16+
Лайт-версия сайта

Amantes. /Любовники/ 💕ALEKS_BCH /Алексей Захаров/ & SUNO

Плэйкасты / Другое / Amantes. /Любовники/ 💕ALEKS_BCH /Алексей Захаров/ & SUNO
Просмотр работы:
13 мая ’2025   18:38
Просмотров: 232
Добавлено в закладки: 2





Скачать файл - 15.030 мб   (Загружено 0 раз)



Свободный перевод Jorge Gaitán Durán (1924-1962)

Файл содержит две песни (на испанском и русском языке)

Amantes. /Любовники/

˜”*°•. .•°*”˜

Как два солнца, потерянных в чаще лесной,
Как два ангела павших на землю.
Два вампира, рассвет пригубивших земной,
Наготы атрибут неотъемлем!
На снегу губы, мрамора жарких колен,
Распалялись огнём поцелуев.
Шумно плещется кровь прилегающих вен,
Словно сердце гналось, обезумев.
Дрожью мраморных тел, двух сердец не разнять,
Не унять в венах тёплые волны.
Чтобы смешанной кровью искрить или ждать,
Драгоценный момент встречных молний.
На роду суждено кануть в звёздной пыли,
Поднимаясь к огню ясных ризниц.
Согрешив отпиваться рассветом земли,
Как пропавшие без вести, в жизни.

˜”*°•. .•°*”˜

Desnudos afrentamos el cuerpo
como dos ángeles equivocados,
como dos soles rojos en un bosque oscuro,
como dos vampiros al alzarse el día,
labios que buscan la joya del instante entre dos muslos,
boca que busca la boca, estatuas erguidas
que en la piedra inventan el beso
sólo para que un relámpago de sangres juntas
cruce la invencible muerte que nos llama.
De pie como perezosos árboles en el estío,
sentados como dioses ebrios
para que me abrasen en el polvo tus dos astros,
tendidos como guerreros de dos patrias que el alba separa,
en tu cuerpo soy el incendio del ser.

Jorge Gaitán Durán (1924-1962)







Голосование:

Суммарный балл: 570
Проголосовало пользователей: 57

Балл суточного голосования: 570
Проголосовало пользователей: 57

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Вниз ↓

Оставлен: 13 мая ’2025   16:13
382On-line

Оставлен: 13 мая ’2025   17:44
Огромное спасибо, Юра!   


Оставлен: 13 мая ’2025   16:18
Красивые строки, сколько нежности и страсти... прекрасная работа!           

Оставлен: 13 мая ’2025   17:45
Светланочка, с теплом!     


Оставлен: 13 мая ’2025   16:44
"Согрешив отпиваться рассветом земли,
Как пропавшие без вести, в жизни."
               

Оставлен: 13 мая ’2025   17:46
Равен, спасибооооо!   


Оставлен: 13 мая ’2025   16:46
Ташенька, красивые строки, прекрасная работа!
           

Оставлен: 13 мая ’2025   16:58

Оставлен: 13 мая ’2025   17:00
Прекрасная работа, Ташенька!           

Оставлен: 13 мая ’2025   17:03
Красиво! Немного вольный перевод в конце, зато заметно своё понимание этих стихов. Удачно получилось!           
3

Оставлен: 13 мая ’2025   17:08
Спасибо, Борис! Если честно, то подстрочник выше моего понимания, поэтому
свободный перевод, а точнее по мотивам стихотворения))))
   


Оставлен: 13 мая ’2025   17:04
Отличная работа, Ташуль!     
1902

Оставлен: 13 мая ’2025   17:05
ВЫСШИЙ КЛАСС!

Оставлен: 13 мая ’2025   17:06
Страстно о Любви!
Спасибо Танечка!

Оставлен: 13 мая ’2025   17:08
     

Оставлен: 13 мая ’2025   17:08

Оставлен: 13 мая ’2025   17:13
Красивый перевод получился!
Хотя это стихотворение очень трудное для перевода в стихах .
Мои аплодисменты, Ташуля!      : 
276On-line

Оставлен: 13 мая ’2025   17:14
Браво, Таша, замечательная работа!         

Оставлен: 13 мая ’2025   17:19
ТАНЯЯ ОЧЕНЬ

Оставлен: 13 мая ’2025   17:21
Ох уж эти французы... .Замечательная интерпретация!

Оставлен: 13 мая ’2025   17:24
Замечательная работа, Ташенька! Обнимаю...   
       
262On-line

Оставлен: 13 мая ’2025   17:25
   

Оставлен: 13 мая ’2025   17:27
Очень красивая поэзия, образная! Спасибо, Таня за перевод!        

Оставлен: 13 мая ’2025   17:41
Слава богу, есть на Земле то, что сближает людей...

Оставлен: 13 мая ’2025   17:46
Танечка, чудесный перевод. Какая ты молодец!              

Оставлен: 13 мая ’2025   17:47
     

Оставлен: 13 мая ’2025   17:54
   

Оставлен: 13 мая ’2025   17:56
Спасибо, Ташенька, что познакомила нас с волнительной любовной лирикой.
В твоём переводе тема страсти раскрыта очень ярко и образно.
               
265On-line

Оставлен: 13 мая ’2025   18:06
       

Оставлен: 13 мая ’2025   18:21
Классно, Таша!          

Оставлен: 13 мая ’2025   18:28

Оставлен: 13 мая ’2025   18:33
Классно, Танечка!      

Оставлен: 13 мая ’2025   18:36
Таша, работа высших похвал. Чудесно.    

Оставлен: 13 мая ’2025   18:40
Классно, так может только тот, кто давно в теме!  

Оставлен: 13 мая ’2025   18:41

Оставлен: 13 мая ’2025   18:42
Таша, Браво от Души!     
21On-line

Оставлен: 13 мая ’2025   18:44

Оставлен: 13 мая ’2025   18:49

Оставлен: 13 мая ’2025   18:52
     

Оставлен: 13 мая ’2025   18:53
Симпатично, Ташуля! Поздравляю от души!         
155On-line

Оставлен: 13 мая ’2025   19:01
Восхитительная работа, Ташенька!           
65On-line

Оставлен: 13 мая ’2025   19:07

Оставлен: 13 мая ’2025   19:09

Оставлен: 13 мая ’2025   19:21
КЛЁВО.......

Оставлен: 13 мая ’2025   19:35

Оставлен: 13 мая ’2025   19:43
Доброго вечера!Ах,Ташуль! Любовь! Прелесть!      Дрожью мраморных тел, двух сердец не разнять,
Не унять в венах тёплые волны.
Чтобы смешанной кровью искрить или ждать,
Драгоценный момент встречных молний.                   

Оставлен: 13 мая ’2025   19:49
Ташенька, чудесно!        
441

Оставлен: 13 мая ’2025   20:21
Чудесный поэтический перевод! Спасибо, Таша!
13On-line

Оставлен: 13 мая ’2025   20:22

Оставлен: 13 мая ’2025   20:24
Таша! Красивая работа! Мои аплодисменты!      


Вверх ↑
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

57
А вот и и песенка моя

Присоединяйтесь 




Наш рупор







© 2009 - 2025 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft