-- : --
Зарегистрировано — 129 521Зрителей: 71 696
Авторов: 57 825
On-line — 26 710Зрителей: 5379
Авторов: 21331
Загружено работ — 2 212 409
«Неизвестный Гений»
Як самотня верба...
Пред.![]() |
Просмотр работы: |
След.![]() |
Добавлено в закладки: 1
Як самотня верба, що над Стиром,
До води прихилилась я, - плачу.
Хочу тишi, душевного миру,
Бо така вже у серденька вдача.
Як та квiтка, в зеленому полi,
Я душею тягнуся до свiтла,
Але знову пiдкидує доля
Сьогодення таке непривiтне.
Вже достатньо наплакались очi,
У важкi неспокiйнi години.
Я смiятися радiсно хочу,
Як щаслива та щира дитина.
Я ще зможу у небi лiтати,
Залишаючись вiрною мрiям,
Бо я вмiю життя цiнувати,
Бо живуть в менi кращi надiї.
Стир — річка в Україні (в межах Львівської, Волинської та Рівненської областей) і в Білорусі. Права притока Прип'яті (басейн Дніпра).
Стихи не новые, но они отражают моё сегодняшнее настроение...
Раньше я выкладывала их, но ставила запрет на отзывы...
Переводить свои стихи не умею,
но надеюсь, что они будут понятны читателю... С благодарностью...
Музыка - минус к песне Т. Повалий "Скрипаль"
Картинка - инет
© Copyright: Елена Эшвович, 2012
Свидетельство о публикации №11207292392
До води прихилилась я, - плачу.
Хочу тишi, душевного миру,
Бо така вже у серденька вдача.
Як та квiтка, в зеленому полi,
Я душею тягнуся до свiтла,
Але знову пiдкидує доля
Сьогодення таке непривiтне.
Вже достатньо наплакались очi,
У важкi неспокiйнi години.
Я смiятися радiсно хочу,
Як щаслива та щира дитина.
Я ще зможу у небi лiтати,
Залишаючись вiрною мрiям,
Бо я вмiю життя цiнувати,
Бо живуть в менi кращi надiї.
Стир — річка в Україні (в межах Львівської, Волинської та Рівненської областей) і в Білорусі. Права притока Прип'яті (басейн Дніпра).
Стихи не новые, но они отражают моё сегодняшнее настроение...
Раньше я выкладывала их, но ставила запрет на отзывы...
Переводить свои стихи не умею,
но надеюсь, что они будут понятны читателю... С благодарностью...
Музыка - минус к песне Т. Повалий "Скрипаль"
Картинка - инет
© Copyright: Елена Эшвович, 2012
Свидетельство о публикации №11207292392
Голосование:
Суммарный балл: 300
Проголосовало пользователей: 30
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 30
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Вниз ↓
|
Оставлен:
А мені і перекладати не треба!Пройняло до самого серця!Серденько,все так зворушливо!!!Молодець!!!Близьке і зрозуміле!!!
|
|
|
Оставлен:
Володимир! Дуже дякую Вам за такі чудові вірші... Настрій підіймається, від таких стрічок! Тай весна незабаром...... Дякую Вам ще раз...
|
|
|
Оставлен:
Лена! Понятны стихи, хотя я украинский язык не знаю, но поняла очень хорошо и настроение, и силу переживания!
|
Laura426
|
|
Оставлен:
Зможеш, все буде добре!
Вірш дуже гарний і робота бентежить серце читача... |
|
|
Оставлен:
Леночка, так проникновенно, и даже, не все слова понимая, чувствуешь каждое слово, написанное сердцем.
|
sonica24
|
|
Оставлен:
Як самотня верба, що над Стиром,
До води прихилилась я, - плачу... Лена...дуже подобаеться мен!... |
Sky_44
|
|
Оставлен:
Да, Леночка, трудные настали времена, но есть еще надежда на лучшее. Хотя есть поговорка, которая гласит: "Мягко стелет, да жестко спать". Боюсь, чтобы не получилось так, как говорится в ней. А стихотворение красивое, хорошо написано.
|
arnold_m13
|
Вверх ↑
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор







Может и постараюсь перевести в стихах, а не вольно... Не знаю, получится ли... Иногда это трудно сделать...



Некоторые слова не понимаю, но смысл понятен...