16+
Лайт-версия сайта

Марекьяре

МУЗЫКА / Другое / Марекьяре
Просмотр работы:
20 мая ’2025   13:28
Просмотров: 54






Скачать файл - 4.220 мб   (Загружено 0 раз)
Музыка: Франческо Паоло Тости.
Слова: Сальваторе ди Джакомо.

Перевод Иосифа Хавкина

Когда всходит Луна над Марекьяре,
Влюбленно рыбы песни распевают,
Волны берегу радость свою дарят
И весело окраску изменяют,
Когда всходит Луна над Марекьяре.

Есть в Марекьяре окошко такое –
Сердце мое всегда туда стремится,
Ароматом гвоздики тот дом напоен,
И водичка, журча, внизу струится,
Есть в Марекьяре окошко такое.

Вы скажете, что звезды так сияют,
Но знаете ль глаза, что мне так милы?
Только я пару глаз волшебных знаю –
Они мне сердце взглядами пронзили.
Не повторяйте «звезды так сияют»!

Хватит спать, Каролина, воздух чудный,
Просыпайся скорее, нет покоя!
Петь без музыки очень будет трудно,
Сегодня я гитару взял с собою.
Хватит спать, Каролина, воздух чудный!






Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Оставлен: 20 мая ’2025   21:09
Какая прелесть )))))))))))......                     
14On-line

Оставлен: 20 мая ’2025   21:36
Эквиритмический перевод)))))))
СПАСИБО, Оленька!!!!!!!!!!!!!!!       



Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта





Наш рупор

 
Симфония лета. https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/playcasts/playcast1/2664272.html?author
Благодарю за внимание! Приятного прослушивания.


Присоединяйтесь 







© 2009 - 2025 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft