-- : --
Зарегистрировано — 126 787Зрителей: 69 377
Авторов: 57 410
On-line — 31 683Зрителей: 6331
Авторов: 25352
Загружено работ — 2 171 972
«Неизвестный Гений»
ОСЕННИЙ РОМАНС - Олег ТИЩЕНКО
Пред.![]() |
Просмотр работы: |
След.![]() |



МУЗЫКА И ИСПОЛНЕНИЕ: Олег ТИЩЕНКО
Текст - мой...
Сегодня непременно нужно встретиться,
По золоту листвы к тебе иду,
Осенний лист шуршит у ног и вертится,
Предчувствуя нежданную беду.
Ах, осень, паутинками звеня,
И красками заманчиво играя,
Могла бы душу греть и радовать меня,
А ты – ТАКАЯ,,,
Рябины спелой алые горошины,
Рассыпятся, как бусы, на кустах,
Обидные слова, как гость непрошенный,
Застынут, ранив, на твоих устах.
Ах, осень, паутинками звеня,
И красками заманчиво играя,
Могла бы душу греть и радовать меня,
А ты – ТАКАЯ,,,
Горчит рябина, давит небо с просинью,
Уходит из-под ног земная твердь,
Так хочется мне этой поздней осенью
Любовь свою озябшую согреть…
Ах, осень, паутинками звеня,
И красками заманчиво играя,
Могла бы душу греть и радовать меня,
А ты – ТАКАЯ,,,
Картинка - инет.
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Вниз ↓
Оставлен:
![]() ![]() Обалденный романс!
![]() |
![]()
SergeyKalita65
|
Вверх ↑
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи

Трибуна сайта
Наш рупор
МОЙ ПОРТРЕТ –
Алекс.🪶 Пушкин,
автор. перевод с фр.
https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/literature/perevodi/2662755.html?author
Таков я!
Магическим кругом
Спешу по веленью Творца..
Алекс.🪶 Пушкин,
автор. перевод с фр.
Таков я!
Магическим кругом
Спешу по веленью Творца..

LADiMIR87
Присоединяйтесь
