-- : --
Зарегистрировано — 128 964Зрителей: 71 235
Авторов: 57 729
On-line — 19 351Зрителей: 3841
Авторов: 15510
Загружено работ — 2 201 980
«Неизвестный Гений»
(GE) Without You
Пред.![]() |
Просмотр работы: |
След.![]() |


Добавлено в закладки: 4

Фанк-грув-блюза вам на непонятном языке.
Краткий перевод: "Я устал без тебя".
Музыка VonRaven&AI.
Апдейт: по просьбам гениев, длинный перевод:
================================
БЕЗ ТЕБЯ
Я устал от вчерашней,
Сегодняшней, завтрашней,
Я устал от этой постоянной
пустоты!
(Без тебя!)
Эх ты!..
Мой уставший мозг снова вспоминает,
Мелкие подробности нашего знакомства!
Мой бессонный разум блуждает во снах,
Рисуя потрясающие сцены нашей новой встречи!
И все происходит без тебя,
День начинается, день заканчивается, без тебя,
Я падаю и снова встаю, без тебя,
Я побеждаю, я теряю, я не сдаюсь без тебя,
Эх!..
Я устал от вчерашней,
Сегодняшней, завтрашней,
Я устал от этой постоянной
пустоты!
(Без тебя!)
Эх ты!..
Я напиваюсь с друзьями без тебя!
Я еду домой на такси без тебя!
С Новым годом поздравляю без тебя!
Матерю моих соседей без тебя!
Я открываю двери холодной квартиры без тебя!
Я бросаю пальто на пол без тебя!
Я сплю в пустой кровати без тебя!
Просыпаюсь на горьком похмелье без тебя!
Я устал от вчерашней,
Сегодняшней, завтрашней,
Я устал от этой постоянной
пустоты!
(Без тебя!)
Эх ты!..
Моя фея, когда тебя нет со мной,
Я все время страдаю и тихо плачу,
Даже солнечный день темен, как ночь,
Мое сердце пусто без тебя...
Я знаю, что ты тоже страдаешь.
Без меня!
Ты невыносимо страдаешь.
Без меня!
Вернись ко мне, серьезно поговорим.
Мне жаль!
Давайте помиримся и снова будем вместе.
Эх!..
Я устал от вчерашней,
Сегодняшней, завтрашней,
Я устал от этой постоянной
пустоты!
(Без тебя!)
Эх ты!..
Мой уставший мозг снова вспоминает,
Мелкие подробности нашего знакомства!
Мой бессонный разум блуждает во снах,
Рисуя потрясающие сцены нашей новой встречи!
Эх...
Я устал от вчерашней,
Сегодняшней, завтрашней,
Я устал от этой постоянной
пустоты!
(Без тебя!)
Эх ты!..
(с)VonRaven
============================
Свидетельство о публикации №498483 от 28 августа 2025 годаКраткий перевод: "Я устал без тебя".
Музыка VonRaven&AI.
Апдейт: по просьбам гениев, длинный перевод:
================================
БЕЗ ТЕБЯ
Я устал от вчерашней,
Сегодняшней, завтрашней,
Я устал от этой постоянной
пустоты!
(Без тебя!)
Эх ты!..
Мой уставший мозг снова вспоминает,
Мелкие подробности нашего знакомства!
Мой бессонный разум блуждает во снах,
Рисуя потрясающие сцены нашей новой встречи!
И все происходит без тебя,
День начинается, день заканчивается, без тебя,
Я падаю и снова встаю, без тебя,
Я побеждаю, я теряю, я не сдаюсь без тебя,
Эх!..
Я устал от вчерашней,
Сегодняшней, завтрашней,
Я устал от этой постоянной
пустоты!
(Без тебя!)
Эх ты!..
Я напиваюсь с друзьями без тебя!
Я еду домой на такси без тебя!
С Новым годом поздравляю без тебя!
Матерю моих соседей без тебя!
Я открываю двери холодной квартиры без тебя!
Я бросаю пальто на пол без тебя!
Я сплю в пустой кровати без тебя!
Просыпаюсь на горьком похмелье без тебя!
Я устал от вчерашней,
Сегодняшней, завтрашней,
Я устал от этой постоянной
пустоты!
(Без тебя!)
Эх ты!..
Моя фея, когда тебя нет со мной,
Я все время страдаю и тихо плачу,
Даже солнечный день темен, как ночь,
Мое сердце пусто без тебя...
Я знаю, что ты тоже страдаешь.
Без меня!
Ты невыносимо страдаешь.
Без меня!
Вернись ко мне, серьезно поговорим.
Мне жаль!
Давайте помиримся и снова будем вместе.
Эх!..
Я устал от вчерашней,
Сегодняшней, завтрашней,
Я устал от этой постоянной
пустоты!
(Без тебя!)
Эх ты!..
Мой уставший мозг снова вспоминает,
Мелкие подробности нашего знакомства!
Мой бессонный разум блуждает во снах,
Рисуя потрясающие сцены нашей новой встречи!
Эх...
Я устал от вчерашней,
Сегодняшней, завтрашней,
Я устал от этой постоянной
пустоты!
(Без тебя!)
Эх ты!..
(с)VonRaven
============================
Голосование:
Суммарный балл: 660
Проголосовало пользователей: 66
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 66
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Вниз ↓
Оставлен:
![]() ![]() |
![]()
Plil_1110194375
![]() |
Оставлен:
![]() ![]() Шикарный блюз, браво Автор.
Слушая его, сразу закурилась сигарета, налилось виски, и душа полетела мечтать |
![]() |
Оставлен:
![]() ![]() А вот это ЗДОРОВО! классный блюз! И очень хорошо, что дал перевод. Поздравляю!
|
![]() |
Оставлен:
![]() ![]() Боже!Какая красота! Как приятно послушать шедевр на языке страны моего рождения.Георгий - гений!
|
![]() |
Оставлен:
![]() ![]() В каждой мелочи – частичка вашей души! Работа, которая говорит без слов!
|
![]() |
Оставлен:
![]() ![]() Ваша работа – настоящий подарок для для тех, кто любит творчество!
![]() ![]() |
![]() |
Оставлен:
![]() ![]() Замечательно, это искусство, которое заставляет сердце биться чаще – вот что это такое!
|
![]() |
Оставлен:
![]() ![]() Золотые у вас руки, умная голова! Ваш талант в действии, ум в деталях!
|
![]() |
Оставлен:
![]() ![]() Ваша работа, как жемчужина в раковине — драгоценная и неожиданная!
|
![]() |
Оставлен:
![]() ![]() Время на вашей странице у меня пролетает просто незаметно! Здорово!
|
![]() |
Вверх ↑
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи

Трибуна сайта
Наш рупор