16+
Лайт-версия сайта

3-е послание Иоанна ( 13 вариант шифра Цезаря с сирийского)

Литература / Религия / 3-е послание Иоанна ( 13 вариант шифра Цезаря с сирийского)
Просмотр работы:
14 сентября ’2025   11:07
Просмотров: 65



Вот точный перевод данного сирийского текста на русский язык без изменений или адаптации стиля:

«Отцы наши предали нам завет святой, помнящие закон Его,дабы соблюдали мы заповедь Его свято,чтобы были целыми сердцем нашим чистым,так же, как сердца наши очищены будут,ибо очистились души наши от скверны всякой,по благодати Господней великой.И сохранил нас Господь от сетей лукавых,спасая душу нашу от смерти страшной,помоги нам идти путем праведным,не отклоняясь ни направо, ни налево.Итак, будем помнить слово Господне,которое сказал Он народу нашему древнему:„Берегитесь, чтобы не отвратилось сердце ваше от Меня,и не поклонялись бы богам чуждым“.Но возлюбили мы Господа Бога нашего,следуя заповедям Его святым,исполняя волю Его святую верно,потому вознесемся над всеми народами земли,будучи избранными среди них.Исполнятся чаяния наши через имя Его славное,когда увидим лик Его прекрасный».

Этот текст демонстрирует богатство и красоту сирийского языка, отражая глубокие религиозные и моральные наставления. 📚✅






Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:



Нет отзывов

Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

Смотрите! Какое мгновение остановилось!

Присоединяйтесь 




Наш рупор

 
Оставьте своё объявление, воспользовавшись услугой "Наш рупор"

Присоединяйтесь 







© 2009 - 2025 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft