16+
Лайт-версия сайта

Пушкин и Слово о полку Игореве

Литература / Конкурсные работы победители / Анонимный конкурс - «Классическая литература сегодня» (c 14.10.12г. по 5.12.12г.) / Пушкин и Слово о полку Игореве
Просмотр работы:
04 ноября ’2012   01:10
Просмотров: 26237

Пушкин и Слово о полку Игореве
Важным фактором в том, что Пушкин на закате своей земной жизни становился всё более чистым и точным «эхом русского народа», был его серьёзный интерес к Древнерусской культуре и в частности к «Слову о полку Игореве», которое по его словам «возвышается уединённым памятником в пустыне нашей древней словесности».
После того, как этот величественный памятник нашей исконной многотысячелетней Православной культуры и мысли был извлечён из небытия забвения, к его владельцу – А.И.Мусину-Пушкину, поставившему перед собой цель – понять, перевести с древнерусского и опубликовать «Слово о полку Игореве», явился английский посол с предложением за любые деньги (!) выкупить рукопись «Слова…». Владелец, проявив Русский дух, не стал продавать святыни. В результате же в 1812 году при пожаре оккупированной Наполеоном Москвы рукопись по официальной версии якобы сгорела, как говорится – «при невыясненных обстоятельствах» (так же, как загадочно исчезали в закрытых хранилищах папирусы и таблички при нашествии Наполеона на Египет).
В посланном в декабре 1836 года А.Н.Тургеневым письме своему брату говорится: «Я зашёл к Пушкину справиться о «Песне о полку Игореве» коей он приготовляет критическое издание… Он хочет сделать критическое издание сей Песни… и показать… ошибки в толках Шишкова и других переводчиков и толкователей… Три или четыре места в оригинале останутся неясными, но многое прояснится, особенно начало. Он прочёл несколько замечаний своих, весьма основательных и остроумных; всё основано на знании наречий и языка русского».
Один из знакомцев Поэта – М.А.Коркунов вскоре после гибели Александра Сергеевича писал: «С месяц тому назад Пушкин разговаривал со мной о русской истории. Его светлые объяснения древней «Песни о полку Игореве», если не сохранились в бумагах, – невозвратимая потеря для науки».
Таинственным образом исчезли многолетние материалы и замечания Пушкина к «Слову…», часть его архива, переданная умирающим Поэтом своему секунданту Данзасу…
В «Слове…», до сих пор не понятом во всей своей Духовной мощи произведении, Поэт черпал и вдохновение, и чувства, и мысли. Планы издать свой перевод Древнерусского шедевра были перечёркнуты его насильственной смертью.

Правящая на Земле третье тысячелетие искусственная духовная доктрина зорко следит за тем, чтобы исконно Русский Дух не вырвался из-под его контроля, а проявлялся только в форме искажённого и безопасного для его власти эрзац-заменителя: Монархия, Вера, Равенство, Свобода, Гражданственность, Законность, Плюрализм, Безнациональный патриотизм, Интернациональное самосознание, Цивилизованный космополитизм (Цивилизованность)…
Все, кто выходил за жёстко установленные мировой духовной кабалой рамки проявления Божественной Русскости преждевременно уходили из земной жизни: Аввакум, Александр Пушкин, Михаил Лермонтов, Сергей Есенин, Николай Рубцов, Константин Васильев, Цикунов (Кузьмич), Игорь Тальков… И место Александра Сергеевича в этом ряду особое.
Не имея чёткого представления о Системе Сокровенных Знаний, но опираясь только на свою прекрасную Интуицию, свой быстрый, поверхностный, но целостный Ум и пользуясь уже сформированным до него от времён Творения Бытия огромным Духовным потенциалом Божественного Русского Языка, Александр Сергеевич Пушкин сумел гениально выразить в изящной словесности характерные стороны Вечной Русской Души, искони Живущей в Родной стране, где необоримо и неугасимо горит «Русский Дух», где «Русью пахнет».

Русский Народ пребывает на Земле столько, сколько существует на нашей планете Земное человечество, состоящее из Коренных Народов, каждый из которых имеет в общем Жизненном процессе Земли, помимо Общепланетарного, своё Национальное Божественное предназначение, определяемое Небесным Археобразом, свой Национальный Духовный потенциал, заключённый в Родном Языке, святынях и реликвиях, которые накоплены всеми (без исключения и временных ограничений!) поколениями ПРЕДКОВ.
Именно этим ВЕЧНЫМ Русским Духом был вдохновляем Александр Сергеевич Пушкин в стихотворении:

Два чувства дивно близки нам,
В них обретает сердце пищу;
Любовь к родному пепелищу,
Любовь к отеческим гробам.
На них основано от века
По воле бога самого
Самостоянье человека,
Залог величия его.
Животворящие святыни!
Душа была б без них мертва,
Без них наш отчий край – пустыня,
Душа – алтарь без божества.
1830

Тремя годами раньше – в 1827 году – прежде чем придать такую изумительно-чеканную поэтическую форму своим размышлениям о Родине и в предчувствии этого своего великого стихотворения он писал: «Гордиться славою своих предков не только можно, но и должно; не уважать оной есть постыдное малодушие».
Воистину Стыдно знать родную историю всего на тысячу или полторы тысячи лет вглубь истории.

В октябре этого же 1827 года произошла случайная, но знаменательная встреча Поэта со своим лицейским приятелем, которого он поначалу даже не узнал: «Подъехали четыре тройки с фельдъегерем. Один из арестантов стоял, опершись у колонны. К нему подошёл высокий, бледный и худой молодой человек с чёрной бородою, в фризовой шинели, и с виду настоящий жид – я принял его за жида, и неразлучные понятия жида и шпиона произвели во мне обыкновенное действие, я поворотился им спиною. …Увидев меня, он с живостью на меня взглянул. Я невольно обратился к нему. Мы пристально смотрели друг на друга – и я узнаю Кюхельбекера. На следующей станции узнал я, что их везут из Шлиссельбурга».
Так в прямом и переносном смысле разошлись пути Пушкина, сумевшего преодолеть в себе тлетворный дух демократии1, и его лицейского приятеля – Кюхли, от которого юному Александру было «и кюхельбекерно и тошно».
Именно о нём писал ещё в 1820 году только лишь вступающий во взрослую, самостоятельную жизнь Александр Сергеевич: «Читал стихи и прозу Кюхельбекера. Что за чудак! Только в его голову могла войти жидовская мысль воспевать Грецию, великолепную, классическую, поэтическую Грецию, Грецию, где всё дышит мифологией и героизмом, славяно-русскими стихами, целиком взятыми из Иеремии». Известны и такие слова Пушкина, обращённые к Кюхельбекеру: «Да полно тебе, Кюхля, воспевать жидовствующую ересь!».
Набравший с грехом пополам силу процесс грековосхищения, достигший апогея у классиков марксизма-ленинизма и внедрённый уже в качестве догмы в наше сознание, был чужд Русскому Духу, ещё тлеющему в Умах и Сердцах людей с неиспорченной интуицией и незамороченными окончательно мозгами.

Были ещё и в пушкинское время те, кто понимал, что никакой Древней античной Греции не было по одной простой причине – не было в Древности ни греков, ни Греции, а были эллины и Эллада.
Презрительная же кличка – греки (грехи) – была дана им позже за их духопадение, за грех предательства своих Святынь, своей Народной Религии, и лишь потом закрепилась как название страны и её населения.
Сохранялось ещё во времена Пушкина понимание вторичности и заимствованности основ так называемых Древнегреческой и Древнеримской культур, у истоков формирования которых стояли замечательные отпрыски Великого Древа Русов – Пеласги и Этруски.
Частично зная, частично догадываясь об этом, Пушкин дал настоящую отповедь кумиру своих юных лет П.Я.Чаадаеву, который писал в своём первом «Философическом письме»:
«Иностранцы… не заметили, что свойство, делающее нас столь безразличными к случайностям жизни, вызывает в нас также равнодушие к добру и злу, ко всякой истине, ко всякой лжи и что именно это и лишает нас тех сильных побуждений, которые направляют людей на путях к совершенствованию… Одинокие в мире, мы миру ничего не дали, ничего у мира не взяли, не внесли в массу человеческих идей ни одной мысли, ни в чём не содействовали движению вперед человеческого разума, а всё, что досталось нам от этого движения, исказили».
В ответ на это зрелый Пушкин в октябре 1836 года (за четыре месяца до приведения в исполнение смертного приговора его Русскому Духу) писал:
«Вы говорите, что источник, откуда мы черпали христианство, был нечист, что Византия была достойна презрения и презираема и т.п. Ах, мой друг… у греков мы взяли Евангелие и предание, но не дух ребяческой мелочности и словопрений. Нравы Византии никогда не были нравами Киева. …Что же касается нашей исторической ничтожности, то я решительно не могу с вами согласиться».

Из этих слов Поэта рождается вопрос, на который он не знал и не мог дать ответа:
Как мог презренный, растленный, подлый и низконравственный народ породить, оформить в Писания и предания считающееся высоконравственным Вероучение, а затем экспортировать его в разные страны и различным народам?..

И если Нравственная основа составляет Духовную суть любого Вероучения, то возникает резонный вопрос: что могла подарить миру презренно-растленная (даже по Чаадаеву) Византия?… Откуда же и с какой целью это Вероучение пришло в саму Византию?
Знакомый с историей церкви, Александр Сергеевич критически воспринимал и современное ему духовенство (причём отнюдь не только в силу своего вольнодумства):
«Наше духовенство, до Феофана, было достойно уважения, оно никогда не пятнало себя низостями папизма и, конечно, никогда не вызывало бы реформации в тот момент, когда человечество больше всего нуждалось в единстве. Согласен, что нынешнее наше духовенство отстало. Хотите знать причину? Оно носит бороду, вот и всё. Оно не принадлежит к хорошему обществу».
И в конце этого страстно-возмущённого за свою державу письма Чаадаеву Пушкин показал себя уже не как умеющего виртуозно витать в поэтических эмпиреях стихотворца, но как трезво и критически воспринимающего, понимающего и оценивающего всё происходящее вокруг человека, как глубоко Русскую натуру:
«Действительно, нужно сознаться, что наша общественная жизнь – грустная вещь. Что это отсутствие общественного мнения, это равнодушие ко всякому долгу, справедливости и истине, это циничное презрение к человеческой мысли и достоинству – поистине могут привести в отчаяние.
…Я далеко не в восторге всем, что вижу вокруг себя…, но клянусь честью, что ни за что на свете я не хотел бы переменить отечество или иметь другую историю, кроме истории наших предков, такой, какой нам Бог её дал».

Вот он истинно Русский взгляд на себя и свою историю – историю без изъятий и временных ограничений. Да, к XIX веку в сознании русских людей уже был возведён железный занавес, почти полностью закрывающий нашу подлинную историю за пределами разрешённых 1000 лет, но элементы этой истории в виде отдельных фактов, реликвий, письменных источников, а главное – в виде интуитивного ощущения Величия неистребимого Русского Духа всё ещё оставалось в сознании и подсознании наиболее чутких и одарённых Русских Людей и Человеков.

Крепнущий Русский Дух у зрелого Пушкина отмечал даже известный польский поэт Адам Мицкевич:
«Ему было 30 лет, когда я его встретил. Те, кто его знал в то время, замечали в нём значительную перемену. Он любил вслушиваться в народные песни и былины, углубляться в изучение отечественной истории. Казалось, что он окончательно покидал чужие области и пускал корни в родную почву. Его разговор, в котором прорывались зачатки будущих творений, становился обдуманнее и серьёзнее. Он любил обращать рассуждение на высокие вопросы, религиозные и общественные».






Голосование:

Суммарный балл: 10
Проголосовало пользователей: 1

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Вниз ↓

Оставлен: 04 ноября ’2012   14:07
Внимательно прочитала эту работу. Серьезное исследование творчества Пушкина в разрезе "русскости".
11

Оставлен: 05 ноября ’2012   03:26
Огромное спасибо за сей труд!

Оставлен: 05 ноября ’2012   08:18
Весьма! Автор подкован как по истории, так и по литературе. Правда, смешал всё в кучу; ну, да ладно...

Оставлен: 05 ноября ’2012   14:55
Очень понравилась работа! Интересно и познавательно!

Оставлен: 14 ноября ’2012   18:50
Там русский дух...там Русью пахнет...
Москва - Третий Рим...

Знакомые страдания...аж до зубовного скрежета...
Так любимый всеми русскими людьми сеанс национального садо-мазохизма...

Оставлен: 18 ноября ’2012   01:03
Очень хорошо написано. Автор, я бы с радостью с Вами познакомилась поближе, естественно после окончания конкурса.
Из замечаний... нет того окончания, чтобы с точностью можно было сказать: "да, это эссе!"
Второе - название бы другое... все-таки речь идет более о духовности и Пушкине.

Оставлен: 23 ноября ’2012   07:23
Мне было интересно.

Оставлен: 24 ноября ’2012   21:45
Сама являюсь поклонником произведений Пушкина. И сама статья довольно незаурядная и интересная. Прочитала с большим удовольствием. Да, и со смыслом написано.
118On-line

Оставлен: 25 ноября ’2012   03:21
"Ай да Пушкин, ай да.....!" Вы подтвердили его неординарность, как интеллектуала и свободомыслящего человека. Я как-то написала виртуальное интервью с Пушкиным, где он "отвечал" на вопросы, ответы которые я встречаю и в Вашей работе. Удачи!

Оставлен: 29 ноября ’2012   09:51
28

Оставлен: 29 ноября ’2012   10:08
Перечитывая А.С.Пушкина...всякий раз каждой клеточкой ощущаю то, о чём написано в Вашей работе...Поздравляю! Успеха Вам!

Оставлен: 29 ноября ’2012   12:18
ИНТЕРЕСНАЯ И ПОЗНАВАТЕЛЬНАЯ РАБОТА! ПУШКИН, ЭТО НАША ИСТОРИЯ И КЛАССИКА.
УСПЕХОВ!
81

Оставлен: 01 декабря ’2012   00:38
Серьёзное исследование и глубокие познания в области литературы делают работу интересной. Желаю Вам победы в конкурсе! 

Оставлен: 06 декабря ’2012   01:15
Александру Сергеевичу многое поведала Арина Родионовна - хорошо знакомая с преданиями русской старины. Сам поэт опирался не только на интуицию, но на знания, почепнув их из архива, в который имели доступ только избранные: ведь он был камергером. Жаль - не успел опубликовать главы про Пугачёва - мы многое бы узнали. На Руси всегда применялся термин "летописи" - слово "из-торы-я" введён иностранцами, о чём свидетельствует чтение по слогам данного слова. В целом ваш труд понравился. С уважением.

Оставлен: 06 декабря ’2012   10:00
Интересная статья.ПОЗДРАВЛЯЮ с ПОБЕДОЙ!!!   

Оставлен: 06 декабря ’2012   23:39
Спасибо!!!


Оставлен: 06 декабря ’2012   15:05
Поздравляю с ЗАСЛУЖЕННОЙ ПОБЕДОЙ!

Оставлен: 06 декабря ’2012   23:39
Благодарю!


Оставлен: 06 декабря ’2012   19:30
Только почему "Многотысячелетней Православной культуры"? У Вас есть новые седения?

Оставлен: 06 декабря ’2012   23:43
у меня есть Русский язык, на который ордодоксия переводится как ПРЯМОЕ МНЕНИЕ, а православие - значит Правое (духовное) слово, относящееся к Праязыку земных народов (и не только)


Оставлен: 07 декабря ’2012   01:33
Благодарю всех откликнувшихся за понимание и поддержку!!! 

Оставлен: 12 декабря ’2012   03:10
Понравилось !
118On-line

Оставлен: 12 декабря ’2012   20:50



Вверх ↑
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

Спаси от новых испытаний, младенец Новый Год!

Присоединяйтесь 




Наш рупор

 
Оставьте своё объявление, воспользовавшись услугой "Наш рупор"

Присоединяйтесь 







© 2009 - 2025 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft