-- : --
Зарегистрировано — 129 441Зрителей: 71 623
Авторов: 57 818
On-line — 40 161Зрителей: 8033
Авторов: 32128
Загружено работ — 2 210 881
«Неизвестный Гений»
Мне титул гения…
Пред.![]() |
Просмотр работы: |
След.![]() |



(Перевод с английского "My title as a Genius thus is provd...")
Уильям Блейк (1757-1827)
Сатирические стихи и эпиграммы из записной книжки
Мне титул гения присвоить не смогла
Ни Флэксмана* любовь, ни Хейли** похвала.
*Джон Флэксман (1755-1826) – английский художник
**Уильям Хейли (1745-1820) – английский поэт
Запись У. Блейка
Уильям Блейк (1757-1827)
Сатирические стихи и эпиграммы из записной книжки
Мне титул гения присвоить не смогла
Ни Флэксмана* любовь, ни Хейли** похвала.
*Джон Флэксман (1755-1826) – английский художник
**Уильям Хейли (1745-1820) – английский поэт
Запись У. Блейка
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи

Трибуна сайта
Наш рупор
Интересные подборки: