… - А задумчивости ответил тот. – Прошлое – это уже было. А вот что будет в будущем, это более интересно.
- Хорошо, - уверенно ответил Нед, делая непринуждённый вид, и беря в руки ребрышко. – Скоро вы станете хозяином еще одного заведения, которое будет приносить вам неплохой доход. Это будет цирюльня…
Трактирщик сделал большие от удивления глаза. Уж он-то точно знал, что никто пока не знает об этой возможной сделке по покупке цирюльни! Так откуда, спрашивается, может об этом знать какой-то неизвестный ему путник, которого они видит первый раз в своей жизни.
- Почему вы на меня так удивленно смотрите? – Улыбнулся Нед, отхватив при этом от ребрышка аппетитный кусочек свинины. – Это действительно будет! Уверяю вас! Цирюльня будет находиться недалеко от этой вашей прекрасной таверны! Где готовят еще более прекрасные и вкус ребрышки!
Делая вид, что он смачно пережевывает мясо, Нед боковым зрением наблюдал, как изумился трактирщик. Бакстер понимал, что нужно, пользуясь случаем, еще сильнее опутать попавшуюся в сеть жертву своей задумки, продолжил:
- Но напрасно вы так скептически относитесь к прошлому. Иногда оно, прошлое, еще более таинственнее, чем будущее. Например, никто ни единая душа в этом городке на знают, что раньше вы жили в… Если вы присядете за столик, то я тихонько скажу, чтобы никто не мог услышать…
И Нед, как ни в чем не бывало, делая вид, что ничего на свете, кроме вкуснейших рёбрышек его не интересует, продолжил трапезу. Он понимал, что любопытство и в этом случае сыграет на его стороне. На стороне Бакстера.
Трактирщик вмиг насторожился, и тут же присел на край лавочки, напротив Неда.
- Ну… - Напряженным голосом молвил он. – И как же называется тот город?
Нед улыбнулся, дожевал мясо, которое было на тот час у него во рту, проглотил его и лишь только ответил:
- Город Престатин…
Нед понимал, что для трактирщика насупит некая «немая сцена». Но осознавал он и то, что сейчас как раз тот момент, когда нужно, что называется, «добивать» жертву. Морально. Пока тот находится под впечатлением того, чего он не ожидал услышать.
Нед отложил в сторону обглоданную кость, и прежде, чем взять другую, очень пристально посмотрел на собеседника.
- Поймите правильно, мистер Парсон. Я не просто хороший специалист своего дела. Мои услуги стоят очень и очень дорого! Вы поминаете, что я не вправе афишировать имен своих клиентов, но к моим услугам по поводу приворота обращались многое из сильных мира сего! И платили за мои услуги сказочные… Повторяю, сказочные гонорары! Я же в порыве удовлетворения того, что ребрышки у вас действительно настолько вкусные, что такие, как мне кажется, я ни ел нигде и никогда, пообещал вам, или вашим знакомым, сделать бесплатно, повторяю, бесплатную услугу, которую я могу делать лучше всего. То есть приворот. Еще раз подчеркну: бесплатно! За то, за что я по обыкновению беру огромные гонорары! А вы, вместо того, чтобы обрадоваться и воспользоваться этой, потрясающей для вас, или ваших родственником, возможностью, еще и насмехаться начали. Применили по отношению ко мне слова «обманщик» и «словоблудие»… Я ведь обидеться могу. И заберу назад свое слово. Но я ценю значимость своих обещаний! Коль я дал слово, то я его должен выполнить! Сейчас мне некогда, я спешу в… Ну, я умолчу, куда я сейчас спешу… Но далее меня ждут богатые клиенты в Кардифф и Свонси. Я могу через пару дней на обратном пути заехать снова к вам. И ваших божественных ребрышек снова налопаться до сыта, и сдержать с вое слово. Так что если вам самому не нужна услуга приворота, то спросите об этом у своих родственников. Пользуйтесь случаем. Кто знает, забросит ли меня сюда судьба снова. Я ведь путешествую по все Европе… По всему миру…
И Нед принялся за второе ребрышко, демонстративно показывая хозяину, что он все сказал, что отныне его его внимание увлечено только едой.
Трактирщик все это время сидел в задумчивости. Возникшую тревогу, вызванную упоминанием города, принадлежность к которому он скрывал от всех, сменило другое чувство. Он вдруг вспомнил о племеннике, и о той тайне, которую тот ему доверил. Дядя так восхищался своим благодетелем - племянником, такого был высокого о нем мнения, что его тогда потрясли слова племяша о том, что некая дама пренебрегает его, Джейкоба Вудса, вниманием. Это настолько возмутило дядюшку, что ему хотелось самолично поехать в замок, стукнуть кулаком по столу перед этой глупой упрямицей, возмутится, тому, как она, трижды неблагодарная, может отвергать такого неотразимого жениха?! Ему так хотелось чем-то отблагодарить племяша, который помог ему и с тавреной, и теперь вот хочет помочь с цирюльней. И вот теперь, в виде этого загадочного волшебника, судьба послала ему того, кого он предложит племяшу для решения его амурных вопросов.
Когда трактирщик начал говорить, Нед понял, что и вторая его задумка тоже сработала! Что жертва попала в сети, которые он ей расставил!

Эпизод пятый
Чем ближе они подъезжали к замку МакГроу, тем беспокойней ставало на душе у Неда и Джины. Мрачнее стены огромного замка не могли своим видом не вызывать удручающего настроения. Джине в это время вспомнился Барабдос. Ей показалось, что если она сейчас ступит за сены этого замка, и за ее спиной с грохотом закроются массивные ворота, которые она видела перед собой, то пути назад для нее уже никогда не будет. С плантаций того треклятого острова они никак не могли убежать, в то время, когда там вокруг властвовали поля и просторы. Здесь же все обстояло гораздо хуже. Стены замка, казалось, касались самого неба, окна зарешечены, массивные врата – непробиваемы… Бежать с отсюда кому-то просто нереально! Джина ощущала, как по мере предложения к воротам все сильнее дрожала от страха, и мысленно ругала себя, снова, как и в случае с проклятым алмазов, вязалась в новую авантюру. Но она была смелой и отчаянной, тем более понимала, что обратного пути уже нет, потому и старалась вести себя спокойно, делая вид, как было ничего не происходит.
В карете они сидели втроем: она, Нед и Джейкоб Вуд, хозяин замка МакГроу. Карета подпрыгивала на неровностях дороги, он всю дорогу не сводил со своих гостей вопросительный взгляд. Каким неприятным он был. Он сквозил настороженность. Недоверием и подозрением. Впрочем, этого не было неожиданностью. Это вполне естественно для человека, который впервые везет к себе в дом неизвестных людей. Везет с необычной миссией, где им будет доверена некая жгучая тайна, которую он ранее скрывал от всех. К этому Нед и Джина были готовы. Оставалось только вести себя так, чтобы этот повеса до поры до времени ничего необычного в их появлении не заподозрил.
- И все же меня смущает, мистер маг, - что вы явились не один, а вместе в этой дамой. Хозяин таверны, который рассказал мне о вас, и посоветовал воспользоваться вашими услугами, уверял меня, что во время вашего первого визита к нему вы были одни. Откуда же она взялась?
Нед нахмурился.
- Она приехала к нашему заказчику в один из городков Северного Уэльса чуть раньше меня. И уже ждала меня там. Без нее я в последнее время не обхожусь. Мы очень дополняем друг друга! У меня один дар, у нее второй. Вместе у нас получается намного лучше, чем у меня одного. Это ничего что она нема от роду. Зато она глазами говорит больше, чем некоторые языком. Она владеет гипнозом. Ее воздействие на даму, которую вы нам представите, может, окажут больше пользы, чем мои увещевания. Селима Фераджи, так ее зовут, незаменимый мой помощник!
- А почему она прячет от меня лицо? Почему она в парандже? Я хотел бы видеть ее лицо!
Лицо Неда стало совсем суровым.
- Вы в своем уме?! Женщины востока потому и прячут свои лица под паранджой, что не только вы, или какой-то иной человек, а и вообще никакой мужчина не мог взглянуть на их лица! Вам что, об этом не ведомо?! Мы еще помогать вам, а вы оскорбляете нас доверием! Я говорил трактирщику, что мои услуги стоят огромных денег! Я еду к вам это делать бесплатно, и вместо благодарности, вынужден выслушивать от вас глупые подозрения! Или вы сейчас же перед нами извинитесь и далее и слова не промолвите! А буду говорить только я! И вы непременно, слышите, непременно должны будете исполнят то, что я скажу! Или остановите карету сейчас же! И мы сойдем! У меня нет желания преступать порог дома, хозяин которого столь негостеприимен! Вам нужно то, о чем вы меня просите?! Или мне?! Отвечайте сейчас же! Или остановите карету!
Напористость Неда заставила Вуда отодвинуть свой гонор на второй план.
- Извините. – Куда более спокойным тоном сказал он. – Я полоняюсь, что вы мастер своего дела, и выполните то, о чем я вас попросил. Буду выполнять все ваши рекомендации. Лишь бы был результат.
Такой ответ Неда вполне удовлетворил. Понятно, что ему не хотелось выходить из кареты. Все эту хитроумную комбинацию он и задумал для того, чтобы попасть в замок. Увидеть пленницу. Покидать карету ему точно не хотелось. Поэтому он в душе искренне обрадовался, что все завершилось именно так. Даже похвалил сам себя за решительность, понимая, что дальше им с Джиной будет гораздо легче, если Вуд выполнит свое обещание и будет вести себя более покладисто. Хотя решимость Неда взбодрила Джину, все же на душе у нее было неспокойно. Когда они остановилась перед вратами замка, она выглянула в окошко кареты, и сердце ее вновь вздрогнуло от страха. Они остановились так близко к стенам замка, они нависали над каретой так высоко, что, казалось, они полностью закрыли все небо. Недоброе предчувствие снова неприятно начало покалывать в ее груди.
Послышались звуки громыхания засова, которым врата были запеты изнутри, затем жутко заскрипели, открываясь, сами ворота, и вскоре они заехали на территорию замка. Сердце девушки стучало все сильнее и сильнее.
Когда вышли с квартеты. Неду сразу же бросилось в глаза обилие стражников, находившихся возле внутренней стороны ворот. В случае какого-то панического бегства с замка, преградой для беглецов стали бы не только массивные и крепкие врата, но и эти стражники.
- Вижу, что ваши охранники доблестно несут свою службу! – Нед старался говорить непринужденно бодрым голосом, чтобы не вызывать подозрений у Вуда. – Дайте им приказание, чтобы они беспрепятственно выпустили нас, когда мы завершим свое дело.
Но тот, продолжал идти вперед, увлекая за собой гостей, и ничего не ответил Неду. Эта холодность насторожила Бакстера.
- Почему вы не отвечаете? Я ведь к вам обратился?
Сказав это, Нед остановился, давая понять, что не пойдет дальше, пока не услышит ответ.
Вид, видя что гости остановились и не идут за ним, оглянулся.
- Не беспокойтесь, - сказал лон. – Я потом проведу вас.
И последовал далее.
Неду ничего не оставалось делать, как пойти за хозяином. Но про себя он отметил, что обстановка накаляется.
Когда вошли в сам замок, и начали подниматься по широким каменным лестницам наверх, Нед, хотя и отмечал великолепие огромных картин в массивных рамах, которыми были увешены стены, и изящество статуй, украшаемых лестницу, все же его в то же время удивляла и царящая вокруг мрачность. Невзирая на все великолепие вокруг, Неду казалось, что они не поднимаются, а, наоборот, спускаются в некий ад. Где с каждым шагом становилась все темнее и вернее, и чувство неопределенности и тревоги возрастало все сильнее.
Наконец, они вышли на широкую площадку одного из этажей, проследовали через этот холл, остановились у одной из дверей.
Вуд повернулся к гостям.
- Вот мы и пришли. Это комната моей возлюбленной. Увы, она своенравна, любит показать свой гонор. Иногда не в меру вспыльчива. Вы должны быть готовы ко всему. – Вдруг голос Вуда посуровел. – Я хочу, чтобы вы понимали, что я пригласил вас сюда не для того, чтобы выслушивать глупые фантазии, которыми она иногда бредит, моей возлюбленной. Ваша миссия заключается вт ом, чтобы сделать то, что вы, мистер маг и волшебник, обещали сделать. Сделать приворот. Сделать так, чтобы эта норовистая дама стала покладистой и покорной. Чтобы отвечала взаимностью на любовь человека, который желает ей добра и только добра! Тобеш, меня. Вам все понятно?
Обстановка была накаленной, но и Нед не принадлежал к числу тех людей, кто будет покорно кивать, и поддакивать по поводу и без повода. Поэтому он ответил хозяину замка столь же сухим и решительным тоном:
- Я очень, очень дорожу своим словом. Коль я дал обещание сделать приворот, я сделаю его! Но и я вправе требовать от вас то, что необходимо даже не для меня лично, а для пользы общего дела. Для того, чтобы приворот удался. Поэтому слушайте! Первое! Приворот – это некое таинство, которое должно проходить в тишине и спокойствии. Поэтому нам никто не должен мешать! Любому человеку ведомо чувство, когда что-то стоит у него за спиной, и это мешает с сосредоточится, это мешает делу! Поэтому прошу и требую! Ваши слуги и охранники большие молодцы, что везде следуют за своим хозяином и охраняют его. Но бывают моменты, когда излишняя опека бывает действительно излишней. Не будут же они, например, стоять у вашей постели во время ваших любовных игр с вашей возлюбленной. Всему есть предел! Поэтому прошу и требую! Для того, чтобы эти люди, которые едва ли не стоят у нас за спиной, не мешали сосредоточится ни мне, не Селиме Фераджи, дайте приказ, чтобы они спустились на этаж или два ниже, и дожидались нас там. Этого для охраны вполне достаточно. И вы буде спокойны, и мне они мешать не будут. В противном случае я даже не буду начинать свое таинство. Отдайте им, пожалуйста, приказ. Я жду!
Нед умолк. Решимость на его лице говорила о том, что он не изменит свое решение. Это не ускользнуло от внимания Вуда, который сначала замялся в нерешительности, но потом, видимо, согласился с доводами гостя, и дал знак своим людям. Те молочаи покорно поспешили к ступенькам лестницы и начали спускаться вниз.
- Благодарю вас! – Столь же решительным и твердым тоном продолжил Нед. – Теперь вторая просьба. Она же и последняя! Но самая важная! Без ее непререкаемого исполнения у нас ничего не получатся. Вы должны строжайше выполнять то, о чем я буду вас просить. Это ни мой каприз, это не личные какие-то отношения к вам. Все, что я буду вас просить, и все, что мы будем делать, это неизменный ритуал данного действа. Если его выполнять четко, в той последовательности, что я буду говорить, только тогда у нас все получится. Если вы хотите, чтобы все получилось, и ваша возлюбленная начла отвечать вам взаимностью, выполняйте, пожалуйста, мои просьбы. Помогите, пожалуйста, мне! Всем известно, что маги во время сеансов, входя в транс, тратят очень много энергии. Если ваша возлюбленная действительно очень упряма, то мне придется потратить еще больше энергии, чем обычно! Поэтому я не должен тратить свой бесценный дар еще и на вас. Упрашивая вас в том, в чем вы сами мне должны помогать! Если сеанс начнётся, его ни в коем случае нельзя будет прерывать! Поэтому, сделав первый шаг, я буду просит вас сделать второй шаг, затем и третий. И вы должны все мои просьбы исполнять быстро! Пока на вашу возлюбленную будут действовать и мои чары, и гипноз Селимы Фераджи. Если мы прервем эту цепочку, то потом все будет непоправимо! Когда сеанс будет полностью закончен, я дам вам об этом знать. В ту минут вы должны будете понять, что все уже позади, что проведение ритуала закончено, что отныне строптивица будет беспрекословно выполнять вашу волю! Любые ваши просьбы и прихоти! Это я вам гарнирую! Ради этого вам нужно потерпеть, и на время сеанса исполнять все то, о чем я буду просить! Вы все поняли?!
- Да! – Столь же решительно молвил Вуд.
- Тогда ведите нас к вашей возлюбленной!
Вуд молча кивнул, повернулся к дверям, достал ключ, сунул в замочную скважину, сделал три оборота ключа, открыл дверь, шагнул во внутрь.
Этого короткого периода времени хватило Неду и Джине, чтобы они переглянулись. Девушка еле уловимым движением головы и глаз указала Неду куда-то направо. Тот метнул туда быстрый взгляд, понимающе кивнул ей в ответ, и шагнул в комнату вслед за Вудом. Джина последовала за ним.
То, что увидел Нед, сразу же вызвало у него противоречивые чувства. С одной стороны радовал глаз то, что вокруг властвовала роскошь. Все вокруг выглядело действительно красиво: мебель, интерьер, картины, статуи, диковинные потрясающе печальный вид фрукты на шикарных блюдах. Поскольку горело много свечей, эта комната не выглядела столь мрачно, как лестница и холлы, по которым они только что проследовали, поднимаясь сюда. Пламя многочисленных свечей отражалось в на сверкающих до блесках поверхностях столь же многочисленной посуды и ваз, везде и повсюду установленных в комнате. Нетрудно было догадаться, что Вуд хотел поразить пленницу великолепием, потому и поместил ее в эту комнату. Но фактом того, что для бедняжки эта комната служила так званной «золотой клеткой» служило не только то, что Вуд запирал дверь этой комнаты на ключ, что лишний раз подтверждало то, что пленница находится именно в неволе, и не свободна в своих действиях, не может добровольно покидать свою «клетку», но и потрясающе печальный вид пленницы. Стоило лишь только взглянуть на ее грустное, очень и очень печальное лицо, становилось понятно, что ей не милы на картины, ни статуи вокруг, ни аппетитные фрукты на блюдах.
Увидев вошедших, она напряглась, всем телом отодвинулась назад, как бы ожидая чего-то плохого от новоприбывших. Вид загнанного зверя – вот что читалось на ее лице. При этом жалком виде бедняжки у Джины больно сжалось сердце. Ее внутренне возмущении было настолько огромным, что ей уже сейчас хотелось броситься на Вуда, впиться пальцами в его ненавистное горло, и душить его, пока он не ископтит дух окончательно! Душить, пригревая: «Что же ты делаешь, подлец?!» Но Джина умела держать себя в руках. Она понимала, что тот сейчас может поднять шум и стажа, услышав его, стража сразу же примчатся на помощь своему патрону. Нет! Они с Недом должны довести дело до конца! Нужно терпеть! Нужно делать все так, как говорил Нед.
Нед в это время стоял в дверях рядом с Вудом. Он повернулся к хозяину дома, тихо шепнул ему:
- Сейчас Селима Фераджи проведет с ней сеанс гипноза. И хотя своим гипнотическим взглядом Селима сделает очень и очень много для того, чтобы ввести вашу любимую в транс, все же и я, одновременно с Селимой начнут свой ритуал. Селиму она будет видеть, а меня будут слышать. Мои слова не только попадут в уши вашей возлюбленной. Они еще и попадут, и это главное, в ее душу, в ее сердце. И это заставит ее по-иному взглянуть на вас. Итак, вы сказали, что вашу любимую зовут Элеонора? Начинаем! Я буду стоять рядом с вами, говорить как бы с вами, но главной моей слушательницей будет она! Ну что же… С Богом!
Все это Нед говорил очень и очень тихо, чтобы только рядом стоящий с ним Вуд мог слышать его. И лишь только он закончил этот монолог сразу же заговорил громким и торжественным голосом:
- Мы осчастливили вас своим присутствием, уважаемая мисс Элеонора, ради того, чтобы сказать вам важные для вас слова! Мы с Селимой Фераджи проделали долгий путь, чтобы исцелить вашу, мисс Элеонора, израненную душу. Селима всегда утешала в тяжелый для них минуты и бедных, и богатых, и знатных дам, и даже королев. Господь лишил ее дара говорить, но он наделил ее более высоким даром: своим проницательным взглядом исцелять души заблудших! Довретесь ей, мисс Элеонора! Поднимитесь! Посмотрите в светлые и ясные очи безвинной и чистой душою Селимы! В них вы увидите светлый путь, по которому с этой минуты можете пойти! Вступив на этот путь, вы придете к миру изобилия, любви, ласки, страсти и сладострастия!
Говоря минутой ранее Вуду, что «Главной моей слушательницей будет она!», он явно лукавил. Все эти слова предназначались Вуду и только ему! Все это делалось для того, чтобы громкий им зычный голос Неда заглушал слова, которые в это время Джина тихо шептала пленнице. Джина, медленно подойдя к пленнице, и начав ходить перед ней налево и направо, подняв при этом руки и гипнотически двигая ими, делая всевозможные «па», как это делают факиры и заклинатели змей во время своих сеансов, только изображала, что она гипнотизирует Элеонору. На самом деле она шептала ей тихие, очень тихие, но такие нужны для полозы дела слова.
Поскольку она стояла спиной к Вуду, тот не мог ни видеть шевеление губ гипнотизерши, не слышать ее слова. Для того, чтобы главный зритель этого спектакля ничего не мог услышать, а, следовательно, и ничего не мог заподозрить, Нед говорил не просто громко, а говорил при этом еще и скороговоркой. Чтобы как можно сильнее заглушить возможно слышимые слова Джины, чтобы максимально сильнее отвлечь внимание Вуда.
- Посмотрите на этого человека, мисс Элеонора! Как красив он и статен! В такого неотразимого джентльмена не можно не влюбиться! За спиной такого богатого, достойного, уважаемого господина вы будете себя чувствовать, как за каменной стеной! А какими сладострастными могут быть ночи, проведенные вами в постели с такими умелым любовником! В его объятиях, сладострастных поцелуях и всепроникающих ласках, вы окунетесь в волшебно прекрасный мир истомы, наслаждений и удовольствий!
Если бы в те далекие времена существовало популярное ныне выражение «вешать лапшу на уши», оно очень бы хорошо подошло к описываемой нами ситуации. Вуд буквально разомлел от таких лестных слов мага и волшебника. А нашим героям этого и нужно было.
Пока Нед усыплял бдительность похитителя, Джина во всю старалась донести до сознания пленницы то, ради чего они с Недом сюда пришли. Джина тихой скороговоркой объясняла Элеоноре, что она сейчас должна делать.
- Умоляю вас, Элеонора! – Приглушенно шептала Джина, продолжая, манипулировать руками, словно совершал ритуал гипноза. - Поверьте мен! Все, о чем я вам сейчас сказала, чистейшая правда! Мы здесь по просьбе вашего батюшки, господина Джозефа Уайта. Мы уверили вашего похитителя, что умеем делать приворот, только лишь ради того, чтобы как-то попасть сюда, к вам! Подыграйте нам в нашей игре! Прошу вас! Сделает вид, что наши чары как будто действуют на вас. Делает то, о чем мы будем вас просить. Это очень важно! Не отказывайте! Если все получится, то мы сейчас же сможем сбежать отсюда! Сделайте это! Умоляю! Если согласны, медленно закройте и откройте глаза… Отлично! Теперь начитается главное! Вы должны делать вид, что гипноз на вас подействовал, что душа ваша растаяла и вы уже более терпимо относитесь к Вуду. Мало того, вам нужно будет посмотреть на него влюблённым взглядом… Знаю, что он вам ненавистен! Но слукавьте же вы, черт побери! От этого зависти ваша свобода! Ради этого можно немного потереть!
Нед в эти минуты говорил все громче, все щедрее рассыпал комплименты Вуду:
- Любая бы девушка на вашем месте, мисс Элеонора, искренне гордилась бы тем, что столь изысканный кавалер, которым, вне всякого сомнения, является этот великолепный молодой человек, обратил на вас внимание, проникся к вам любвеобильной страстью и жаждет взаимности. Так ответьте же этому неотразимому красавцу, мисс Элеонора, взаимностью! Проникнитесь же к нему столь же пламенными чувствами, какими и он переполнен, глядя на вас!
В это время Нед заметил, как Джина, продолжая делать руками замысловатые выкрутасы, начала медленно отходить от Элеоноры. По предварительной договорённости с Джиной, это означало, что она сказала пленнице все, что хотела, и та ответила согласием на то, чтобы подыграть им в их игре. Это был очень важный шаг к успеху! Нед боялся, что пленница будет в столь удручённом состоянии, что будет неспособна помочь своим освободителям. То, что она сейчас была готова подыграть двум актерам в их игре, было не просто важно! Это было архи важно!
- Ежели мои слова дошли до вашего разума, мисс Элеонора, - еще более торжественным голосом молвил Нед, - то прошу вас подняться, и сделать хотя бы шаг к нам.
Дальше счет шел на секунды. Нед очень боялся, что пленница, изначально дав согласие, потом все же передумает. Чувство отвращения и ненависти к своему угнетателю возьмёт верх над чувством разума. Сейчас, видя, что она медлит, Нед решил помочь ей.
- Сделаете, мисс Элеонора, все один шаг! Один! Но он будет значить многое! Сделайте это!
Ему очень хотелось добавить фразу: «Взгляните более теплым взглядом на этого неотразимого молодого человека». Но он понимал, что той будет очень сложно сделать это. Нед решил брать ситуацию в свои руки.
Видя, что девушка поднялась, и сделала шаг вперед, он понял, что на большее страдалицы может не хватить, поэтому решил, что даже этого вполне достаточно для реализации задуманного. Поэтому решил продолжить игру.
- Чудо! Чудо свершилось! – Переполняемый эйфорией воскликнул он. – Отчуждённость в сердце неуступчивой красавцы растаяла, и теперь она сможет ответить этому прекрасному юноше совершенно иными чувствами! Да возблагодарим небо за то, что оно снизошло на нашу прекрасную Элеонору прозрение! Сейчас мы сделаем последний, заключительный шаг, который сблизит влюблённых! Минуточку!
С этими словами Нед отошел в строну, поставил на столик саквояж, который до этого держал в руке, ловким движением рук открыл его, достал бутылку бургундского, достал чашу, налил в нее вина, спрятал бутылку назад в саквояж, подошел к пленнице, протянул ей чашу.
- Выпейте! Выпейте из этого волшебного кубка, мадам. Это не просто вино. Это – эликсир любви. Он окончательно скрепит дружбу и любовь между двумя пылкими сердцами. Держите! Да держите же! Не стеснялись! Пейте!
И стоящий спиной к Вуду Нед незаметно подмигнул пленнице, и сдалал на лице гримасу прошения. Мол, умолю вас! Сделайте это!
Если лицо Джины скрывала непривычная для Элеоноры паранджа, которая даже немного пугала ее, то сейчас, увидев на открытом и светлом лице Неда искреннюю доброту и честность, она доверилась ему. Она поняла, что такой человек не может обмануть. Она видела, что эти глаза, смотрящее на нее так пристальною, не лгали. Только сейчас ее сомнения окончательно развелись, и она поняла, что эти двое действительно пришли помочь ей.
Она взяла из рук Неда кубок и буквально в несколько глотков быстро выпила содержимое!
- Вот и прекрасно! – Весело выкликнул Нед. Радость его была действительно искренней. Он радовался, что все идет по плану. – Поскольку для любви нужны двое, то этот же ритуал должен сделать и наш неотразимый кавалер!
С этими словами Нед вернулся к столику, сунул руку в открытый саквояж, достал с оттуда бутылку с бургундским, налил вино в этот же кубок, и протянул его Вуду.
- Прошу вас! Коль неуступчивая ранее красавица стала теперь белее покладистой и с радостью выпила эликсир любви, то и любвеобильный кавалер должен сделать то де самое! Примечательно, что пить вы будет с той же чаши, с которой минутой ранее пила ваша возлюбленная! Это обстоятельство еще более сблизит и сроднит вас. Я уж не говорю о вине! Оно породит в теле страсть!
В лице Неда мы имеем не только хорошего детектива, и прекрасного оратора, но и незаурядного сочинителя! Ему можно было бы писать тексты для речей политиков и дипломатов. Он бы не только красиво излагал бы свои мысли, но и писал бы именно то, что необходимо было бы для каждой конкретной ситуации. Это случилось и в данном случае. Сейчас был самый важный момент всего, что задумал Нед. Это было самое уязвимое место во всей этой, хитро сплетённой, путине. Ведь одно дело просто слушать болтовню незнакомого тебе человека, и своем другое – пить что-либо, предложенное им. Для такого подозрительного типа, каковым, вне всякого сомнения, был Джейкоб Вуд, сомнения относительно того, что он может быть отравлен, были вполне естественными. Нед понимал, что тот может отказаться от угощения. Поэтому и сдалал все так, чтобы максимально приспать бдительность Вуда. Нед и выпить вино дал первой именно Элеоноре, и сознательно налил Джейкобу напиток именно в тот же кубок, из которого пила девушка. После такого у того не должно было возникнуть каких-либо подозрений. Тем более, что появление этого вина и этой чаши не было для того неожиданностью. Подозрительный Вуд в самом вначале попросил показать содержимое саквояжа. Как бы шутя при этом говоря, мол, не принес ли гость для него, Вуда, в саквояже пистолет. Нед с невозмутимым видом на лице открыл саквояж, показал содержимое, и сказал, что никогда не носит при себе оружие. А эта бутылка вина и кубок – это часть аксессуаров для приворота. Это, объяснил он, «Эликсир любви». Выпив который, его возлюбленная воспылает к нему такой старостью, что в постели она будет вести себя, словно дьяволица.
И вот теперь, услышав из уст волшебника фразу «Вино породит в теле страсть!», Вуд решительно взял из рук Неда кубок и одним махом выпил содержимое! Он считал, что он все проверил, что все, находящееся в саквояже, видел собственными глазами, что все безопасно. Подвоха он не ожидал. С откуда ему было знать, что в саквояже было двойное дно! Что Элеоноре Нед налил в кубок с одной бутылки, а ему, Вуду, с другой!!!
Приняв из рук Вуда опустевший кубок, и кладя его назад в саквояж, Бакстер в душе ликовал! В таких случаях говорят: «Дело сделано!» Но все равно, его, дело, нужно было завершить окончательно. Поэтому Нед и продолжил свою игру.
- Всем в мире известно, что ничто так не сближает влюблённых, как постель. Именно она, если можно так выразиться, является вершиной любви. Именно в постели происходит то, что есть высшим воплощением тех чувств, которые кипят внутри влюбленных. В своих душах и сердцах влюбленные лишь мысленно выражают всю ту гамму чувств, которую они питают к предмету своего обожания. В постели же, каждый может уже наяву, ощутимо, выражать эту любовь. В своих поступках, ласках, в своих действиях… Ну… Вы сами понимаете, что я имею в виду. Сейчас вы делаете важный шаг к своему сближению!
Нед повысил голос и сделал интонацию более торжественной.
- Очень прошу, чтобы вы меня правильно поняли! Сейчас и речи нет о том, чтобы вы занимались в постели любовью. Нет! Но… Поскольку мы с Селимой Фераджи находимся здесь, и мы обладаем магической силой, очень советую вам воспользоваться тем, что мы можем своими чарами зарядить вас на всю вашу дальнейшую жизнь неимоверной силой. Мужчину, силой мужской, которая поможет ему еще более страстно любить женщин, а женщину умением испытывать более сладостные чувства от того, что ее ласкает мужчина. Сейчас я вас прошу всего лишь прилечь на кровать. Один с одной стороны, вторая - с другой. И все! Между вами будет расстояние! Но вы должны лечь и закрыть глаза, проникнуться тем, что я буду говорить. И именно в этот момент вы получите последнее, но главное благословение на всю вашу последующую жизнь. Именно в этот момент, уважаемый мистер Вуд, и будет завершен тот процесс, о котором я говорил, который пообещал сделать! Когда вы вновь отроете глаза, вы увидите, какими потрясающими окажутся его результаты. Я сейчас попрошу подойти к постели мисс Элеонору. Попрошу ее прилечь на краешек кровати! Но мы должны понимать, что мисс Элеонора будет стесняться делать это первой. Поэтому вам, уважаемый господин Вуд, нужно сделать это первым! И тем самым показать пример для своей возлюбленной! Вам, мистер Вуд, точно не нужно стесняться! Ложитесь, и закрывайте глаза…
Вуд не долго думая, предвкушая сладострастие, а, возможно, и почуяв слабость, возжелав прилечь и отдохнуть, решительно направился к кровати, и прилег не скромно, на краешке, как того просил волшебник, а очень даже вальяжно разлегся на постели!
Нед облегченно вздохнул, увидев это. Он сразу же понимал, чем сейчас все это закончится. Удовлетворенный, он повернулся к пленнице. Повернулся так, чтобы Вуд не видел его лицо.
- Понимаю, мисс Элеонора, что вы стесняетесь, но вам тоже нужно прилечь. Хотя бы на краешек! Не пугайтесь! Я вижу ваше смущение. Это вполне нормально для скоромной девушки. Это даже похвально! Это просто здорово, что вы скромный человек. Многие мужчины именно это ценят в женщинах. Не буду вас торопить. Вы можете пока постоять, потом просто присесть на край кровати. Просто присесть! Потом, когда наберетесь смелости, приляжете. А я пока начну ритуал. Итак…
Нед начал медленно ходить взад-вперёд перед постелью, на которой лежал расслабившийся хозяин замка. Он все чаще моргал глазами. Было заметно, что его начало резко клонить ко сну.
- Итак, - начал Нед монотонным, нудным голосом, словно рассказывал баюкающую сказку на ночь. – Когда вы тоже ляжете, и закроете глаза, мисс Элеонора, вы, как и мистер Вуд, увидите прекрасный и чарующий мир. Будет светить теплое солнышко, будут петь сладкие пени птицы, будут…
- Можешь не стараться. - Вдруг прозвучал голос «немой» «Селимы». - Он уже спит.
Глаза Вуда были закрыты. Но, видимо, он еще не окончательно уснул. Услышав, что та, которую ему представляли, как лишенную дара говорить, вдруг обрела этот дар и заговорила, он резко открыл глаза. Чем несказанно напугал всех. Но тут же их закрыл. Видимо сон все же был сильнее чувства опасности. Вернее, это снотворное, которое, как нетрудно догадаться, было в вине, оказалось очень сильным, и так быстро оправило Вуда в крепкий и безмятежный сон.
- Ты так долго укладывал его на постель… - Укоризненно покачала головой Джина. – Стоило ли тратить на это время?
- Стоило! – Возразил Нед. – Этим я все ускорил. И обезопасил! Я знаю, что делаю! Пойдемте! Дорога каждая секунда! Мисс Элеонора! Следуйте за нами!
И, взяв в руки саквояж, Нед поспешил к двери. Он не сомневался, что женщину тут же последуют за ними. Но именно в это время услышал за спиной голос Джины:
- О! – Удивленно воскликнула она. – Мисс Элеонора! А где же перстень на вашей руке?!
Нед остановился, повернулся, инстинктивно взглянул на палицы пленницы. Украшений не них не было. Нед тоже с удивлением взглянул в глаза Элеоноре.
- Действительно… А где же перстень?! - Спросил он.
Та смутилась, не понимая, почему в такой момент вдруг перстень привлек их внимание.
- Перстень у него…- Растерянно сказала она, указывая на спящего. - Он уверял, что знаток в ювелирных украшениях и тонкий ценитель искусства. Он говорил, что его изысканный взор заметил изъян на перстне, и попросил дать его на время, чтоб он мог отнести его ювелирному мастеру. Я видела, что это страшный человек. Я ни в чем не перечила ему…. Боялась перечить.
- Вот стервец! – Лицо Джины исказилось гневом. – Такие песни пел о своей любви. А сам со своей любимой перстень снял… Какой низкий и недостойный человек…
Она укоризненно покачала головой, и уже было направилась к двери, как Нед резко поднял вверх палец.
- Постой! Ты можешь сейчас заглянуть к нему в его мысли и узнать, где находится перстень?
Джина удивлено посмотрела на мужа.
- Нет, кончено. Он спит. Это невозможно. Если бы я раньше заметила отсутствие перстня на пальце Элеоноры… Но что теперь об этом говорить… Пойдемте.
- Погодите! Это меняет дело! У меня есть мысль! Мисс Элеонора. Вы владеете письмом?
Та вскинула вверх брови от удивления.
- Естественно. - Молвила она. - Родители дали мне хорошее образование.
- У вас есть в комнате перо и чернила? Или кисточка и краски. Иди уголёк, для написания картин?
Пленница посмотрела на него недоуменным взглядом. Он, чтобы не терять время, тут же налал бегло осматривать предметы на столах , комнату.
- Да… Неуверенно сказала Элеонора. – Вот чернильница перо…
- Отлично! Берите их! Несите сюда!
С этими словами Нед отогнул в сторону один из краев лежащего на полу огромного и толстого ковра.
- Вот на этом месте, которое я потом вновь накрою ковром, вы должны написать следующие слова. «Я, Элеонора Уайт, была похищена Джейкобом Вудом. Похититель держал меня против моей воли в заточении в этой комнате. Этой надписью я засвидетельствую то, что я здесь действительно была. Путь эта надпись будет доказательном в суде того, что негодяй Вуд действительно похищает людей и держит их в неволе. Написано мною собственноручно 12 апреля 1640 года». Все! Пишите, мисс Элеонора! Прошу вас! Время Идет!
И видя, что та поняла все с полуслова, и, опустившись на пол, принялась быстро писать, он повернулся к Джине.
- Так. Пока она пишет, давай разберёмся с тобой. Не зря ли я подался на твои уговоры и вновь взял тебя с собой. Как и в случае на Барбадосе. Все ли верно, что ты говорила? Сейчас ты заглядывала в его мысли? Что-нибудь новое для себя открыла?
- Да! – Уверенно ответила Джина. – Я не зря упрашивала тебя взять меня с собой. Без меня бы ты не справился! Как бы я не объясняла бы, ты бы не нашёл выхода их того лабиринта ходов подземелья, которое ведет из этого замка к океану. Я и тогда увидела в его голове эти, ходы. И сейчас постаралась их получше запомнить. Я проведу сейчас вас через этот лабиринт. Я видела только что вход в этот подземный лаз. Он очень хитро замаскирован, являет собою некую скульптурную композицию, глядя на которую никому и в голову не придет мысль, что, нажав на пуговицу, спрятанную под мраморным камзолом одной из статуй, откроется дверца, ведущая к укромному местечку, заброшенного среди валунов и зарослей кустарника, на берегу океана.
- Отлично! Нам пока что это только и нужно! Со всем остальным будем разбираться потом. – И Нед тут же повернулся к пленнице. – Что там у вас, мисс Элеонора? Вы скоро закончите? Уже? Отлично! Постойте! Дайте мне чернильные приборы! Я их аккуратно поставлю на место, чтобы никто не догадаться, что ими пользовались!
Нед отнес чернильницу и перо, аккуратно установил их на место, вернулся к ковру, внимательно прочел, что написала девушка, удовлетворённо кивнул головой, и очень бережно, чтобы не размазать еще не до конца высохшие чернила, вновь положил край ковра на прежнее место.
- Все! Идемте! Только тихо! Не забывайте, что внизу, этажом или двумя ниже, находятся слуги и охранники Вуда, ждут его приказания. Они не должны нас услышать! Будем идти очень тихо! На цыпочках! Прощайте, мистер Вуд! До встречи!
Тот продолжал спать безмятежным сном. Нам неведомо, снился ли ему в этот миг сон. Но, если снился, но, наивное, он был посвящен тому, как прошедшая обряд приворота Элеонора, и воспылавшая к нему отныне и навеки неудержимой страстью, сейчас, подогретая «эликсиром любви», дарит ему неописуемые, неведомые ему ранее ласки! Понятно, что никто из нас не вправе утверждать, что все было именно так. Но, если бы вы сейчас взглянули на его расплывшуюся от удовольствия физиономию, то, возможно бы поняли, что наши с вами фантазии и предположения относительно темы его сна, скорее всего, очень даже соответствовали действительности…

Эпизод шестой
Самым близким, в географическом отношении, городом, который был расположен рядом с Флинтом, где по Болингброк Стрит 135 проживал детектив Нед Бакстер, был английский городок Честер. Так уж получилось, что Флинт, располагающийся на территории Уэльса, находился рядом с незримой территориальной границей, разделяющую Уэльс и Англию. И Честер, входящий в состав Англии, тоже был расположен фактически впритык с незримой границей с Уэльсом. Нед, конечно же, не упускал возможности пользоваться тем, что столь большой город расположен так близко к нему. Он часто туда наведывался. Впрочем, как и в находящиеся неподалеку Ливерпуль и Манчестер. Да, они располагались чуть дальше, но ненамного. Если Неду нужно было порыться в полицейских архивах или для раскрытия преступления требовалась помощь полицейских, то Бакстер в первую очередь спешил в Честер.
Впрочем, все это в полной мере относилось и к уэльскому городу Рексхэм. Находился он не намного дальше, чем Честер. Поэтому туда Нед по необходимости наведывался не реже. В этом, самом крупном городе Севера Уэльса, тоже, как и в упомянутых выше английских городах, имелись такие интересные для Неда полицейские архивы и, собственно, сами полицейские участки. Куда, в случае необходимости, Бакстер и обращался за помощью.
А еще в этом городе жил племянник Неда, Джек Мартин, к которому Бакстер иногда обращался за помощью. Некогда славный и неимоверно энергичный мальчуган Джеки сейчас подрос, но и с возрастом не растерял своей активности и энтузиазма. Нед знал, что все, порученное им Джеку, будет исполнено безукоризненно, так, как того и попросит Нед.
Вот и на этот раз он уже помог им с Джиной в деле о якобы покупаемом перстне. В деле, в котором Нед хотел поставить точку еще там, в замке МакГроу. Но, после того, как оказалось, что пресловутого перстня нет на руке Элеоноры, а он находится в этого низкого и мерзкого похитителя женщин, Бакстер решил все же продолжить задумку с ловлей добычи «на живца», и попросил Джину продлить тот спектакль. Понятно, что к делу был подключен и племянник. Его помощь сейчас была еще более необходима. Сейчас, напуганный бегством пленницы, Вуд, возможно, будут действовать еще более агрессивно. Впрочем, очень даже вероятно, что это же бегство станет причиной того, что Джейкоб вообще не будет ввязываться в авантюру с перстнем. Но… Коль он столь жаден, что опустился до того, чтобы снять, пусть и с помощью хитрости и обмана, украшение с пальца дамы своего сердца, ради того, чтобы получить за эту побрякушку не менее любимые его сердцу деньги, то не исключено, что он решит довести дело до конца. Перстень по большому счету теперь ему был не нужен, а вот денежки… Денежки – это совсем другое дело! Ради них он может рискнуть.
Впрочем, вряд ли он теперь будет рисковать лично. Нед практически не сомневался, что собственной персоной Джейкоб Вуд уж точно не явится по указанному в газетном объявлении о покупке перстня адресу в Рексхэме. Но своего человека он туда может послать. А этого для умеющей читать чужие мысли Джины будет вполне достаточно, чтобы заглянуть в сознание визитера, и увидеть там то, где в это время находится Вуд. Возможно, опять дожидается своего слуги на соседней улице. С откуда ему было знать о удивительном даре Джины? И бегство пленницы он вряд ли мог связывать с этой покупкой перстня. Вряд ли ему могла прийти в голову мысль, что за обеими этими делами стоят одни и те же люди. Поэтому Нед решил продолжить игру.
Этим сейчас Баксетре и хотел воспользоваться. Он упросил и жену, и племянника, чтобы они снова по средам, посидели в известном нам домике, подождали возможного визитера. Но на этот раз они были не одни. Нед обратился в местный полицейский участок за помощью. Там его прекрасно знали, уважали, поэтому беспрекословно выделили в его распоряжение двух полицейских. Они весь день укромно сидели в соседней комнате, дожидаясь своего часа.
Увы, прошла одна среда, затем вторая, но никто так и не явился… Отправляясь ранним утром вместе с Диной из Флинта в Рексхэм, Нед уже задумывался о том, что, возможно, эта среда будет последней в этом их представлении. Как быть дальше, он еще подумает. А пока он дал возможность Джине исполнять свою роль, а сам направился в местный полицейский участок. Ему хотелось поддержать любимую, быть рядом с ней. Но и сидеть сиднем в том домике, вместе с ней и племянником, а также с двумя полицейским в соседней комнате, он не мог! Такая непростительная трата драгоценного для него времени была Бакстеру неприемлема категорически! Он понимал, что будет лучше, если он проведет этот день с куда более значимой пользой для себя. А именно: пользуясь тем, что он находится в Рексхэме, он снова, как и предыдущие два раза, поведёт день в местном полицейском архиве!
Архив… Это слово звучало для нашего неутомимого детектива как сказка! Это все равно, что заядлого искателя сокровищ, допустить в хранилище библиотеки, полки которого были бы заваленными массой старинных пиратских карт, с вожделенными координатами и крестиками на них, указывающих на место нахождения сказочных кладов и сокровищ!
В бесчисленных кипах папок и бумаг, в которых с азартом рылся Нед, не было крестиков и координат сокровищ. Но там было не менее, а для Неда, и более интересное, нежели пиратские клады. Там был очень важный и полезный для Бакстера кладезь информации о преступном мире Британии того времени. Нед понимал, что выуженная ним сейчас информация, ему рано или поздно может понадобиться. Как это случилось, например, в деле о алмазе «Властелин мира». Тогда, для того, чтобы распутать то, крайне запутанное, преступление, Бакстру нужно было бы очень и очень много поездить по архивах, порыться в них, поискать информацию о взломщиках сейфов. Но, поскольку он это сделал уже раньше, Нед сразу же, что называется, не выходя из комнаты, вычислил того, кто мог совершить кражу именно с сейфа с цифровым замком, и именно с сейфа, производителем которой является фирма «Филипп Коллинз и сыновья»!
Вот и сейчас он усердно листал и пересматривал страницы очередного архивного дела, как к нему в помещение буквально вбежал сержант Джордж Гибсон.
- Мистер Бакстер! – Взволнованным голосом вскричал он. – У них все получилось! Ура! Его доставили в полицейский участок в наручниках! Вернее, их двоих! И его слугу тоже! Ну… Того, кто явился в дом с нашей засадой. А он сам, стервец, поджидал слугу в карете на соседних улицах. Мои ребята знают свое дело на отменно! Они сразу же надели на этих мерзавцев наручники! Пойдёмте же скорее!
Сержант был настолько взволнован, что буквально пританцовывал от нетерпения. По его лицу было видно, что он ожидал того, что сейчас Нед, бросив все дела, стремглав бросится вслед за ним, спеша при этом так, что, буквально, будет все крушить на своем пути.
Но Нед лишь умиленно улыбнулся.
- Вот и прекрасно, Джордж! Отличная работа! Дело сделано! Но это еще не все! Я должен сообщить вам нечто важно по этому делу. Но, повторяю: хочу сказать вам. Вам лично! Видеть этого мерзавца я не желаю! Впрочем, в этом нет абсолютно никакой необходимости. Что я мог сделать, я уже сделал. Вот что, Джордж. Пока я дочитаю это крайне заинтересовавшее меня дело, вы пока сделайте вот что. Первое и главное: понадежнее закройте за решёткой и за прочные замки этих двоих. Вуда и его слугу. Также попросите даму и джентльмена, которые также находились в том домике, где была засада, чтобы они подождали меня на скамеечке во дворике полицейского участка. А сами, после того, как покрепче запрете тех двоих, подождите меня в своем кабинете. Я через несколько минут к вам подойду.
И Нед снова с головой погрузился в чтение.
Сержант некоторое время постоял на месте, дивясь тому, как Бакстер, в такой необычный и даже торжественный момент может сохранять непринужденность и сосредоточенность, потом сообразил, что нужно выполнять просьбу детектива, к которому он, молодой и еще не опытный сержант, относился с величайшим уважением, поспешно удалился с архива.
Нед тем временем внимательно дочитал все бумаги, которые находились в папке данного дела, сделал какие-то записи в своем блокноте, задумался, сделал еще пару записей, спрятал блокнот в карман, попку положил назад на полку, и поспешил к выходу.
Во дворике полицейского участка его ждали Джина и Джек Мартин. Те, увидев Неда, радостно поспешили ему навстречу. По эмоциям на их лицах было понятно, что они в прекрасном расположении духа.
- Вижу! Вижу! – Начал бодрым голосом Нед еще издалека. – Вижу, что вы рады тому, что таки довели до конца это дело!
- Ну, как же этому не радоваться?! – Джина буквально светилась счастьем. – Такой неимоверный подлец не может оставаться на свободе! Такие мерзавцы должны сидеть в тюрьме!
- Совершенно согласен с Джиной! - Весело добавил Джек. – Я искренне рад, что помог вам в этом деле! Я, признаться, получил моральное удовлетворение!
- Ну, кроме морального, - улыбнулся Нед, - ты, мой любимый племяш Джеки, за свои труды получишь еще и материальное удовлетворение. Джина! Саквояж с гонораром господина Джозефа Уайта у тебя?
- Конечно! – Ответил та. – Он находится в моей коляске. Вот она стоит, перед участком.
- Отлично! Пока я вернусь, ты тем временем возьми со туда гонорар для Джеки и вручи ему. Возьми любую сумму, которую посчитаешь нужной. На этом, мой дорогой племяш, твое участие в этом деле завершено. Спасибо тебе! Дай-ка я пожму знак благодарности твою благородную руку! Спасибо! Можешь быть свободен! Я ты, Дина, подожди меня. Вместе поедем домой. Я очень скоро вернусь.
И Нед поспешил в кабинет к сержанту. Но тут же остановился.
- Джина! А перстень где? Это важно! Если он у тебя, то передай его мне, я вручу его сержанту. Прежде, чем вернуть его законной владелице, перстень должен побывать на суде! Он – важное вещественное доказательство вины этого негодяя.
Джина иронично улыбнулась.
