Пред.
 |
Просмотр работы: |
След.
 |
18 ноября ’2025
21:15
Просмотров:
34
АНДЖЕЛА ДЭВИС
или игра с огнем
Ей – почет,
А мне – зачет
Речь вовсе не об этой «шоколадке» с кучерявой шапкой волос, скрученных мелким бесом. На ее месте мог оказаться кто угодно, хоть белокожий блондинокрашенный Дольф Лундгрен. А дело было так.
Не знаю, чего хотели от студентов технического ВУЗа, включая в программу курс английского. Неужели овладения ими богатого лексикона и оксфордского произношения? Ну, ладно бы основы технического перевода на примере ключевых терминов типа: «котел с циркулирующим псевдоожиженным слоем под давлением», а то шло освоение каких-то «тысяч» (то есть, объемов текста) из дубоватой газеты «Москоу Ньюс». Но это хорошо понимала добрейшая бабушка, подслеповатая Наталья Сергеевна в мутных очках, и поэтому не требовала от нас многого, а, вернее, почти ничего. Что касается меня, то она сразу поняла, что имеет дело с выпускником английской спецшколы № 1 (по номеру в Москве и качеству обучения) и сказала, что я могу прийти сразу на зачетный урок. Она даже откуда-то знала нашего школьного учителя по техпереводу с красивой фамилией Чебурашкин (ей богу, правда!). Да, благословит ее бог! Я с удовольствием не ведал, что там происходит на занятиях, пока ребята не пожаловались, что вместо нашей Бабули к нам прислали молодуху Юлию Борисовну, выпускницу иняза, хорошенькую, но злющую и больно борзую. Особенно страдал Петя Лычков, казачок с Северного Кавказа. Мало того, что он этой Юлией загорелся, так еще и в английском был ни бум-бум (в его станице этот язык преподавала химичка). И вот за пивком в буфете, проходящим у нас под названием «У Петровича», уговорили меня на шкоду. И я, балда, согласился.
Знакомство наше с Юлией началось нехорошо, но я даже обрадовался этому – шло в русле нашего с ребятами уговора.
– Ну, вот и newcomer соизволил пожаловать. Как вас прикажите звать? И почему столько прогуливали?
– Чо такое? – обиженно поинтересовался я.
– Новичок, новичок, – успокоила она меня.
– А-а. Руганько. Можно просто Михаил Петрович, – жеманно представился я. – И не прогуливал, а болел. Еще можно просто Мик, но это для своих уже, – пробурчал я.
На что получил порцию едкости:
– И чем же это? Ленью, newcomer Петрович? Ну, да ладно. Староста проверьте его. Вы задание приготовили? Как думаете наверстывать?
Далее она перепрыгнула на английский. И тут я показал «класс»! Класс нулевых знаний и бестолковщины. Вместо того, чтобы взять газету, я отправился стирать с доски. Мое чтение было чудовищным, перевод и того хуже. Я постоянно вступал с ней в перепалку. Одна из них возникла по поводу слова “control”. Слово, как слово, но Юлия пояснила, что в технике оно, как правило, обозначает «управление».
– Почему так, какое еще такое управление? Вот же в словаре я нашел «манажмант». А контроль, он и есть контроль.
– Не мешайте, Руганько, не путайте. Во-первых, не «манажмант», а «менеджмент». А, во-вторых, посмотрите в словаре, нет, не в вашем миниатюрном, а политехническом, что такое, к примеру, «remote control», и вы увидите, что это не что иное, как «удаленное управление» каким-либо процессом. А «менеджмент» это…
– А почему я не могу доверять своему словарю? Что не так? – перебил ее я.
– Сказано вам «управление», и точка, – начала закипать она.
– Вот, самоуправство, – на всю нашу группу прошептал я. – А как будет самоуправство, Юлия свет Борисовна? – это было уже вслух.
– Self control, наверное. Нет, не то…– Она наморщила лобик. – А-а, «arbitrariness», – победно выпалила она. – Ну, хватит, Руганько, не мешайте. Сидите лучше и молчите уж.
– Абракадабра какая-то эта ваша арбитрар... Вы, похоже, запутались совсем. Чему там только в инязе учили? – последнее опять было громким шепотом.
Вот так примерно продолжилось урока три. Вообще-то игра была с огнем. Если бы она раскрылась, мне бы влетело по первое число, возможно, повыше, чем от деканата. Но я уже закусил удила – азарт и чертушка «took me under control» - cтали мною управлять. Вместо того, чтобы стать, как все, то есть еле-еле, я продолжил свое, и очередная схватка завершилась тем, что ее терпение лопнуло:
– Вы, что, хотите сорвать занятие? Вам, Руганько, зачет, верно, не получить… И Лычкову тоже, кстати. Итак, что вы, Веремеева, можете нам рассказать новенького об Анджеле Дэвис? Вкратце, из газеты.
Но тут чертушка схлопнул и мое терпение, и я влез с:
– А можно мне? Если вкратце, Юлия Борисовна, то: I am going to take you by surprise; she is not the type of a girl that drives me crazy but frankly speaking I wouldn’t turn her out of my bedroom. (А это переводится не иначе, как: «Я собираюсь застать вас врасплох; она не из тех девушек, кто может свести с ума, но, откровенно говоря, я бы не выгнал ее из своей спальни»).
Я эту шуточку слышал раньше от моего дружбана-одноклассника за рюмочкой винца, и мне не составило труда ее повторить. Я постарался и с произношением, и с артикуляцией так, чтобы не оставалось сомнений. В классе воцарилась зловещая тишина, а Юлия будто задеревенела. Но только на минутку, а потом:
– Я подозревала… Но теперь-то вы точно не получите зачет. And off you go. Forever. Good luck.
Так меня изгнали, причем, безжалостно: «И прочь отсюда. Навсегда. Всего хорошего».
Мы с Петей тотчас поняли, что палка оказалась сильно перегнутой и стали судорожно искать выход, причем, немедленно. И мотнули мы на рынок за букетом цветов, забежали в булочную за коробкой конфет и… Успели! Нашли ее на занятии с другой группой. Вид у нас был как у первоклашки с картины «Опять двойка». Мы что-то мямлили, просили прощения. Но сдается мне, что сработало именно Петькино вранье:
– Мы просто в вас влюбились, Юлия Борисовна…
И, как в песне поется: «И улыбка без сомненья вдруг коснется ваших глаз…» Она даже как-то изучающе оглядела Петю.
Эпилог. Нас простили. У Пети с Юлией ничего не вышло. Более того, она заявила, что для того, чтобы черкануть слово «зачет», у нее, видите-ли, рука не поворачивается. Зато на меня повернулась без вопросов. Петя горевал, горевал, и тут после болезни вышла наша Бабушка. Его радость была, однако, недолгой, казачок дрогнул из-за боязни, что и с ней романа не выйдет. И тогда два дурня придумали… Нет, мы не были похожи, но если немного завить мои прямые волосы и одеть его очки, то… прокатит, решили мы.
– Ты только не забудь, что надо кое-как, на три с минусом, без всяких там твоих вывертов…– наставлял меня Петюня-гад.
Волосы мне подкрутила Веремеева, и… прокатило. Но, сдается мне, что наш трюк Бабуля все же раскусила, но сделала вид… Спасибо тебе, родная!
На досуге меня тряхануло: а ведь с огнем, то бишь, с исключением из института, идиоты, играли.
Мы с Петей отправились отмечать наше спасение. Без Веремеевой, да, ну ее, зануду. Так студенты понеслись дальше к сессии.
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи