ЧУВСТВ СМЯТЕННЫХ МОИХ Я ПИШУ ЭТОТ ВАЛЬС - слова Василий Полятинский, МИН КҮНДҮ ТАПТАЛЛААХ ДОҔОРУМ - поэтический перевод Ольги Софроновой – Суһум (г.Нюрба (с.Антоновка)), мелодия, вокал Гаврил Пахомов (с.Кемпендяй, Сунтарский улус).
Песня создана 13.11.25 22:17
МИН КҮНДҮ ТАПТАЛЛААХ ДОҔОРУМ
Мин күндү, тапталлаах доҕорум,
Дьиктилээх мин ыра санаабар
Эйигин кытары куустуһан
Үҥкүүгэ эргийиэх курдукпун.
Эн миэхэ эстибэт эрэлгин,
Мин үөрүүм, олоххо тардыһыым,
Мин ырыам, мин ымыым, сүрэҕим
Минньийэр ыарыыта, сэгэрим...
Василий Полятинский нууччалыы хоһоонун
сахалыы тылбаастаата Ольга Софронова-Суһум
Ньурба к. 25.10.25 с
ЧУВСТВ СМЯТЕННЫХ МОИХ Я ПИШУ ЭТОТ ВАЛЬС
Чувств смятенных моих я пишу этот вальс,
для тебя, человек мой любимый, родной,
как хочу я с тобою сейчас танцевать,
этот танец счастливый и, только с тобой.
В эту тихую осень нежданно весна,
зацвела, воплотившись чудесным теплом
твоих глаз; где найти дорогие слова?
Это подлинность, быль — зачарованным сном?
Мне тебя подарила нежданно судьба,
ты реальной любви нераскрытый бутон,
первородного греха возвышенный смысл,
беспорочностью сладкий и страстный мой стон.
Ты священный мой сказочный, чувственный храм,
затаённою ласкою тихою - вздох,
мой душевный, сердечный, поклон небесам,
в моей истинной жизни - святая любовь.
Соловьями, любовью, поют небеса,
фейерверком волшебных и ярких цветов,
чистотой воссияла живая слеза,
на рассвете, в росинках, сиянья лугов.
В Млечной Бездне великой ты звёзд тишина,
нераскрытая тайна далёких миров,
не коснусь мимолётно тебя никогда,
в зное летнем, абсурд - белоснежный покров.
В ясном солнечном дне невозможен туман,
и слиянья в едином - речных берегов,
ты в барханах пустынь миражом – караван,
и мечтаний моих неприметный поток.
Ты во мне, я в тебе, ты любовь, не обман,
ты уютный, радушный, желанный чертог,
мой ты трепет, отрада и мой талисман,
ты надежда, мечта… вязью чувственных строк…