- Ты меня недооцениваешь… Конечно же, и я об этом подумала. Поэтому и предала его сержанту.
- Ты у меня умница. – Улыбнулся Нед. – Я скоро.
И он еще более бодрым шагом поспешил к кабинету сержанта.
Тот, лишь только увидел Неда на пороге, вновь весь буквально забурлил, переполняемый радостными эмоциями:
- Ну, вы, мистер Бакстер, как всегда на высоте! Такое дело раскрутили! Я всегда… Да что я… Все в нашем участке восхищаются вами, и всегда готовы помогать вам во всех ваших делах!
- Спасибо, Джордж, за добрые слова, но я отношусь к лести очень отрицательно…
- Какая лесть?! – С добродушием на лице возмутился сержант. – Я говорю это от всего сердца! Искренне!
- Хорошо, спасибо, но не будем терять времени. Меня ждут. Сейчас просто помолчите, и послушайте меня вам внимательно. Я расскажу вам о ваших дальнейших действиях. Значится так…
Нед присел на один из стульев.
- Много чего по этому делу я вам уже рассказал. Все практически уже сделано. Сейчас нужно сделать все, чтобы суд над этим мерзавцем состоялся. Ряд вещественных доказательств, в том числе и перстень, у вас есть. Не забудьте после судебного процесса вернуть его Элеоноре Уайт, законной владелице этого перстня.
- Разумеется, мистер Бакстер, разумеется!
- Также у вас есть свидетели! И господин Джозеф Уайт, и главный свидетель – его дочь, и я так же могу дать показания. Далее… Вы можете учесть на суде вину этого человека не только в похищении мисс Элеоноры, но и в других преступлениях. Если вам не известно, то я говорю вам сейчас об этом: еще раньше в окрестностях замка МакГроу не раз пропадали люди. Так вот, этих несчастных данный злодей сбрасывал в тайный колодец, который находится в его дьявольском замке.
Услышав это, сержант открыл рот от удивления. Глаза его округлись.
- Но это еще не все. Дослушает меня до конца, Джордж. Этот колодец ведет в подземный ручей, воды которого стекают в океан. Скорее всего, тела этих несчастных были унесены течением и выброшены в океан. При таком раскладе доказать вину этого мерзавца одним лишь наличием колодца в его замке будет невозможно. Но я очень даже допускаю, что какие-то тела, или их останки, скелеты или черепа, могут все же храниться на дне колодца. Может, не все унесло течение. Если что-то будет найдено, это должно быть доказательством вины этого негодяя и в тех преступлениях тоже!
Сержант смотрел на Неда заворожённым от восхищения глазами.
- Ну вы… Вы, мистер Бакстер, меня поражаете… Вы просто волшебник… С откуда вам все это известно?
- И последнее! – Продолжил рассказчик, не обращая внимание на реакцию слушателя. – Вуд, разумеется, будет все отрицать на суде. Скажет, ничего не знаю, никого я не похищал, никакая пленница в моем доме не находилась. Мол, все это наговор! Чтобы доказать обратное, вы должны поехать в замок! Можете поехать с Вудом или без него. Но обязательно с понятыми, которые могли бы потом засвидетельствовать на суде этот факт. В замке вы должны подняться вот в эту комнату. Она отмечена на данной схеме.
И Нед протянул сержанту лист с планом расположений комнат в замке МакГроу.
- Там, кстати, - добавил Нед, - обозначено и место нахождения тщательно замаскированного колодца. Я вам доверяю, сержант, тайну, которая хранилась много веков! С времён постройки этого замка. И о которой никто и никогда не знал!
Тот взял в слегка подрагивающие от волнения руки чертёж, большими от удивления глазами взглянул на причудливое сплетение линий, пометок и надписей.
- У меня дух захватывает, мистер Бакстер… - Только и смог тот выдавить из себя.
- Так вот, - продолжал Нед. – Это именно та комната, в которой негодяй держал в неволе пленницу. Допустим, во время этого следственного эксперимента Вуд будет вместе с вами находиться в этой комнате. Он будет цинично уверять, что пленницы здесь не было, и быть не могло! На что вы ему ответите. Мол, ежели вы ее не держали взаперти, и если ее здесь быть не могло, то как, скажите на милость, вот здесь могла появиться вот эта надпись?! И с этими словами вы отвернет край огромного ковра, лежащего на полу. Под одним из краев ковра, он отмечен на чертеже, пред ваши ясны очи откроется надпись, написанная чернилами прямо на полу! В надписи будут следующее: «Я, Элеонора Уайт, была похищена Джейкобом Вудом. Похититель держал меня против моей воли в заточении в этой комнате. Этой надписью я засвидетельствую, что я здесь действительно была. Путь эта надпись будет доказательном в суде того, что негодяй Вуд действительно похищает людей и держит их в неволе. Написано мною собственноручно 12 апреля 1640 года».
И без того широко открытые от предыдущих удивлений глаза сержанта стали еще шире.
- Да, согласен с вами. – Улыбнулся Нед. – Вы не зря так реагируете. Это хорошее вещественное доказательство вины негодяя. Ведь и судьи, и все на суде поймут, что, если бы пленницы не было в замке, как в этом уверяет Вуд, то, конечно же, она не смогла бы оставить эту надпись.
Нед понялся.
- Это, собственно, и все, дорогой мой Джордж, которого я так же уважаю, как и вы меня, что я хотел сказать по данному делу.
- Как же так? – Вновь изумился сержант. – Вы так много сделали, чтобы раскрыть это дело! Фактически вы сами, в одиночку, раскрыли его! А сейчас просто уходите, как будто вашего участия в этом деле и не было… Разве вам не хочется славы? Хвалебных слов? Ну… И всего иного..
Нед искренне рассмеялся
- Насчет «всего иного», то от этого я не отказываюсь. Я ведь не скрываю, что господин Джозеф Уайт назначил весьма неплохой гонорар тому, кто разыщет его дочь и вернет ее безутешному отцу. Я сделал это! Именно вернул дочь отцу! И получил за это от него гонорар! Повторяю, я этого не скрываю. А все лавры и шумиха в газетах – это мне не очень интересно. Поскольку вы доведете дело до конца, то вы, сержант, и можете претендовать на лавры. Я не возражаю. Счастливо оставаться!
И Нед покинул кабинет.
Сержант задумался, потом резко встрепенулся, словно очнулся от сна, схватил бумагу и перо и начал выводить на листе прилежным почерком: «Письменный отчет сержанта полиции Джорджа Гибсона о том, как он раскрыл ужасно таинственное дело по поводу похищения мисс Элеоноры Уайт…»

Дата окончания написания этого рассказа: 9 августа 2023 года,
Место рождения рассказа: Великобритания, Северный Уэльс, город Флинт, Болингброк Стрит 135.








Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:



Нет отзывов

Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи

Трибуна сайта
В память о друге...

Присоединяйтесь 



Наш рупор
С НАСТУПАЮЩИМ ПРАЗДНИКОМ 80-летием ВЕЛИКОЙ ПОБЕДЫ!🌟🌹
ДЛЯ ВАС ПОЁТ ВИТАЛИЙ ШОЛИЧЕВ!(Гитара)
https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/films/music_clip/2660545.html?author


Присоединяйтесь 






© 2009 - 2025 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal
Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft