Анатолий Чертенков "Я родом из России"
Глава 1. По следу совести
Произведение №3
Баллада о горькой русской злости
Обзор стихотворения «Баллада о горькой русской злости» А. Чертенкова
1. Общая характеристика
Стихотворение относится к гражданской лирике с элементами эпической баллады. Это монолог-исповедь персонифицированного образа «русской злости», через который автор осмысляет трагическую историю России XX века.
Жанр: баллада (повествовательность, драматизм, фольклорные интонации).
Размер: акцентный стих с нерегулярной рифмовкой — создаёт эффект устной речи, сказа.
Композиция: кольцевая (начало и конец соединяются мотивом «пробуждения»).
2. Тема и идея
Центральная тема — историческая память народа, воплощённая в парадоксальном образе «горькой злости». Это не мелкая злоба, а:
праведный гнев переживших войны и репрессии;
стойкость, позволяющая выжить «свинцовой иглой прошитой насквозь»;
нравственный ресурс, который «проснулся сегодня».
Идея: «русская злость» — защитная реакция нации на испытания, её способность восставать из пепла. Это горькая, но живая сила, без которой невозможно самосохранение.
3. Образная система
«Я» (голос «злости»): лирический субъект-символ, объединяющий судьбы солдат, узников, тружеников.
Рейхстаг, ДОТ, пылающий танк: символы Великой Отечественной войны.
ГУЛАГ: знак трагических репрессий.
«Свинцовая игла»: метафора пронизывающей боли истории, но и прочности («живая!»).
Гастелло: аллюзия на подвиг лётчика Н. Гастелло, отдавшего жизнь в таране.
«Полбанки»: бытовая деталь, контрастирующая с героизмом (не продаётся даже за скудное вознаграждение).
4. Художественные средства
Антропоморфизация: «злость» говорит от первого лица, обретая черты живого существа.
Анафоры и повторы:
«Я не злоба. Я — горькая русская злость!» (акцент на самоидентификации);
«Я свинцовой иглой вся прошита насквозь, / Но — живая!» (упорство жизни).
Контрасты: «кровь молодая» vs «свинцовая игла»; героизм vs унижение.
Библейские аллюзии: «по воле Господней» — идея предопределённости и божественного промысла.
Разговорная лексика: «полбанки», «взяла и проснулась» — сближает высокий пафос с народной речью.
Аллитерации: звуки [з], [р], [г] создают жёсткий, «колючий» фон («злость», «пролилась», «ГУЛАГам»).
5. Проблематика
Историческая травма: цена побед и репрессий.
Нравственная стойкость: способность сохранять достоинство в бесчеловечных условиях.
Коллективная память: «злость» как хранительница судеб поколений.
Диалог прошлого и настоящего: «проснулась сегодня» — призыв не забывать уроки истории.
6. Символика и подтексты
«Флаг над Рейхстагом»: триумф, оплаченный кровью.
«Прошита насквозь»: метафора раненой, но не сломленной нации.
«Воскресла в пылающем танке»: мотив жертвенного возрождения.
«Не купить за полбанки»: незыблемость нравственного стержня.
7. Эмоциональный строй
Тон — трагически-возвышенный с нотами гнева и гордости. Интонация колеблется между:
скорбным перечислением потерь («сколько крови моей молодой пролилось»);
упрямой уверенностью («но — живая!»);
вызовом («не купить»).
8. Связь с творчеством Чертенкова
Стихотворение вписывается в патриотическую линию его поэзии, где:
история России осмысляется через личные судьбы;
используется синтез фольклорных и библейских мотивов;
звучит тема духовной стойкости вопреки испытаниям.
9. Вывод
«Баллада о горькой русской злости» — это поэтический манифест национальной памяти. Через дерзкий образ «злости» Чертенков показывает:
трагедию народа, прошедшего через войны и лагеря;
его способность воскресать («воскресла в пылающем танке»);
непреходящую ценность нравственного сопротивления («не купить»).
Стихотворение балансирует между эпитафией ушедшим и гимном живущим, утверждая: память о боли — источник силы для будущего.
***
Я не злоба. Я – горькая русская злость!
Это мой флаг взлетел над Рейхстагом.
Сколько крови моей молодой пролилось
По фронтам, по тылам, по ГУЛАГам…
Это я в сорок первом шагнула на дот
И воскресла в пылающем танке.
Мне Гастелло доверил свой главный полёт,
И меня не купить за полбанки.
Я свинцовой иглой вся прошита насквозь,
Но – живая! По воле Господней.
Я – нормальная русская горькая злость! –
Вот взяла и проснулась сегодня...